Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Stichwort: Wissenschaft

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Direkter Zugang: 体系 , 対比 , 対流 , 探求 , 単純 , 蓄積 , 知識 , 窒素 , 知能 , 着目

体系

Aussprache: taikei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: System
体系的: taikeiteki: systematisch (a.) <<<
体系的に: taikeitekini: systematisch (adv.)
体系付ける: taikeiZukeru: systematisieren <<<
体系化する: taikeikasuru <<<
体系を作る: taikeiotsukuru: ein System formulieren [aufbauen] <<<
auch zu prüfen システム

対比

Aussprache: taihi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: Vergleich, Gegenüberstellung, Gegensatz, Kontrast
対比する: taihisuru: vergleichen, gegenüberstellen, gegeneinander stellen, kontrastieren
auch zu prüfen 比較 , コントラスト

対流

Aussprache: tairyuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft , Wetter   
Übersetzung: Konvektion
対流の: tairyuuno: konvektiv
対流式: tairyuushiki <<<
対流式ヒーター: tairyuushikihiitaa: Konvektor, Umwälzheizgerät
対流圏: tairyuuken: Troposphäre <<<

探求

Aussprache: tankyuu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: Erforschung, Untersuchung, Studium
探求する: tankyuusuru: forschen (nach), erforschen, untersuchen, studieren
探求者: tankyuusha: Erforscher <<<
auch zu prüfen 研究


単純

Aussprache: tanjun   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin , Wissenschaft   
Übersetzung: Einfachheit
単純な: tanjunnna: einfach, schlicht, einfältig, naiv
単純化: tanjunka: Vereinfachung <<<
単純化する: tanjunkasuru: vereinfachen
単純骨折: tanjunkossetsu: einfache Fraktur <<< 骨折
auch zu prüfen 複雑

蓄積

Aussprache: chikuseki   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft , Medizin   
Übersetzung: Ansammlung, Anhäufung, Aufspeicherung
蓄積する: chikusekisuru: ansammeln, anhäufen, aufhäufen, aufspeichern

知識

Aussprache: chishiki   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Ausbildung , Wissenschaft   
Übersetzung: Kenntnis, Wissen, Wissenschaft, Gelehrsamkeit, Kunde
知識が有る: chishikigaaru: wissen um <<<
知識が無い: chishikiganai: ohne irgendwelche Kenntnisse von, unkundig, unwissend <<<
知識が増す: chishikigamasu: Wissen erhören <<<
知識を得る: chishikioeru: (sich) Wissen erarbeiten <<<
知識を深める: chishikiohukameru: sein Wissen vertiefen <<<
知識を広める: chishikiohiromeru: sein Wissen erweitern <<<
知識人: chishikijin: Intelligenzler, Intellektueller <<<
知識欲: chishikiyoku: Wissensdrang, Wissensdurst, Wissenstrieb, Wissbegier, Liebe zur Wissenschaft <<<
知識階級: chishikikaikyuu: die Gebildeten, gebildete Klasse, gebildete Kreise, denkende Oberschicht, Intelligenz <<< 階級

窒素

Aussprache: chisso   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: Stickstoff, Nitrogen, Nitrogenium
窒素の: chissono: stickstoffhaltig
窒素を含んだ: chissoohukunda <<<
窒素肥料: chissohiryou: Stickstoffdünger <<< 肥料
窒素固定: chissokotei: Stickstoff-Fixierung <<< 固定

知能

Aussprache: chinou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin , Wissenschaft , Verbrechen   
Übersetzung: Geisteskraft, Geistesfähigkeit, intellektuelle Fähigkeit, Intellekt, Intelligenz, Verstand
知能犯: chinouhan: intellektuelles Verbrechen <<<
知能指数: chinoushisuu: Intelligenzquotient, IQ <<< 指数
知能検査: chinoukensa: Intelligenzprüfung, Intelligenztest <<< 検査
知能テスト: chinoutesuto

着目

Aussprache: chakumoku   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Wissenschaft   
Übersetzung: Augenmerk, Ziel
着目する: chakumokusuru: sein Augenmerk [seine Aufmerksamkeit] auf wts. richten, etw. ins Auge fassen, auf etw. zielen


144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant