Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Direkter Zugang: 間 , 然 , 新 , 且 , 宵 , 暁 , 遅 , 暇 , 暫 , 巳 間Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit , Haus Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Raum, Zwischenraum kan, ken 間: aida: Raum, Zwischenraum 間か: shizuka: ruhe (wegen des Raumes) <<< 静 間かに: hisokani: heimlich 間てる: hedateru: trennen 間: ma: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube 間を空ける: maoakeru: einen Raum freilassen <<< 空 間を置く: maooku <<< 置 間を置いて: maooite: in Abständen [Intervallen] <<< 置 間が有る: magaaru: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<< 有 間も無く: mamonaku: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<< 無 間が悪い: magawarui: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<< 悪 間が悪く: magawaruku: unglücklicherweise, leider <<< 悪 間に合う: maniau: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<< 合 間に合わせ: maniawase: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<< 合 間に合わせの: maniawaseno: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<< 合 間に合わせる: maniawaseru: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<< 合 Synonyme: スペース 然Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: brennen, konsequent (entl.), folgend zen, nen 然り: shikari: es stimmt 然し: shikashi: aber <<< 併 然り乍ら: sarinagara 然る可き: shikarubeki: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<< 可 然る可く: shikarubeku <<< 可 然うして: shikoushite, soushite: folglich, dann 然して: soshite: und, dann <<< 而 新Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 13Übersetzung: neu, neuartig, frisch shin 新しい: atarashii: neu, neuartig, frisch, funkelneu, zeitgemäß 新しく: atarashiku: aufs Neue, von neuem, auf andere Art 新しくする: atarashikusuru: erneuern, renovieren 新しく始める: atarashikuhajimeru: aufs neue [von neuem] anfangen [beginnen] <<< 始 新しがり屋: atarashigariya: Pseudomodernist, selbst ernannter Neuerer <<< 屋 新た: arata: erneut 新: ara: neu (pref., jp.) 新: nii Antonyme: 古 , 旧 且Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 5Übersetzung: einstweilen, überdies, außerdem sha, so 且つ: katsu: überdies, außerdem 且に: masani: im Begriff sein (zu) 且く: shibaraku: bis auf Weiteres [weiteres], einstweilen, erst einmal, für den Augenblick, fürs Erste <<< 暫
宵Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Abend shou 宵: yoi 宵の口に: yoinokuchini: früh am Abend, zu früher Abendstunde, am Vorabend, in den frühen Abendstunden <<< 口 Synonyme: 夜 暁Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Morgendämmerung, Morgengrauen, Tagesanbruch, verstehen (ext.) gyou 暁: akatsuki: Morgendämmerung, Morgengrauen, Tagesanbruch 暁に: akatsukini: in aller Frühe, bei Anbruch des Tages 暁近く: akatsukichikaku: vor Tau und Tag <<< 近 の暁には: noakatsukiniha: im Falle dass 暁る: satoru: verstehen (aufklären), begreifen <<< 悟 Synonyme: 曙 , 明方 , 夜明 遅Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: spät, langsam, säumig, warten, erwarten chi 遅れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben 遅らす: okurasu: aufhalten 遅い: osoi: spät (a.), verspätet, langsam, säumig 遅れ: okure: Verzögerung, Verspätung, Aufschub 遅れを取る: okureotoru: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<< 取 遅れを取り戻す: okureotorimodosu: aufholen 遅く: osoku: spät (adv.) 遅くとも: osokutomo: spätestens 遅くまで: osokumade: bis spät 遅く成る: osokunaru: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<< 成 遅かれ早かれ: osokarehayakare: früher oder später, über kurz oder lang <<< 早 遅つ: matsu: warten, erwarten <<< 待 auch zu prüfen 後 , 晩 暇Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Freizeit, Urlaub, Muße ka 暇: hima: Freizeit, Urlaub, Muße, Entlassung (jp.), Abschied 暇が無い: himaganai: keine Zeit (zu verlieren) haben <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: gemächlich, wenn man Zeit hat <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: wenn Sie Zeit haben 暇を潰す: himaotsubusu: die Zeit (unnütz) verbringen, die Zeit totschlagen [verkürzen], sich die Zeit vertreiben (mit) <<< 潰 暇取る: himadoru: Zeit brauchen [kosten] (zu), lange dauern, sich verspäten, trödeln <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: entlassen, verabschieden, den Abschied erteilen [geben] (jm.) <<< 遣 暇を出す: himaodasu: entlassen (jn.), verabschieden (jn.) <<< 出 暇を取る: himaotoru: seinen Dienst aufgeben [verlassen] <<< 取 暇: itoma: Zeit, Urlaub, Entlassung (jp.), Abschied, Verabschiedung, Lebewohl 暇を告げる: itomaotsugeru: Abschied nehmen, sich verabschieden (von, bei), sich empfehlen (jm.), Adieu [Lebewohl, ade] sagen (jm.) <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: ohne Abschied zu nehmen <<< 告 暇を乞う: itomaokou: um den Abschied bitten (jn.) <<< 乞 auch zu prüfen レジャー 暫Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 15Übersetzung: provisorisch zan 暫く: shibaraku: einen Augenblick 暫し: shibashi 暫に: karini: provisorisch 巳Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Zeit , Kalender Anzahl der Striche: 3Übersetzung: Jahr der Schlange (chinesischer Tierkreis), Zehn Uhr morgens shi 巳: mi auch zu prüfen 蛇
147 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|