afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Accès direct: 突風 , 雪崩 , 日光 , 俄雨 , 泥濘 , 熱気 , 疾風 , 春雨 , 晴々 , 被害 突風prononciation: toppuu caractère kanji: 突 , 風 mot-clef: météotraduction: coup de vent, rafale, bourrasque, grain 突風に煽られる: toppuuniaorareru: être agité [soulevé] par un coup de vent violent <<< 煽 雪崩prononciation: nadare caractère kanji: 雪 , 崩 mot-clef: météo , naturetraduction: avalanche 日光prononciation: nikkou caractère kanji: 日 , 光 mot-clef: météo , japontraduction: lumière solaire, rayons de soleil, Nikko (un site touristique japonais) 日光に曝す: nikkounisarasu: exposer au soleil <<< 曝 日光浴: nikkouyoku: bain de soleil <<< 浴 日光浴をする: nikkouyokuosuru: se faire bronzer. 日光療法: nikkouryouhou: héliothérapie <<< 療法 日光消毒: nikkoushoudoku: désinfection au soleil <<< 消毒 日光スペクトル: nikkousupekutoru: spectre solaire 日光市: nikkoushi: ville de Nikko <<< 市 日光東照宮: nikkoutoushouguu: temple de Nikko-Toshogu vérifier aussi 日差 , 月光 , Nikko 俄雨prononciation: niwakaame caractère kanji: 俄 , 雨 mot-clef: météotraduction: averse, giboulée de pluie, ondée 俄雨に遭う: niwakaameniau: être surpris par une averse <<< 遭
泥濘prononciation: nukarumi caractère kanji: 泥 mot-clef: météotraduction: bourbier, boue, gadoue 泥濘に填まる: nukaruminihamaru: être embourbé, s'embourber, s'enfoncer dans un bourbier <<< 填 泥濘に足を取られる: nukaruminiashiotorareru 泥濘む: nukarumu: être boueux 泥濘る: nukaru 熱気prononciation: nekki caractère kanji: 熱 , 気 mot-clef: météotraduction: air chaud, chaleur 熱気消毒: nekkishoudoku: stérilisation à air chaud <<< 消毒 熱気消毒器: nekkishoudokuki: stérilisateur à air chaud <<< 器 antonymes: 冷気 , 寒気 疾風prononciation: hayate caractère kanji: 疾 , 風 d'autres orthographes: 早手 mot-clef: météotraduction: rafale, bourrasque, coup de vent 春雨prononciation: harusame caractère kanji: 春 , 雨 mot-clef: cuisine japonaise , météotraduction: pluie fine de printemps, nouilles transparentes faites de fécule de patates 晴々prononciation: harebare caractère kanji: 晴 d'autres orthographes: 晴れ晴れ mot-clef: météotraduction: clarté, joie, gaîté 晴々した: harebareshita: clair, serein, épanoui, gai, joyeux 気が晴々する: kigaharebaresuru: s'éclairer, se rasséréner, s'épanouir <<< 気 被害prononciation: higai caractère kanji: 被 , 害 mot-clef: météotraduction: dommage, sinistre, perte, dégât, ravages 被害届: higaitodoke: déclaration de sinistres <<< 届 被害を被る: higaiokoumuru: subir un dommage <<< 被 被害を受ける: higaioukeru <<< 受 被害を与える: higaioataeru: ravager, endommager, dévaster <<< 与 被害を及ぼす: higaiooyobosu <<< 及 被害を免れる: higaiomanugareru: échapper aux dégâts <<< 免 被害者: higaisha: victime, partie lésée <<< 者 被害地: higaichi: région sinistrée <<< 地 被害妄想: higaimousou: délire de persécution <<< 妄想 vérifier aussi 損害
148 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|