Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: body

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Direct access: 腋毛 , , , , , , , , ,

腋毛

pronunciation: wakige   kanji characters:    keyword: body   
translation: hair of the armpit


category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 3
translation: mouth, lips, tongue, hole
kou, ku
口: kuchi: mouth, lips, hole, cork, stopper, plug, tap, speech, words, tongue
口にする: kuchinisuru: eat (a bit), tell sb. about sth.
口に合う: kuchiniau: suit one's taste [palate] <<<
口をする: kuchiosuru: cork (v.), plug up, stop
口を開ける: kuchioakeru: uncork, unstop, open, (begin to) speak <<<
口を切る: kuchiokiru: break the silence, break the ice <<<
口を利く: kuchiokiku: speak, mediate (between), recommend <<<
口を割る: kuchiowaru: tell, disclose (a secret) <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: in chorus, with one accord <<<
口の重い: kuchinoomoi: taciturn, reticent, (a man) of few words <<<
口の軽い: kuchinokarui: talkative, loquacious <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: closemouthed, tightlipped <<<
口の悪い: kuchinowarui: foul-tongued, sarcastic, slanderous <<<
口の達者な: kuchinotasshana: fluent, glib-tongued
口の上手い: kuchinoumai: honey-tongued, fair-spoken
口説く: kudoku: make advances to, curt (a woman), entreat, solicit, persuade <<<
口説き落とす: kudokiotosu: win a person's heart, win (a person) over, make a conquest of (a woman)
口汚い: kuchigitanai: foul-mouthed, foul-tongued, abusive <<<
口籠る: kuchigomoru: mumble, stammer, falter <<<
口遊む: kuchizusamu: hum, croon <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: nagging, faultfinding, censorious, particular, strident <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Out of the mouth comes evil
口: ana: hole, opening, aperture <<<
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 4
translation: hair, feather, down, plumage, wool
mou
毛: ke
毛の: keno: woolen, fur
毛のシャツ: kenoshatsu: woolen undershirt
毛の無い: kenonai: hairless, bald <<< , 禿
毛の長い: kenonagai: long-haired <<<
毛の生えた: kenohaeta: hairy <<<
毛が生える: kegahaeru: Hair grows (on) <<<
毛が伸びる: keganobiru <<<
毛が抜ける: keganukeru: Hair falls out <<<
毛を切る: keokiru: cut sb.'s hair, get a haircut, get [have] one's hair cut <<<
毛を染める: keosomeru: dye one's hair <<<
毛を抜く: keonuku: pluck (bird), tear one's hair <<<
毛を毟る: keomushiru <<<
毛程も: kehodomo: (not) a bit, (not) a fig <<<
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 4
translation: hand, person in charge
shu
手: te: hand, arm, palm, paw, method (jp.), trick, move
手ら: tezukara: oneself
手の甲: tenokou: back of the hand <<<
手の平: tenohira: palm of the hand <<< ,
手を上げる: teoageru: raise one's hand, lift one's hand (against), throw up one's hands <<<
手を離す: teohanasu: let go one's hold (of), release <<<
手を触れる: teohureru: touch, feel <<<
手を握る: teonigiru: close one's hand, grasp a person's hand, shake hands (with), reconcile with <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: seize (a person) by hand, seize a person's hand <<<
手を取る: teotoru: take (a person) by hand, take a person's hand <<<
手を尽くす: teotsukusu: try every (possible) means <<<
手を貸す: teokasu: lend (a person) a (helping) hand <<<
手を出す: teodasu: put [hold] out one's hands, have a hand in, concern oneself with, embark on, meddle with [in], make advances to, make a pass at, dabble <<<
手を下す: teokudasu: begin, put [set] one's hand to, get to (work), kill <<<
手を回す: teomawasu: send out (helping) hands, prepare, make ready <<<
手を着ける: teotsukeru: touch, lay hands [a finger] on, put [set] one's hand to, have one's will with <<<
手を打つ: teoutsu: clap one's hands, strike a bargain, come to an agreement (with) <<<
手に余る: teniamaru: cannot control, be unmanageable, be too much for one, be more than one's much, be beyond one's power [control] <<<
手に入れる: teniireru: get, obtain, win, take [gain] possession of, come by <<<
手厚い: teatsui: hospitable, courteous, cordial, warm <<<
手堅い: tegatai: safe, trust-worthy, steady and honest <<<
手早い: tebayai: quick, nimble <<<
手酷い: tehidoi: severe, harsh, violent, cruel, merciless <<<
手広い: tebiroi: extensive, wide, roomy, commodious, spacious <<<
check also , ハンド

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 5
translation: skin, leather
hi
皮: kawa
皮の: kawano: leather (a.), leather-made
synonyms:


category: to learn in school   radicals:    keyword: unit , body , optics    nb of strokes: 5
translation: eye, vision, mesh, texture
moku, boku
目: moku: unit to count points in go game (jp.)
目: me: eye, sight, vision, attention, notice, judgment, point of view, standpoint, mesh, tooth of saw, texture, stitch, grain, weight unit (ca. 3.75 g, jp.)
目の: meno: ocular, optical, visual
目が良い: megayoi, megaii: have good sight <<<
目が悪い: megawarui: have bad [poor] sight <<<
目が回る: megamawaru: be [feel] dizzy <<<
目が無い: meganai: have a weakness for, be exceedingly fond of <<<
目が覚める: megasameru: (become) awake, be awakened, come to oneself <<<
目に余る: meniamaru: be too much for one to connive at, be unpardonable <<<
目に見えない: menimienai: invisible, unseen, imperceptible <<<
目に留まる: menitomaru: attract a person's attention [notice], catch [strike] a person's eye <<<
目を付ける: meotsukeru: have one's [keep an] eye on, watch, mark, aim at <<<
目を掛ける: meokakeru: look after, take care of, favor <<<
目を引く: meohiku: draw [attract] a person's attention <<<
目を回す: meomawasu: roll one's eye, faint, swoon, be stunned <<<
目を離す: meohanasu: look aside [away], take one's eyes off <<<
目を瞑る: meotsuburu: close [shut] one's eyes, wink [connive] (at a person's fault) <<<
目の粗い: menoarai: coarse <<<
目で知らせる: medeshiraseru: make a sign with the eye, wink (at) <<< , ウインク
目立つ: medatsu: stand out, be conspicuous (by, for), be striking, attract attention <<<
目立たない: medatanai: in a quiet, [modest] way, so as not to attract attention <<<
目掛ける: megakeru: aim at, have an eye to <<<
目から鱗: mekarauroko: seeing the light, being awakened to the truth <<<
synonyms: , アイ

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 6
translation: ear
ji
耳: mimi: ear, edge, selvage, selvedge
耳が早い: mimigahayai: be quick of hearing <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: be hard of hearing <<<
耳が鳴る: mimiganaru: have a ringing [singing, buzzing] in one's ears, One's ears ring [sing] <<<
耳にする: miminisuru: hear <<<
耳に入る: miminihairu: learn, reach one's ears, come to one's knowledge <<<
耳に入れる: miminiireru: informer <<<
耳に残る: mimininokoru: ring [linger] in one's ear <<<
耳を貸す: mimiokasu: lend one's ear to <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: give no ear to, turn a deaf ear to, won't listen to <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: pick up [strain, cock] one's ears <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: have an earache, be ashamed to hear (it), tingle in one's ears <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: meat , body    nb of strokes: 6
translation: meat, flesh
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: gain flesh, get fat <<<
肉が落ちる: nikugaochiru: lose flesh, get thin <<<
肉の厚い: nikunoatsui: thick <<<
肉の多い: nikunoooi: fleshy, fat <<<
肉の薄い: nikunousui: thin <<<
肉の無い: nikunonai: fleshless, thin <<<
肉の締まった: nikunoshimatta: muscular, brawny, well-knit <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 6
translation: tongue
zetsu, setsu
舌: shita: tongue, reed, clapper
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: tip of the tongue <<<
舌が荒れる: shitagaareru: One's tongue is sore <<<
舌が回る: shitagamawaru: have a long tongue, wag one's tongue <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: be inarticulate, be unable to speak distinctly, speak with lips <<<
舌を出す: shitaodasu: put [stick] out the tongue <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: loll out the tongue <<<
舌を噛む: shitaokamu: bite one's tongue <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: clack the tongue <<<
舌を巻く: shitaomaku: marvel (at), be speechless with admiration <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: make a mistake (speaking error), make a slip (of the tongue), misspeak (oneself) <<<
舌足らずの: shitatarazuno: tongue-tied, short and sweet <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 7
translation: foot, leg, sufficient (bor.), enough
soku, shoku, suu
足: ashi: foot, leg, limb, paw, step, pace
足の裏: ashinoura: sole of a foot <<<
足の甲: ashinokou: instep <<<
足の指: ashinoyubi: toe <<<
足を組む: ashiokumu: cross one's legs <<<
足を伸ばす: ashionobasu: stretch one's legs <<<
足が速い: ashigahayai: be swift of foot, be a fast walker <<<
足が遅い: ashigaosoi: be slow of foot, be a slow walker <<<
足が付く: ashigatsuku: give a clue to the police <<<
足を洗う: ashioarau: wash one's feet, quit a life of shame <<<
足を出す: ashiodasu: cannot make both ends meet <<<
足りる: tariru: be sufficient, enough
足る: taru
足す: tasu: add <<<
足しに成る: tashininaru: help (v.), be useful <<<
足しにする: tashinisuru: supply, supplement
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
check also ,


178 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant