Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Прямой доступ: 主 , 用 , 任 , 労 , 努 , 位 , 役 , 事 , 担 , 使 主категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 5перевод: шеф, босс, хозяин, владелец shu, su 主: nushi: хозяин, владелец 主の無い: nushinonai: бесхозный, невостребованный, заброшенный <<< 無 主の居ない: nushinoinai <<< 居 主: aruji: хозяин <<< 主人 主: kashira: босс, лидер, шеф <<< 頭 , ボス 主な: omona: главный, важный 主に: omoni: главным образом 主る: tsukasadoru: управлять <<< 司 用категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 5перевод: использование, полезность, функция, эффект, деятельность you 用: you: дело, задача, использование, услуга 用が有る: yougaaru: иметь дело, быть занятым <<< 有 用が有って: yougaatte: по делу, по поручению <<< 有 用が無い: youganai: не иметь никаких дел, быть свободным <<< 無 用を足す: youotasu: сходить в туалет, облегчиться <<< 足 用いる: mochiiru: использовать 用き: hataraki: полезность, функция, эффект, активность <<< 働 用て: motte: посредством, с помощью, по причине, ввиду <<< 以 синонимы: 使 任категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 6перевод: обязанность, служба, работа, дело, бизнес, ответственность nin, jin 任う: ninau: брать на себя ответственность (за) 任め: tsutome: долг, служба, служебные обязанности <<< 務 任せる: makaseru: поручать, вверять, доверять, оставлять на чьё-л. усмотрение 任す: makasu 任: kimama: каприз <<< 気儘 労категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 7перевод: усилия, работа, старания rou 労する: rousuru: делать усилия, стараться 労せずに: rousezuni: без проблем, очень легко 労を取る: rouotoru: утруждать себя выполнением чего-либо <<< 取 労れる: tsukareru: устать <<< 疲 労る: itawaru: заботиться о 労う: negirau: благодарить человека за его службу 労を謝する: rouoshasuru <<< 謝 労を労う: roonegirau 労に報いる: rounimukuiru: наградить человека за его труды <<< 報 労を厭わない: rouoitowanai: не щадить себя <<< 厭 労を惜しまない: rouooshimanai <<< 惜 労を省く: rouohabuku: избежать проблемы <<< 省 労を惜しむ: rouooshimu <<< 惜
努категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 7перевод: усилие, попытка do 努める: tsutomeru: делать усилие, стараться <<< 務 努: yume: конечно, никогда 努: tsutomu: имя собственное 位категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 7перевод: ранг, чин, звание, положение i 位: kurai: оценка, ранг, чин, звание, положение 位が上がる: kuraigaagaru: получить повышение <<< 上 位を上げる: kuraioageru: повысить человека <<< 上 位を進める: kuraiosusumeru <<< 進 位を下げる: kuraiosageru: понизить по службе <<< 下 位を奪う: kuraioubau: свергать с трона <<< 奪 位する: kuraisuru: быть расположенным где-либо, занимать какое-л. место синонимы: タイトル 役категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа , Представление количество черт: 7перевод: служба, должность, обязанности, роль eki, yaku 役: yaku: роль 役に付く: yakunitsuku: вступить в должность <<< 付 役を務める: yakuotsutomeru: служить (в должности), исполнять роль <<< 務 役を退く: yakuoshirizoku: уйти в отставку <<< 退 役に立つ: yakunitatsu: быть полезным, пригождаться <<< 立 役に立たない: yakunitatanai: быть бесполезным <<< 立 役め: tsutome: обязанность, долг, служба <<< 務 役: edachi: принудительный труд 事категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 8перевод: дело, вопрос, вещь, факт ji , , , , , 事無く: kotonaku: без происшествий <<< 無 事を運ぶ: kotoohakobu: разбираться (с каким-либо делом), выполнять <<< 運 事を起こす: kotoookosu: причинять беспокойство <<< 起 事に依ると: kotoniyoruto: возможно, вероятно <<< 依 事を好む: kotookonomu: искать неприятности <<< 好 事える: tsukaeru: служить <<< 仕 担категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа , Транспорт количество черт: 8перевод: грузить, нагружать tan 担う: ninau: нести (на плече), нести (обязанности) 担ぐ: katsugu: нести (на плече); иметь во главе; подшутить, разыграть, быть суеверным 使категория: учить в школе радикалы: ключевое слово: Работа количество черт: 8перевод: использование shi 使う: tsukau: использовать, тратить 使える: tsukaeru: быть полезным 使えない: tsukaenai: быть бесполезным 使い: tsukai: посланник, посыльный 使いをする: tsukaiosuru: быть посыльным / посланником 使いを送る: tsukaiookuru: отправлять посыльного <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: через посыльного <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: умело обращаться с чем-л., справляться с чем-л., хорошо владеть (языком и тп.) <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: чрезмерно пользоваться чем-л.; слишком много тратить (денег, сил и тп.); заставлять слишком много работать; изнурять <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: использовать что-л. [до конца]; истратить полностью <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: изнашиваться <<< 古 使て: shite, shimu: каузативный глагол
258 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|