日西翻訳辞書・事典: キーワード:アメリカ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7
直接アクセス: ハイチ , ハドソン , ハバナ , バハマ , バミューダ , バンクーバー , パタゴニア , パナマ , パラグアイ , ブエノスアイレス

ハイチ

語源:Haïti (fr.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Haití
ハイチの: はいちの: Haitiano
ハイチ人: はちじん: Haitiano (personas) <<<
ハイチ地震: はいちじしん: terremoto de Haití (2010)

ハドソン

語源:Hudson (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Hudson
ハドソン川: はどそんがわ: río Hudson <<<
ハドソン湾: はどそんわん: bahía de Hudson <<<

ハバナ

語源:Havana (eg.), Habana (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:La Habana
ハバナ市: はばなし: ciudad de La Havana <<<
ハバナ葉巻: はばなはまき: habano, cigarro cubano
次もチェック キューバ

バハマ

語源:Baja mar (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Bahamas
バハマ国: ばはまこく: Mancomunidad de las Bahamas <<<


バミューダ

語源:Bermuda (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Bermudas
バミューダ・ショーツ: ばみゅーだ・しょーつ: bermudas (pantalones cortos)
バミューダ諸島: ばみゅーだしょとう: islas Bermudas
バミューダの三角形: ばみゅーだのさんかっけい: Triángulo de las Bermudas

バンクーバー

語源:Vancouver (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Vancouver
バンクーバー市: ばんくーばーし: ciudad de Vancouver <<<
バンクーバー島: ばんくーばーとう: Isla de Vancouver <<<
バンクーバー・オリンピック: ばんくーばー・おりんぴっく: Juegos Olímpicos de Vancouver (2010) <<< オリンピック

パタゴニア

語源:Patagónia (pt.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Patagonia
パタゴニアの: ぱたごにあの: patagones
パタゴニア人: ぱたごにあじん: patagones (personas) <<<
次もチェック アルゼンチン , チリ

パナマ

語源:Panamá (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Panamá
パナマの: ぱなまの: panameño
パナマ人: ぱなまじん: panameño (personas) <<<
パナマ市: ぱなまし: ciudad de Panamá <<<
パナマ帽: ぱなまぼう: sombrero panamá <<<
パナマ運河: ぱなまうんが: canal de Panamá

パラグアイ

語源:Paraguay (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Paraguay
パラグアイの: ぱらぐあいの: Paraguayo
パラグアイ人: ぱらぐあいじん: Paraguayo (personas) <<<

ブエノスアイレス

語源:Buenos Aires (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Buenos Aires
ブエノスアイレス市: ぶえのすあいれすし: ciudad de Buenos Aires <<<
次もチェック アルゼンチン


69 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant