日西翻訳辞書・事典: キーワード:天気

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
直接アクセス: 零下 , 冷気 , , , , , , , ,

零下

発音: れいか   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:temperaturas bajo cero
零下五度: れいかごど: cinco grados bajo cero

冷気

発音: れいき   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:frio, fresco, aire frio
冷気を感じる: れいきをかんじる: sentir frio <<<
同意語: 寒気
反意語: 熱気


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 5
翻訳:hielo
ヒョウ
氷: こおり: hielo
氷: ひ
氷の塊: こおりのかたまり: bloque de hielo <<<
氷の様な: こおりのような: glacial, helado, de hielo <<<
氷の様な心: こおりのようなこころ: corazón glacial [de hielo]
氷が張る: こおりがはる: helarse <<<
氷の張った: こおりのはった: cubierto de hielo <<<
氷に成った: こおりになった: congelado <<<
氷で冷す: こおりでひやす: enfriar algo con hielo <<<
氷で冷した: こおりでひやした: glaseado <<<
氷が溶ける: こおりがとける: Se derrite el hielo <<<
同意語: アイス
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気 , 化学 , 精神    画数: 6
翻訳:aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima
キ, ケ
気: いき: respiración, espiración <<<
気が有る: きがある: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<<
気が無い: きがない: no tener gana de inf. <<<
気が短い: きがみじかい: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<<
気が合う: きがあう: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<<
気が小さい: きがちいさい: tímido, intolerante, mezquino <<<
気が散る: きがちる: no poder concentrarse <<<
気が塞ぐ: きがふさぐ: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<<
気が晴れる: きがはれる: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<<
気が向かない: きがむかない: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<<
気が引ける: きがひける: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<<
気が変わる: きがかわる: cambiar de idea, mudar de opinión <<<
気が利く: きがきく: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<<
気が抜ける: きがぬける: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<<
気が付く: きがつく: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<<
気を付ける: きをつける: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<<
気に入る: きにいる: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<<
気に成る: きになる: preocuparse con [por] algo <<<
気にする: きにする: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo
気遣う: きづかう: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<<
気遣わしい: きづかわしい: alarmante, incierto <<<
気遣わしげに: きづかわしげに: con ansiedad <<<
気の強い: きのつよい: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo <<<
気に食わない: きにくわない: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable <<<
同意語: ガス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 7
翻訳:frío, enfriar, refrescar, entibiar
レイ, リョウ
冷える: ひえる: enfriarse
冷やす: ひやす: enfriar, refrescar, refrigerar
冷める: さめる: enfriarse, entibiarse
冷ます: さます: enfriar, entibiar
冷たい: つめたい: frío (a.), indiferente, insensible
冷たさ: つめたさ: frío (n.), frialdad, indiferencia, insensibilidad
冷しい: すずしい: fresco <<<
冷や: ひや: agua fría (jp.)
冷やかし: ひやかし: mofa, burla, broma, chanza (jp.)
冷やかす: ひやかす: tomar el pelo a uno (jp.)
冷ややかな: ひややかな: frío, indiferente
冷ややかに: ひややかに: fríamente, indiferentemente
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:lluvia, llover

雨: あめ: lluvia
雨の中を: あめのなかを: en [bajo] la lluvia <<<
雨が降る: あめがふる: Llueve <<<
雨に成る: あめになる: Comienza a llover <<<
雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Está a punto de llover, Amenaza lluvia, Parece q1ue va a llover <<<
雨が降りそうだ: あめがふりそうだ <<<
雨が止む: あめがやむ: Deja [Cesa] de llover, Escampa <<<
雨に遭う: あめにあう: estar sorprendido de lluvia <<<
雨に濡れる: あめにぬれる: mojarse, quedarse mojado por la lluvia <<<
雨が漏る: あめがもる: El tejado tiene goteras <<<
雨の多い: あめのおおい: lluvioso <<<
雨の少ない: あめのすくない: seco <<<
雨降って地固まる: あめふってちかたまる: La riña hace más fuerte [íntima] la amistad


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía
ワ, オ
和: わ: Japón (jp.) <<< 日本
和らぐ: やわらぐ: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse
和らげる: やわらげる: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar
和む: なごむ: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse
和み: なごみ: tranquilidad
和やか: なごやか: pacífico, amistoso
和か: あたたか: apacible, afectuoso, afable <<<
和: かず: suma, pers.
和: なぎ: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 9
翻訳:viento, aire, brisa
フウ, フ
風: かぜ, かざ
風が出る: かぜがでる: Se levanta el viento <<<
風が凪ぐ: かぜがなぐ: El viento amaina [se calma] <<<
風が弱る: かぜがよわる: El viento disminuye <<<
風が吹く: かぜがふく: Hace viento, Sopla el viento <<<
風が酷い: かぜがひどい: Sopla el viento más fuerte <<<
風の強い: かぜのつよい: ventoso <<<
風の有る: かぜのある <<<
風の無い: かぜのない: sin viento <<<
風に逆らって: かぜにさからって: contra el viento <<<
風を通す: かぜをとおす: ventilar, airear, hacer entrar el aire <<<
風を入れる: かぜをいれる <<<
風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: volar por los aires
風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga y película japonesa de animación de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: かぜとともにさりぬ: Lo que el viento se llevó (novela y película estadounidense, 1936 y 1939)

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通 , 天気    画数: 10
翻訳:descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar
コウ, ゴウ
降りる: おりる: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<<
降ろす: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<<
降る: くだる: bajar, descender <<<
降る: ふる: llover, nevar
降っても照っても: ふってもてっても: llueva o haga sol, independientemente del clima <<<
降って湧いた様な: ふってわいたような: totalmente inesperado [fortuito], como llovido del cielo
次もチェック ダウン

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 11
翻訳:nieve, nevada
セツ, セチ
雪: ゆき
雪が降る: ゆきがふる: Nieva, Cae nieve <<<
雪が積もる: ゆきがつもる: La nieve se acumula <<<
雪が消える: ゆきがきえる: Se derrite la nieve <<<
雪が解ける: ゆきがとける <<<
雪を掻く: ゆきをかく: barrer la nieve <<<
雪を頂いた: ゆきをいただいた: cubierto de nieve <<<
雪の様な: ゆきのような: blanco como la nieve <<<
雪ぐ: すすぐ: enjuagar, aclarar <<< ,
同意語: スノー


157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant