日西翻訳辞書・事典: キーワード:衣服

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 8
翻訳:seguir, obedecer, ropa (prés.), prenda, vestido, traje, tomar (un medicamento)
フク
服を着る: ふくをきる: vestirse <<<
服を脱ぐ: ふくをぬぐ: quitarse la ropa, desnudarse, desvestirse <<<
服: きもの: traje, vestido, vestimenta, quimono, kimono <<< 着物
服る: きる: vestirse de algo, ponerse <<<
服う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno <<<
服む: のむ: tomar (un medicamento) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 9
翻訳:mancha, mácula, manchar, teñir
セン, ゼン
染み: しみ: mancha, mácula
染みる: しみる: infiltrarse en algo, penetrar en algo, calar algo, rezumar algo, escocer <<< ,
染みの有る: しみのある: maculado <<<
染みの無い: しみのない: inmaculado, sin mancha <<<
染みが出る: しみがでる: Aparece una mancha <<<
染みが付く: しみがつく: mancharse <<<
染みを付ける: しみをつける: manchar algo, salpicar algo [manchándolo] <<<
染みを抜く: しみをぬく: quitar [borrar] las manchas a algo, desmanchar algo <<< , 染抜
染める: そめる: teñir, colorear
染まる: そまる: teñirse
染が良い: そめがよい, そめがいい: estar bien teñido <<<
染が悪い: そめがわるい: estar mal teñido <<<
染めに出す: そめにだす: mandar algo a la tintorería <<<
染め分ける: そめわける: teñir en varios colores <<<
次もチェック , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 12
翻訳:engalanarse, acicalarse, fingir, afectar, simular, aparentar
ソウ, ショウ
装う: よそおう: engalanarse, acicalarse, fingir, afectar, simular, aparentar
装い: よそおい: vestido, traje, atavío, maquillaje

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服 , 旅行    画数: 12
翻訳:vestirse de algo, ponerse, pegarse [adherirse] a algo (prest.)
チャク, ジャク
着: ちゃく: unidad para contar ropas (jp.)
着る: きる: vestirse de algo, ponerse
着せる: きせる: vestir, poner
着く: つく: pegarse [adherirse] a algo, llegar a un lugar (jp.), alcanzar un lugar
着ける: つける: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 11
翻訳:quitarse, despojarse
ダツ, タツ
脱ぐ: ぬぐ: quitarse [despojarse de] algo
脱げる: ぬげる: quitarse
脱がす: ぬがす: quitar a uno algo, desnudar [desvestir] a uno
脱し: もし: si, involuntariamente, por casualidad <<<

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 懷   部首:    キーワード: 衣服    画数: 16
翻訳:recordar, memorar, añorar, extrañar
カイ
懐う: おもう: recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar <<<
懐く: なつく: familiarizarse [tener confianza] con uno, encariñarse con uno
懐ける: なつける: acostumbrar a uno a algo
懐かしむ: なつかしむ: añorar, sentir nostalgia
懐かしい: なつかしい: de feliz [grato, dulce] recuerdo, nostálgico
懐: ふところ: pecho, seno, bolsillo <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: meter algo en el seno <<<
懐を肥やす: ふところをこやす: llenar el bolsillo, hace su agosto <<<
懐が暖かい: ふところがあたたかい: estar rico, tener el bolsillo lleno <<<
懐が寂しい: ふところがさびしい: estar sin blanca <<<
懐が寒い: ふところがさむい <<<
懐を痛める: ふところをいためる: gastar su propio dinero, pagar de su bolsillo <<<
懐く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 16
翻訳:coser, costura
ホウ
縫う: ぬう: coser
縫い合わせる: ぬいあわせる <<< , 縫合
縫い付ける: ぬいつける <<<
縫い取り: ぬいとり: bordado <<<
縫い取りをする: ぬいとりをする: bordar en algo <<<
縫い取る: ぬいとる <<<
縫: ぬいめ: costura, puntada, punto, satura <<< 縫目

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 18
翻訳:cuello, solapa
キン
襟: えり
襟を正す: えりをただす: entrar en vereda <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 18
翻訳:zurcir, remendar, arreglar
ゼン, セン
繕う: つくろう: zurcir, remendar, arreglar
繕い: つくろい: zurcido, remendón, arreglo

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 3
翻訳:tela, género, tejido, paño
キン
巾: きれ: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño <<<
巾: ふきん: paño, trapo <<< 布巾
巾: はば: ancho (n.), anchura <<<
巾: ちきり: un sombrero antiguo para las mujeres (jp.)


160 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant