Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direkter Zugang: 良 , 口 , 処 , 示 , 右 , 仕 , 代 , 付 , 耳 , 存 良Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: gut, wohl, schön, genau, etwas, ein wenig, bisschen ryou, rou 良い: yoi, ii, yoshi: gut, wohl, schön 良さ: yosa: gute Eigenschaft, Vorzug, Tugend 良かった: yokatta: Zum Glück, Schön für Sie [dich, jn.]!, Gott sei Dank! 良からぬ: yokaranu: nicht gut, böse, schlecht, schlimm <<< 悪 良うこそ: youkoso: Herzlich willkommen! 良い人: yoihito, iihito: gutmütige Person <<< 人 良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: lieber Kerl, netter Kerl <<< 奴 良い男: yoiotoko, iiotoko: guter Mann, schöner Mann <<< 男 良い女: yoionnna, iionnna: hübsches Mädchen, Schönheit <<< 女 良い子: yoiko, iiko: artiges Kind <<< 子 良く成る: yokunaru: besser werden <<< 成 良: yaya: etwas, ein wenig, bisschen 良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers. auch zu prüfen 善 , 好 , 嘉 口Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 3Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung kou, ku 口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen 口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen 口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<< 合 口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln 口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開 口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切 口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利 口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃 口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt 口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch 口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen 口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks 口: ana: Loch, Öffnung <<< 穴 auch zu prüfen 唇 処Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Ort, Platz, Standort, Stelle, es gibt sho, so 処する: shosuru: sich benehmen, sich verhalten, handeln, jn. verurteilen (zu), jn. bestrafen (mit) 処る: oru: es gibt, bleiben <<< 居 処: tokoro: Ort, Platz, Stelle, aber (jp.), dennoch, jedoch <<< 所 示Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 5Übersetzung: zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen shi, ji, ki, gi 示す: shimesu: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf) 示し: shimeshi: Anweisung, Instruktion, Erziehung 示し合わせる: shimeshiawaseru: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<< 合 示し合わせて: shimeshiawasete: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<< 合 示しが付かない: shimeshigatsukanai: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<< 付
右Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Hilfe, Recht (bor.) u, yuu 右ける: tasukeru: helfen (v.) <<< 助 右: migi: Recht 右の: migino: recht 右の手: miginote: rechte Hand <<< 手 右に: migini: rechts, auf der rechten Seite, zur Rechten, rechterhand 右に曲がる: miginimagaru: rechts einbiegen, nach rechts gehen <<< 曲 右を向く: migiomuku <<< 向 右に傾く: miginikatamuku: Rechter werden <<< 傾 右に出る: miginideru: jn. übertreffen <<< 出 右に倣え: migininarae: Richtet euch! <<< 倣 Antonyme: 左 仕Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 5Übersetzung: dienen, servieren, bedienen shi, ji 仕える: tsukaeru: jm. dienen, jm. aufwarten, jn. bedienen 仕る: tsukamatsuru: machen (pol., jp.), ausführen 仕向ける: shimukeru: antreiben (zu), anreizen (zu), jm. zu Gemüte führen, jm. ans Herz legen, jm. auf die Seele binden, nötigen, zwingen, behandeln, absenden, versenden, verfrachten <<< 向 auch zu prüfen 使 代Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Geschichte Anzahl der Striche: 5Übersetzung: wechseln, ändern, Zeit, Epoche tai, dai 代: dai: Periode, Zeitalter, Zeit, Generation 代が変わる: daigakawaru: den Besitzer [Eigentümer] wechseln <<< 変 代わり: kawari: Stellvertretung, Stellvertreter, Substitut, Ersatz, Ersatzmittel, Surrogat, Ersatzteil, Vergütung, Entgelt, zweite Portion, zweite Vorlage 代わりの: kawarino: ein anderer, neu, stellvertretend, Ersatz- 代わりに: kawarini: als. Vertreter [Ersatzmann], anstatt js., an Stelle (von jm.), in Namen js. [von jm.] 代わりをする: kawariosuru: jn. vertreten, an js. Stelle treten, auftreten (für jn.), einspringen (für jn.), js. Lücke ausfüllen, an js. Statt kommen 代わる: kawaru: sich ändern, sich verwandeln 代える: kaeru: ändern, wandeln, wechseln, ersetzen 代: yo: Epoche, Periode, Zeit, Zeitraum <<< 世 代: shiro: Reisfeld Synonyme: 替 付Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Rechnungswesen Anzahl der Striche: 5Übersetzung: anhaften, kleben, folgen, begleiten, anheften, befestigen, auflegen, geben hu 付き: tsuki: Befestigung, Festhalten, Bindung, Berührung, Kontakt, Glück, Chance, pro, für, auf, wegen [halber, infolge] etw. 付く: tsuku: haften (an), anhaften, kleben (an), ansetzen, sich bilden, zunehmen (an), gewinnen (an), berühren, in Berührung kommen (mit), jm. folgen, js. Partei nehmen [ergreifen], auf js. Site treten, bei jm. bleiben, mit jm. gehen, jn. begleiten 付ける: tsukeru: anheften (an), befestigen (an), auflegen (auf), eintragen (in), einschreiben (in), buchen, aufschreiben, notieren, nachfolgen, verfolgen, beschatten, anziehen, anlegen, anhaben, tragen 付いて居る: tsuiteiru: mit jm. zusammen sein, Glück haben, auf der Seite des Glücks stehen <<< 居 付いて来る: tsuitekuru: jm. (auf der Ferse) folgen, jm. auf den Fersen sein, jn. begleiten, jn. verfolgen, mit jm. Schritt halten <<< 来 付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku <<< 行 付け: tsuke: Rechnung 付けで買う: tsukedekau: auf Kredit kaufen, anschreiben lassen <<< 買 付けを払う: tsukeoharau: die Rechnung bezahlen [begleichen] <<< 払 付け回る: tsukemawaru: verfolgen, nachfolgen, überallhin folgen <<< 回 付け狙う: tsukenerau <<< 狙 付け上がる: tsukeagaru: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 付け替える: tsukekaeru: wechseln, erneuern <<< 替 付け加える: tsukekuwaeru: hinzufügen, hinzusetzen, beifügen, addieren <<< 加 付け込む: tsukekomu: Vorteil ziehen (aus, von), sich zunutze (zu Nutze) machen, ausnutzen, missbrauchen <<< 込 付け入る: tsukeiru <<< 入 付き纏う: tsukimatou: jm. nachlaufen, jm. hinterherlaufen, jm. folgen, jn. verfolgen, jm. nicht von der Seite [nicht von js. Seite] weichen <<< 纏 付える: ataeru: geben, anbieten <<< 与 auch zu prüfen 着 耳Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 6Übersetzung: Ohr, Gehör ji 耳: mimi: Ohr, Gehör, Rand, Kante, Salband, Eselsohr 耳が早い: mimigahayai: hellhörig sein <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: schwerhörig sein, schlecht hören <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<< 鳴 耳にする: miminisuru: zu hören bekommen, erfahren <<< 聞 耳に入る: miminihairu: zufällig lernen <<< 入 耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<< 入 耳に残る: mimininokoru: im Gedächtnis bleiben <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehör schenken <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr für jn. haben, jn. abschmettern <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhören <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen 耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein böses [schlechtes] Gewissen haben <<< 痛 存Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: existieren, halten, erhalten, ausfragen (conf.) zon, son 存る: aru: existieren <<< 有 存つ: tamotsu: halten, erhalten <<< 保 存う: tou: jn. über etw. ausfragen [befragen] <<< 問 存じる: zonjiru: Sie wissen schon. (jp.)
210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|