Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'ai'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Acesso expresso: 一寸 , 夕立 , 雷雨 , , ブザー

一寸

pronúncia: chotto   caracteres kanji: ,    outras ortografias: 鳥渡  
tradução: apenas por um momento, por alguns minutos, por algum tempo, um pouco, ligiramente, mais ou menos, facilmente
一寸待って下さい: chottomattekudasai: Aguarde um momento, Só um pouco
一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai
一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: num momento, num piscar de olhos <<<
一寸見ると: chottomiruto: à primeira vista <<<
一寸見た所: chotomitatokoro
一寸前に: chottomaeni: pouco antes <<<
一寸後に: chottoatoni: um momento após, momentos mais tarde, pouco depois <<<
一寸失礼: chottoshitsurei: Vou já para <<< 失礼
一寸した: chottoshita: pequeno, ligeiro, trivial
一寸した事: chottoshitakoto: trivialidade <<<
sinônimos:

夕立

pronúncia: yuudachi   caracteres kanji: ,    palavra chave: clima   
tradução: aguaceiro
夕立が来る: yuudachigakuru: Vem um aguaceiro <<<
夕立に遭う: yuudachiniau: ser apanhado num aguaceiro <<<
sinônimos: 通り雨
ver também 雷雨

雷雨

pronúncia: raiu   caracteres kanji: ,    palavra chave: clima   
tradução: tempestade, trovoada
雷雨に遭う: raiuniau: ser ultrapassado por uma tempestade de trovões <<<
雷雨に襲われる: raiuniosowareru <<<
雷雨を孕んだ: raiuoharanda: tempestuoso <<<
雷雨模様の: raiumoyouno <<< 模様
雷雨が来る: raiugakuru: Vem uma tempestade <<<
雷雨が去る: raiugasaru: A tempestade passa <<<


categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 8
tradução: isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]
ki
其れ: sore
其れに: soreni: além disso, aliás, o que é mais
其れにしても: sorenishitemo: mas, ainda, apesar de tudo, contudo
其れにつけても: sorenitsuketemo: quando penso nisso
其れとも: soretomo: ou, senão
其れでも: soredemo: mas, ainda, ainda não [porém, até agora]
其の: sono: isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]
其の上: sonoue: além disso, aliás, o que é mais <<<
其の内: sonouchi: em breve, logo, por enquanto, nesse meio tempo, algum dia, um dia desses <<<
其の癖: sonokuse: e, no entanto, apesar de tudo isso, não obstante <<<
其の位: sonokurai: tanto, tanto quanto <<<
其の後: sonogo: depois disso, depois, desde então, a partir daquele momento <<<
其の頃: sonokoro: por volta dessa hora, então, naqueles dias <<<
其の通り: sonotoori: Exatamente, Você está certo, Precisamente, Exatamente, Sim, de fato [claro] <<<
其の時: sonotoki: naquela hora, então, nessa ocasião <<<
其の場で: sonobate: então e ali [lá], no local, de improviso <<<
其の日: sonohi: naquele dia, no mesmo dia <<<
其の辺: sonohen: por lá, por <<<
其の外: sonohoka: além disso, alías, além do que [além do mais] <<<
palavras kanji: 其所 , 其々
expressões: 其以来 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体


ブザー

pronúncia: buzaa   etimologia: buzzer (eg.)   palavra chave: casa   
tradução: alarme, sinal sonoro
ブザーが鳴る: buzaaganaru: vai o alarme <<<
ブザーを鳴らす: buzaaonarasu: premir a campainha
ver também ベル , チャイム


5 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal