日西翻訳辞書・事典: 「al」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , , 西

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 挨拶    画数: 5
翻訳:saludo, cortesía, respeto, gracia, agradecimiento, gratitud, reconocimiento
レイ, ライ
礼: いや: protocolo (anc.)
礼をする: れいをする: hacer una reverencia a uno
礼を欠く: れいをかく: faltar a la cortesía [a la buena educación], ser descortés con uno, faltar a uno al respeto <<<
礼を失する: れいをしっする <<<
礼を尽くす: れいをつくす: tratar a uno con cortesía <<<
礼を述べる: れいをのべる: agradecer a uno, dar las gracias [expresar su agradecimiento] a uno <<<
礼を言う: れいをいう <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活 , 社会    画数: 5
翻訳:mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era
セ, セイ
世: よ
世の常: よのつね: curso de la cosas <<<
世に稀な: よにまれな: muy raro, rarísimo en el mundo <<<
世に出る: よにでる: darse a conocer, tener éxito, publicarse, salir a la luz <<<
世に入れられない: よにいれられない: rechazado por el mundo <<<
世に逆らう: よにさからう: nadar contra la corriente <<<
世を厭う: よをいとう: tener aversión al mundo, abominar la época actual <<<
世を驚かす: よをおどろかす: asombrar al mundo <<<
世を捨てる: よをすてる: abandonar el [renunciar al, retirarse del] mundo <<<
世を去る: よをさる: dejar [irse de] este mundo, fallecer <<< ,
世を渡る: よをわたる: vivir, andar por el mundo <<<
世が世なら: よがよなら: en días mejores, si los tiempos fueran mejores
世に遅れる: よにおくれる: estar [ir] atrasado <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 5
翻訳:dejar, irse, pasar
キョ, コ
去る: さる: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse
去る者は追わず: さるものはおわず: 'A enemigo que huye, puente de plata'
去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto'
去なす: いなす: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 5
翻訳:usar, emplear, utilizar, función, facultad, efecto, fuerza, actividad
ヨウ
用: よう: asunto, quehaceres, ocupación, compromiso, encargo, mandado
用が有る: ようがある: tener unas cosas que hacer <<<
用が有って: ようがあって: a hacer unas cosas <<<
用が無い: ようがない: tener nada que hacer <<<
用を足す: ようをたす: hacer unas gestiones [los encargos de uno], hacer sus necesidades, ir al baño [al servicio] <<<
用いる: もちいる: usar, emplear, utilizar, valerse [hacer uso] de algo, aplicar, adoptar
用き: はたらき: trabajo, labor, función, facultad, efecto, fuerza, actividad <<<
用て: もって: por medio de algo, debido a algo, por razones [con motivo] de algo, a [por] causa de algo <<<
同意語: 使


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:fuera, exterior, externo
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: otro <<<
外: そと: parte exterior
外で: そとで: afuera, fuera
外で遊ぶ: そとであそぶ: jugar al aire libre <<<
外で待つ: そとでまつ: esperar fuera (de casa) <<<
外で食べる: そとでたべる: comer fuera de casa <<<
外へ: そとへ: afuera, hacia fuera
外へ出す: そとへだす: sacar <<<
外へ出る: そとへでる: salir, ir fuera de la casa <<<
外から: そとから: de [desde] fuera
外の: そとの: de fuera, exterior, externo
外: よそ: otro lugar [sitio], otra parte <<< 他所
外す: はずす: quitar, descolgar, desabrocharse, eliminar, errar, fallar
外れる: はずれる: soltarse, desabrocharse, desprenderse, desencajarse
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 建築    画数: 5
翻訳:levantar, erguir, enderezar
リツ, リュウ
立つ: たつ: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse
立てる: たてる: levantar, erguir, enderezar, edificar, construir, erigir, respectar a uno, proponer a uno para algo
立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: apoyar A en [contra] B
立て籠もる: たてこもる: encerrarse, parapetarse, atrincherarse <<<
立て込む: たてこむ: estar lleno [repleto, atestado] <<<
立て続けに: たてつづけに: sin interrupción, sin parar, sucesivamente <<<
立ち止まる: たちどまる: pararse, detenerse <<<
立ち塞がる: たちふさがる: plantarse, cortar el paso a uno, salir al paso a uno <<<
立ち回る: たちまわる: desenvolverse <<<
立ち戻る: たちもどる: volver, regresar, retornar <<<
立ち向かう: たちむかう: enfrentarse [hacer frente] a algo [uno] <<<
立ち上がる: たちあがる: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse <<<
立ち退く: たちのく: desalojar, trasladarse de un lugar, evacuar un lugar <<< 退
立ち後れる: たちおくれる: atrasarse, quedarse atrás [rezagado], rezagarse <<<
立ち去る: たちさる: irse, marcharse <<<
立ち竦む: たちすくむ: petrificarse [paralizarse] de miedo <<<
立ち寄る: たちよる: visitar de paso, pasar por un lugar, hacer escala en un lugar <<<
立ち行く: たちゆく, たちいく: marchar, andar bien <<<
立ち会う: たちあう: asistirá a [presenciar] algo, servir [actuar] de testigo en algo <<<
立ち返る: たちかえる: volver a <<<
立ち働く: たちはたらく: trabajar diligentemente <<<
立ち直る: たちなおる: recuperarse, recobrarse, levantar cabeza <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 5
翻訳:golpear, pegar, tirar, disparar, atacar, vencer
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza, tirar, disparar, atacar, vencer, conmover [emocionar, impresionar] a uno, enternecer a uno
打たれる: うたれる: golpearse, pegarse
打ち明ける: うちあける: confiar algo a uno, revelar <<<
打ち落とす: うちおとす: abatir, derribar algo a tiros <<< , 撃墜
打ち返す: うちかえす: devolver el tiro <<<
打ち勝つ: うちかつ: vencer <<<
打ち砕く: うちくだく: hacer algo pedazos, romper, defraudar <<<
打ち込む: うちこむ: clavar algo, fijar estacas en un lugar, disparar contra <<<
打ち殺す: うちころす: matar a uno a golpes, golpear a uno a muerte, matar a uno a tiros <<<
打ち倒す: うちたおす: derribar, abatir, vencer <<<
打ち解ける: うちとける: familiarizarse <<<
打ち抜く: うちぬくうちぬく: estampar <<<
打ちのめす: うちのめす: abatir, postrar, derribar, dar un golpe a uno
打ち払う: うちはらう: ahuyentar, sacudir <<<
打ち立てる: うちたてる: fundar, establecer <<<
打ち出す: うちだす: realzar, estampar en relieve, grabar al relieve, lanzar, dar a conocer algo <<<
打ち取る: うちとる: abatir, vencer <<<
打ち止める: うちとめる: abatir, sacarificar <<<
打ち損なう: うちそこなう: errar el tiro <<<
打ち延ばす: うちのばす: extender [aplastar] algo a martillazos, martillar <<<
打ち寄せる: うちよせる: romper, desatarse <<<
打って出る: うってでる: lanzarse <<<
打って変わる: うってかわる: combiar completamente <<<
打って付けの: うってつけの: apropriado, adecuado, idóneo <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 5
翻訳:vivir, vivo, nacer, crecer, brotar, crudo
セイ, ショウ
生ずる: しょうずる, しょうじる: nacer, originarse, producirse, surgir, ocurrir, proceder [provenir, derivar] de
生まれる: うまれる: nacer, ver la luz (del día), venir al mundo
生む: うむ: dar a luz, alumbrar, dar nacimiento, parir, engendrar, echar al mundo, poner huevos, aovar, desovar, producir <<<
生まれ: うまれ: nacimiento, linaje
生まれ変わり: うまれかわり: renacimiento, regeneración, reencarnación <<<
生まれ変わる: うまれかわる: renacer <<<
生まれたて: うまれたて: recién nacido
生まれつき: うまれつき: por naturaleza, de [por] nacimiento, naturalmente
生まれつく: うまれつく: nacer
生まれながら: うまれながら: por naturaleza, de [por] nacimiento, naturalmente
生まれながらの: うまれながらの: innato, nato, natural, de nacimiento
生きる: いきる: vivir
生かす: いかす: conservar con vida a uno, dejar vivir [vivo] a uno, aprovechar, servirse [valerse] de algo, sacar el mejor partido de algo, sacarle jugo a algo
生きている: いきている: estar vivo
生きた: いきた: vivo
生き抜く: いきぬく: sobrevivir <<<
生き残る: いきのこる: sobrevivir, quedar con vida <<<
生き返る: いきかえる: resucitar, revivir, renacer, reanimarse <<<
生き返らす: いきかえらす: resucitar, volver a uno a la vida, reanimar <<<
生える: はえる: crecer, brotar
生やす: はやす: cultivar
生: なま: crudo, fresco, natural
生: うぶ: inocente, cándido
次もチェック , ライブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:juntos, ambos, todos
キョウ, ク
共: とも: contando, incluyendo, ambos
共に: ともに: juntos, ambos, igual
と共に: とともに: juntos, ambos, con, junto con, al mismo tiempo, a medida que ind. [subj.], igualmente, tanto A como B
共にする: ともにする: compartir algo con uno, participar en algo
共に働く: ともにはたらく: trabajar juntos <<<
共に暮す: ともにくらす: convivir, vivir juntos <<<
共に遊ぶ: ともにあそぶ: jugar juntos <<<
次もチェック

西

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 6
翻訳:oeste, occidente, España (pref.)
セイ, サイ
西: にし: oeste (n.), occidente, poniente
西の: にしの: oeste (a.), occidental
西の方に: にしのほうに: hacia el oeste <<<
西に: にしに: en el oeste
西に行く: にしにいく: ir al oeste <<<
同意語: スペイン
反意語:


218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant