スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 礼 , 世 , 去 , 用 , 外 , 立 , 打 , 生 , 共 , 西 礼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 挨拶 画数: 5翻訳:saludo, cortesía, respeto, gracia, agradecimiento, gratitud, reconocimiento レイ, ライ 礼: いや: protocolo (anc.) 礼をする: れいをする: hacer una reverencia a uno 礼を欠く: れいをかく: faltar a la cortesía [a la buena educación], ser descortés con uno, faltar a uno al respeto <<< 欠 礼を失する: れいをしっする <<< 失 礼を尽くす: れいをつくす: tratar a uno con cortesía <<< 尽 礼を述べる: れいをのべる: agradecer a uno, dar las gracias [expresar su agradecimiento] a uno <<< 述 礼を言う: れいをいう <<< 言 世カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 , 社会 画数: 5翻訳:mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era セ, セイ 世: よ 世の常: よのつね: curso de la cosas <<< 常 世に稀な: よにまれな: muy raro, rarísimo en el mundo <<< 稀 世に出る: よにでる: darse a conocer, tener éxito, publicarse, salir a la luz <<< 出 世に入れられない: よにいれられない: rechazado por el mundo <<< 入 世に逆らう: よにさからう: nadar contra la corriente <<< 逆 世を厭う: よをいとう: tener aversión al mundo, abominar la época actual <<< 厭 世を驚かす: よをおどろかす: asombrar al mundo <<< 驚 世を捨てる: よをすてる: abandonar el [renunciar al, retirarse del] mundo <<< 捨 世を去る: よをさる: dejar [irse de] este mundo, fallecer <<< 去 , 死 世を渡る: よをわたる: vivir, andar por el mundo <<< 渡 世が世なら: よがよなら: en días mejores, si los tiempos fueran mejores 世に遅れる: よにおくれる: estar [ir] atrasado <<< 遅 去カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 5翻訳:dejar, irse, pasar キョ, コ 去る: さる: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse 去る者は追わず: さるものはおわず: 'A enemigo que huye, puente de plata' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto' 去なす: いなす: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<< 住 用カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 5翻訳:usar, emplear, utilizar, función, facultad, efecto, fuerza, actividad ヨウ 用: よう: asunto, quehaceres, ocupación, compromiso, encargo, mandado 用が有る: ようがある: tener unas cosas que hacer <<< 有 用が有って: ようがあって: a hacer unas cosas <<< 有 用が無い: ようがない: tener nada que hacer <<< 無 用を足す: ようをたす: hacer unas gestiones [los encargos de uno], hacer sus necesidades, ir al baño [al servicio] <<< 足 用いる: もちいる: usar, emplear, utilizar, valerse [hacer uso] de algo, aplicar, adoptar 用き: はたらき: trabajo, labor, función, facultad, efecto, fuerza, actividad <<< 働 用て: もって: por medio de algo, debido a algo, por razones [con motivo] de algo, a [por] causa de algo <<< 以 同意語: 使
外カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:fuera, exterior, externo ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: otro <<< 他 外: そと: parte exterior 外で: そとで: afuera, fuera 外で遊ぶ: そとであそぶ: jugar al aire libre <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: esperar fuera (de casa) <<< 待 外で食べる: そとでたべる: comer fuera de casa <<< 食 外へ: そとへ: afuera, hacia fuera 外へ出す: そとへだす: sacar <<< 出 外へ出る: そとへでる: salir, ir fuera de la casa <<< 出 外から: そとから: de [desde] fuera 外の: そとの: de fuera, exterior, externo 外: よそ: otro lugar [sitio], otra parte <<< 他所 外す: はずす: quitar, descolgar, desabrocharse, eliminar, errar, fallar 外れる: はずれる: soltarse, desabrocharse, desprenderse, desencajarse 反意語: 内 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:levantar, erguir, enderezar リツ, リュウ 立つ: たつ: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse 立てる: たてる: levantar, erguir, enderezar, edificar, construir, erigir, respectar a uno, proponer a uno para algo 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: apoyar A en [contra] B 立て籠もる: たてこもる: encerrarse, parapetarse, atrincherarse <<< 籠 立て込む: たてこむ: estar lleno [repleto, atestado] <<< 込 立て続けに: たてつづけに: sin interrupción, sin parar, sucesivamente <<< 続 立ち止まる: たちどまる: pararse, detenerse <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: plantarse, cortar el paso a uno, salir al paso a uno <<< 塞 立ち回る: たちまわる: desenvolverse <<< 回 立ち戻る: たちもどる: volver, regresar, retornar <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: enfrentarse [hacer frente] a algo [uno] <<< 向 立ち上がる: たちあがる: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse <<< 上 立ち退く: たちのく: desalojar, trasladarse de un lugar, evacuar un lugar <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: atrasarse, quedarse atrás [rezagado], rezagarse <<< 後 立ち去る: たちさる: irse, marcharse <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: petrificarse [paralizarse] de miedo <<< 竦 立ち寄る: たちよる: visitar de paso, pasar por un lugar, hacer escala en un lugar <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: marchar, andar bien <<< 行 立ち会う: たちあう: asistirá a [presenciar] algo, servir [actuar] de testigo en algo <<< 会 立ち返る: たちかえる: volver a <<< 返 立ち働く: たちはたらく: trabajar diligentemente <<< 働 立ち直る: たちなおる: recuperarse, recobrarse, levantar cabeza <<< 直 同意語: 建 打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:golpear, pegar, tirar, disparar, atacar, vencer ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza, tirar, disparar, atacar, vencer, conmover [emocionar, impresionar] a uno, enternecer a uno 打たれる: うたれる: golpearse, pegarse 打ち明ける: うちあける: confiar algo a uno, revelar <<< 明 打ち落とす: うちおとす: abatir, derribar algo a tiros <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: devolver el tiro <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: vencer <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: hacer algo pedazos, romper, defraudar <<< 砕 打ち込む: うちこむ: clavar algo, fijar estacas en un lugar, disparar contra <<< 込 打ち殺す: うちころす: matar a uno a golpes, golpear a uno a muerte, matar a uno a tiros <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: derribar, abatir, vencer <<< 倒 打ち解ける: うちとける: familiarizarse <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: estampar <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: abatir, postrar, derribar, dar un golpe a uno 打ち払う: うちはらう: ahuyentar, sacudir <<< 払 打ち立てる: うちたてる: fundar, establecer <<< 立 打ち出す: うちだす: realzar, estampar en relieve, grabar al relieve, lanzar, dar a conocer algo <<< 出 打ち取る: うちとる: abatir, vencer <<< 取 打ち止める: うちとめる: abatir, sacarificar <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: errar el tiro <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: extender [aplastar] algo a martillazos, martillar <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: romper, desatarse <<< 寄 打って出る: うってでる: lanzarse <<< 出 打って変わる: うってかわる: combiar completamente <<< 変 打って付けの: うってつけの: apropriado, adecuado, idóneo <<< 付 同意語: 撃 , 討 生カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 5翻訳:vivir, vivo, nacer, crecer, brotar, crudo セイ, ショウ 生ずる: しょうずる, しょうじる: nacer, originarse, producirse, surgir, ocurrir, proceder [provenir, derivar] de 生まれる: うまれる: nacer, ver la luz (del día), venir al mundo 生む: うむ: dar a luz, alumbrar, dar nacimiento, parir, engendrar, echar al mundo, poner huevos, aovar, desovar, producir <<< 産 生まれ: うまれ: nacimiento, linaje 生まれ変わり: うまれかわり: renacimiento, regeneración, reencarnación <<< 変 生まれ変わる: うまれかわる: renacer <<< 変 生まれたて: うまれたて: recién nacido 生まれつき: うまれつき: por naturaleza, de [por] nacimiento, naturalmente 生まれつく: うまれつく: nacer 生まれながら: うまれながら: por naturaleza, de [por] nacimiento, naturalmente 生まれながらの: うまれながらの: innato, nato, natural, de nacimiento 生きる: いきる: vivir 生かす: いかす: conservar con vida a uno, dejar vivir [vivo] a uno, aprovechar, servirse [valerse] de algo, sacar el mejor partido de algo, sacarle jugo a algo 生きている: いきている: estar vivo 生きた: いきた: vivo 生き抜く: いきぬく: sobrevivir <<< 抜 生き残る: いきのこる: sobrevivir, quedar con vida <<< 残 生き返る: いきかえる: resucitar, revivir, renacer, reanimarse <<< 返 生き返らす: いきかえらす: resucitar, volver a uno a la vida, reanimar <<< 返 生える: はえる: crecer, brotar 生やす: はやす: cultivar 生: なま: crudo, fresco, natural 生: うぶ: inocente, cándido 次もチェック 活 , ライブ 共カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:juntos, ambos, todos キョウ, ク 共: とも: contando, incluyendo, ambos 共に: ともに: juntos, ambos, igual と共に: とともに: juntos, ambos, con, junto con, al mismo tiempo, a medida que ind. [subj.], igualmente, tanto A como B 共にする: ともにする: compartir algo con uno, participar en algo 共に働く: ともにはたらく: trabajar juntos <<< 働 共に暮す: ともにくらす: convivir, vivir juntos <<< 暮 共に遊ぶ: ともにあそぶ: jugar juntos <<< 遊 次もチェック 供 西カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:oeste, occidente, España (pref.) セイ, サイ 西: にし: oeste (n.), occidente, poniente 西の: にしの: oeste (a.), occidental 西の方に: にしのほうに: hacia el oeste <<< 方 西に: にしに: en el oeste 西に行く: にしにいく: ir al oeste <<< 行 同意語: スペイン 反意語: 東
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|