イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 一 , 久 , 水 , 中 , 内 , 外 , 耳 , 成 , 死 , 初 一カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 1 部首: キーワード: 数字 画数: 1翻訳:un, uno, primo イチ, イツ 一め: はじめ: inizio, avvio <<< 初 一: ひと: uno 一つ: ひとつ: uno (s.) 一つの: ひとつの: uno (a.), lo stesso 一つにする: ひとつにする: unire, combinare, confondere, non fare differenza 一つには: ひとつには: da una parte 一つに成る: ひとつになる: essere unito <<< 成 一つに成って: ひとつになって: onninamente, del tutt'uno <<< 成 一つ一つ: ひとつひとつ: uno alla volta, uno per uno, individualmente, separatamente 一つ残らず: ひとつのこらず: fino all'ultimo, senza eccezione <<< 残 一から十まで: いちからじゅうまで: dall'inizio alla fine, in ogni cosa <<< 十 , 全部 一も二も無く: いちもにもなく: senza esitare, senza esitanza, senza esitazione, decisamente, determinatamente <<< 即座 同意語: 壱 久カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 3翻訳:una volta, nel passato, all'epoca キュウ, ク 久しい: ひさしい: lungo, continuato, di lunga data [durata] 久しい間: ひさしいあいだ: per molto tempo <<< 間 久しく: ひさしく 久: ひさし: pers. 水カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 飲物 画数: 4翻訳:acqua スイ 水: みず: acqua (s.) 水が出る: みずがでる: Allagamento, essere indondato <<< 出 水を飲む: みずをのむ: bere acqua <<< 飲 水の通らない: みずのとおらない: resistente all'acqua, impermeabile <<< 通 , 防水 水の漏らない: みずのもらない <<< 漏 水を切る: みずをきる: scolare <<< 切 水をやる: みずをやる: innaffiare (v.) 水で割る: みずでわる: diluire <<< 割 水が入る: みずがはいる: fare una pausa per riposarsi (nel Sumo) <<< 入 水の泡と成る: みずのあわとなる: risultare inutile 水に流す: みずにながす: perdonare e dimenticare, sorvolare <<< 流 水を開ける: みずをあける: aprire l'acqua <<< 開 水を向ける: みずをむける: tirare fuori informazioni da qualcuno <<< 向 水を注す: みずをさす: versare acqua, buttare acqua fredda, allontanare qlcn <<< 注 次もチェック ウォーター 中カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:mezzo, medio, centro, interiore, colpire チュウ 中: なか: mezzo, medio, nella media, centro, dentro, interiore 中たる: あたる: colpire <<< 当 中に: なかに: (tra, fra) qc, dentro, all'interno di 中へ: なかへ: dentro 中に入る: なかにはいる: entrare all'interno <<< 入 中から: なかから: fuori, davanti 中を通って: なかをとおって: attraverso <<< 通 中を取る: なかをとる: trovare un compromesso <<< 取 同意語: 内
内カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:interno, dentro ナイ, ダイ, ドウ, ノウ 内: うち 内から: うちから: dall'interno 内に: うちに: Interno, dentro, didentro 内に居る: うちにいる: essere dentro, stare dentro, essere a casa, stare in casa <<< 居 内に居ない: うちにいない: essere fuori, essere lontano da casa <<< 居 内に入る: うちにはいる: entrare all'interno <<< 入 内の者: うちのもの: la propria famiglia <<< 者 内の人: うちのひと: mio marito <<< 人 内の事: うちのこと: faccende domestiche <<< 事 内れる: いれる: fare entrare, mettere dentro <<< 入 同意語: 中 反意語: 外 次もチェック 家 外カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:fuori, esterno, altro, escludere ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: altro <<< 他 外: そと: fuori, esterno, straniero 外で: そとで: fuori, all'aperto, all'aria aperta, all'esterno di, senza 外で遊ぶ: そとであそぶ: giocare all'aperto <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: aspettare fuori <<< 待 外で食べる: そとでたべる: mangiare fuori <<< 食 外へ: そとへ: verso l'esterno 外へ出す: そとへだす: portare fuori <<< 出 外へ出る: そとへでる: uscire fuori, uscire di casa <<< 出 外から: そとから: da fuori 外の: そとの: all'aperto, fuori, esterno, esteriore, all'aria aperta 外: よそ: un altro posto, da qualche altra parte 外す: はずす: escludere, togliersi, cancellare, slegare, slacciare, tornare indietro, scivolare, perdere, mancare, evitare, evadere, sgattaiolare via, staccare, scollegare 外れる: はずれる: perdere, mancare, fallire, sbagliarsi, essere disconnesso, essere fuori posto, togliersi 反意語: 内 耳カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 6翻訳:orecchio ジ 耳: みみ: orecchio, bordo, vivagno 耳が早い: みみがはやい: essere il primo a sapere qualcosa, essere veloce a capire <<< 早 耳が良い: みみがいい <<< 良 耳が遠い: みみがとおい: essere duro d'orecchi <<< 遠 耳が鳴る: みみがなる: avere un fischio nell'orecchio <<< 鳴 耳にする: みみにする: sentire <<< 聞 耳に入る: みみにはいる: imparare, giungere all'orecchio, scoprire <<< 入 耳に入れる: みみにいれる: informare <<< 入 耳に残る: みみにのこる: avere qualcosa nell'orecchio (parole o suoni), restare in mente <<< 残 耳を貸す: みみをかす: prestare orecchio a <<< 貸 耳を貸さない: みみをかさない: non prestare orecchio a, non ascoltare, essere sordo (fig.) <<< 貸 耳を澄ます: みみをすます: tendere le orecchie <<< 澄 耳を欹てる: みみをそばだてる 耳が痛い: みみがいたい: avere mal d'orecchi, avere le orecchie che sanguinano (fig.) <<< 痛 成カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:conquistare, soddisfare (ext.), diventare セイ, ジョウ 成る: なる, なす: diventare, soddisfare 成る可く: なるべく: preferibilmente, come possibile, se possibile, se le circostanze lo permettono, almeno <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: non appena possibile 成る可く多く: なるべくおおく: quanto possibile 成らげる: たいらげる: conquistare, sconfiggere, sottomettere <<< 平 成り: なり: arrivo di una persona importante (jp.) 成り上がる: なりあがる: sorgere improvvisamente, diventare improvvisamente ricchi <<< 上 成り代わる: なりかわる: prendere il posto di, mettersi nei panni di <<< 代 成り切る: なりきる: diventare qualcosa fino all'osso [completamente] <<< 切 成り下がる: なりさがる: essere degradato a, cadere in basso, perdere prestigio <<< 下 成り果てる: なりはてる: essere ridotto (in uno stato miserabile) <<< 果 成り済ます: なりすます: impersonificare, fingersi <<< 済 成り損なう: なりそこなう: non riuscire a diventare <<< 損 成: しげ, のり: pers. 死カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 6翻訳:morire, morte, decedere シ 死ぬ: しぬ: morire, decedere, spirare, passare a miglior vita 死ぬまで: しぬまで: fino alla fine, fino all'ultima ora, fino alla morte 死ぬ可き: しぬべき: mortale <<< 可 死んだ: しんだ: morto (a.) 死んだ人: しんだひと: morto (n.) <<< 人 死んだ父: しんだちち: il mio defunto padre <<< 父 死んだ筈: しんだはず: morte presunta <<< 筈 死なれる: しなれる: essere privato di 死にそう: しにそう: sentirsi morire, sul punto di morte, al limite (del dolore, della fame…) 死に掛かる: しにかかる: star morendo, essere in punto di morte <<< 掛 , 瀕死 死に絶える: しにたえる: estinguere <<< 絶 , 絶滅 同意語: 永眠 , 往生 , 絶命 初カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 7翻訳:inizio ショ, ソ 初め: はじめ: inizio 初めから: はじめから: dall'inizio 初めから終わりまで: はじめからおわりまで: dall'inizio alla fine, dal primo all'ultimo <<< 終 初めの: はじめの: il primo, originale, iniziale 初めに: はじめに: prima, all'inizio, in principio, inizialmente 初めは: はじめは: all'inizio, originariamente, innanzitutto 初めまして: はじめまして: piacere di conoscerti, sono felice di vederti 初めて: はじめて: per la prima volta, per primo 初めての: はじめての: prima volta, primo 初: はつ, うい: primo 初める: そめる: debuttare 同意語: 始 反意語: 終
152 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|