日葡翻訳辞書・事典: 「o」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
直接アクセス: 愛情 , 仰向 , 赤字 , 朝飯 , 宛名 , 暗唱 , 安否 , 言分 , 以下 , 意外

愛情

発音: あいじょう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:afeição, amor, carinho
愛情の有る: あいじょうのある: amoroso, afável, carinhoso, terno <<<
愛情の篭った: あいじょうのこもった
愛情の無い: あいじょうのない: insensível, duro (de coração), indiferente, (coração) frio <<<
愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perder of afeto, parar de gostar
愛情を失う: あいじょうをうしなう <<<
愛情を抱く: あいじょうをいだく: gostar, sentir carinho por <<<
愛情を捧げる: あいじょうをささげる: dar todo o seu amor <<<
愛情を込めて: あいじょうをこめて: carinhosamente, afetuosamente <<<

仰向

発音: あおむけ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:com o rosto para cima
仰向に: あおむけに: (deitado) de costas, com o rosto para cima
仰向にする: あおむけにする: virar (algo) para cima
仰向に成る: あおむけになる: virar de costas (enquanto dorme) <<<
仰向に倒れる: あおむけにたおれる: cair de costas <<<
仰向く: あおむく: olhar para cima
次もチェック 上向

赤字

発音: あかじ   漢字: ,    キーワード: 金融 , 経済   
翻訳:Défice, saldo negativo, (algo) escrito em vermelho
赤字の: あかじの: deficitário
赤字が出る: あかじがでる: apresentar um défice, estar no vermelho <<<
赤字を埋める: あかじをうめる: preencher um défice <<<
赤字公債: あかじこうさい: título públic emissado para compensar o déficito público
赤字財政: あかじざいせい: defícito público <<< 財政
赤字予算: あかじよさん: estimativa do décifit
反意語: 黒字

朝飯

発音: あさめし   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:café da manhã, desjejum
朝飯を食べる: あさめしをたべる: comer café da manhã [desjejum] <<<
朝飯を済ます: あさめしをすます: consumir todo o café da manhã [desjejum] <<<
朝飯の時に: あさめしのときに: na hora do café da manhã [desjejum] <<<
朝飯前: あさめしまえ: mamão com açúcar, moleza <<<
同意語: 朝食


宛名

発音: あてな   漢字: ,    キーワード: 通信   
翻訳:nome e endereço do recipiente [destinátario]
宛名の人: あてなのひと: recipiente, destinatário <<<
宛名を書く: あてなをかく: endereçar (uma carta) <<<
宛名を間違う: あてなをまちがう: colocar [escrever] o endereço errado
次もチェック , アドレス

暗唱

発音: あんしょう   漢字: ,    キーワード: 文学   
翻訳:recitação
暗唱する: あんしょうする: recitar, dizer o que aprendeu de cor

安否

発音: あんぴ   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:bem-estar
安否を尋ねる: あんぴをたずねる: indagar sobre o bem-estar de uma pessoa <<<
安否を問う: あんぴをとう <<<
安否を知らせる: あんぴをしらせる: dar notícias (sobre o próprio bem-estar) <<<
安否を気遣う: あんぴをきづかう: se preocupar com o bem-estar de uma pessoa
安否不明: あんぴふめい: não saber o que aconteceu com alguém <<< 不明

言分

発音: いいぶん   漢字: ,    違う綴り: 言い分  
翻訳:o que uma pessoa diz [quer dizer], reclamação, queixa
言分を述べる: いいぶんをのべる: dizer o que quer dizer <<<
言分を通す: いいぶんをとおす: persuadir <<<
言分が有る: いいぶんがある: ter uma queixa <<<
言分が無い: いいぶんがない: não haver nada a reclamar <<<
言分の無い: いいぶんのない: irrepreensível
言分を聞く: いいぶんをきく: escutar o que alguém tem a dizer <<<
次もチェック 異議 ,

以下

発音: いか   漢字: ,    キーワード: 数学   
翻訳:abaixo, menos de, como segue
以下の如し: いかのごとし: como segue, como detalhado abaixo <<<
以下の様に: いかのように <<<
以下同様: いかどうよう: e assim por diante, nesse caso também <<< 同様
以下次号: いかじごう: na próxima edição
以下省略: いかしょうりゃく: o resto foi omitido
次もチェック 以上

意外

発音: いがい   漢字: ,   
翻訳:imprevisto, inesperado, surpreendente
意外性: いがいせい <<<
意外な: いがいな
意外な知らせ: いがいなしらせ: notícia surpreendente <<<
意外な結果: いがいなけっか: resultado inesperado <<< 結果
意外な出来事: いがいなできごと: evento [acontecimento] inesperado
意外に: いがいに: inesperadamente, imprevistamente, supreendentemente
意外と: いがいと
意外な事に: いがいなことに <<<
意外に早く: いがいにはやく: mais cedo que o esperado <<<
意外に思う: いがいにおもう: se surpreender <<<


268 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant