Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'qc'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 4
traduction: coeur, âme, esprit
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur
心からの: kokorokarano: sincère, cordial
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: à contrecoeur, à regret <<<
心の儘に: kokoronomamani: à son gré <<<
心が変わる: kokorogakawaru: changer d'idée <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<<
心に描く: kokoroniegaku: imaginer, se présenter qc. <<<
心に懐く: kokoroniidaku: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<<
心の広い: kokoronohiroi: généreux, large <<<
心の狭い: kokoronosemai: étriqué, étroit <<<
心無い: kokoronai: insensible, cruel, sans pitié <<<
心優しい: kokoroyasashii: humain, compatissant et tendre <<<
心有る: kokoroaru: aimable <<<
心置き無く: kokorookinaku: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise
心苦しい: kokorogurushii: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<<
心強い: kokoroZuyoi: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<<
心憎い: kokoronikui: admirable, excellent, parfait, gracieux <<<
心にも無い: kokoronimonai: unmeaning, insincere <<<
心細い: kokorobosoi: se sentir seul <<<
心許無い: kokoromotonai: peu sûr, faible, frêle
心安い: kokoroyasui: familier <<<
synonymes: ハート
vérifier aussi , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: construction , transport    nb de traits: 4
traduction: tirer, traîner, remorquer, haler, attirer
in
引く: hiku: tirer, traîner, remorquer, haler, guider, installer, amener, attraper (un rhume), diminuer [baisser] (le prix), attirer
引き離す: hikihanasu: séparer, écarter, éloigner, détacher, aliéner, désunir, distancer <<<
引き返す: hikikaesu: rebrousser chemin, s'en retourner, revenir sur ses pas, faire demi-tour <<<
引き籠る: hikikomoru: se confiner, s'enfermer <<<
引き戻す: hikimodosu: remettre en arrière, retirer <<<
引き起こす: hikiokosu: relever, redresser, remettre debout, causer, entraîner <<<
引き裂く: hikisaku: déchirer, mettre en pièces, lacérer, séparer <<<
引き絞る: hikishiboru: s'écarter, tirer (un arc) <<<
引き倒す: hikitaosu: abattre qc., rabattre <<<
引き止める: hikitomeru: retenir, accrocher <<<
引き延ばす: hikinobasu: allonger, étirer, prolonger <<<
引き寄せる: hikiyoseru: tirer, attirer, allécher, appâter <<<
引き摺る: hikizuru: traîner <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: faire entrer qn., entraîner qn., impliquer qn.
引き攣る: hikitsuru: se crisper
引き攣った: hikitsutta: crispé
引っ掻く: hikkaku: gratter, égratigner, griffer <<<
引っ括める: hikkurumeru: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<<
引っ立てる: hittateru: entraîner qn. de force <<<
引っ手繰る: hittakuru: arracher, agripper
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: incontournable, inévitable
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport    nb de traits: 5
traduction: envelopper, paquet, colis
hou
包む: tsutsumu: envelopper, enrober, fourrer, empaqueter, emballer, emballoter
包み: tsutsumi: paquet, enveloppe, ballot, colis, balle, malle
包みにする: tsutsuminisuru: empaqueter qc., faire un paquet de qc., emballer qc.
包みを解く: tsutsumiotoku, tsutsumiohodoku: défaire un paquet <<<
包み隠す: tsutsumikakusu: dissimuler, cacher, voiler <<<
包み隠さず: tsutsumikakusazu: à coeur ouvert <<<
包み込む: tsutsumikomu: envelopper, enrober <<<
包み直す: tsutsuminaosu: refaire un paquet <<<
包める: kurumeru: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: salutation    nb de traits: 5
traduction: politesse, salut, salutation, remerciement, reconnaissance, gratitude, cadeau en retour
rei, rai
礼: iya: protocole (anc.)
礼をする: reiosuru: saluer qn., faire un salut [la révérence] à qn., donner des honoraires à qn.
礼を欠く: reiokaku: manquer de politesse, être impoli (envers qn.) <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: faire preuve d'une grande courtoisie envers qn. <<<
礼を述べる: reionoberu: remercier qn. de qc., témoigner sa reconnaissance à qn. <<<
礼を言う: reioiu <<<


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: administration    nb de traits: 5
traduction: administration, fonctionnaire, administrer
shi
司る: tsukasadoru: administrer, diriger, conduire, gouverner, commander, tenir le gouvernail de qc.
司: tsukasa: fonctionnaire (anc.), administration <<< 役所

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: livre    nb de traits: 5
traduction: couper, publier (autrefois l'on utilisait du bois pour imprimer)
kan
刊る: kezuru: tailler, raboter <<<
刊む: kizamu: couper qc en petits morceaux, hacher <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: jeu , économie    nb de traits: 5
traduction: liasse, étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche
satsu: billet de banque (jp.)
札を崩す: satsuokuzusu: changer un billet de banque <<<
札: huda: étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche, affiche, affichette, placard, écriteau
札を付ける: hudaotsukeru: attacher [mettre] une étiquette sur qc., étiqueter, placarder (une affiche) <<<
札を立てる: hudaotateru: mettre un écriteau <<<
札を配る: hudaokubaru: distribuer les cartes <<<
synonymes: カード , ラベル

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 5
traduction: utiliser, employer, utilité, fonction, faculté, effet, activité
you: affaire, commission
用が有る: yougaaru: avoir quelque chose à faire, être occupé <<<
用が有って: yougaatte: à cause d'une affaire à régler <<<
用が無い: youganai: n'avoir rien à faire, être libre <<<
用を足す: youotasu: faire des courses [des commissions], aller aux cabinets [aux toilettes] <<<
用いる: mochiiru: utiliser, employer, se servir
用き: hataraki: utilité, fonction, faculté, effet, activité <<<
用て: motte: avec, par, au moyen de qc., grâce à qc., à cause de qc. <<<
synonymes: 使

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport    nb de traits: 5
traduction: sortie, quitter
shutsu, sui
出る: deru: sortir, quitter
出掛ける: dekakeru: partir, sortir <<<
出す: dasu: faire sortir
出し合う: dashiau: contribuer conjointement <<<
出し入れ: dashiire: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<<
出し惜しむ: dashioshimu: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<<
出しっ放しにする: dashippanashinisuru: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<<
出し抜く: dashinuku: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<<
出し抜けに: dashinukeni: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<<
出しゃ張る: deshabaru: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<<
出損なう: desokonau: rater une occasion de sortir [s'engager] <<<
出揃う: desorou: apparaître tous ensemble <<<
出過ぎる: desugiru: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: histoire    nb de traits: 5
traduction: remplacer, substituer, changer, époque
tai, dai
代: dai: temps, règne, génération
代が変わる: daigakawaru: changer les mains <<<
代わり: kawari: ce qui remplace, remplaçant, substitut, suppléant, un autre bol, une autre portion
代わりの: kawarino: qui remplace [substitue, supplée] qc. [qn.], de rechange
代わりに: kawarini: au lieu de, à la place de, en remplacement de, en échange de qc.
代わりをする: kawariosuru: prendre la place de, remplacer, substituer, servir de, faire office de
代わる: kawaru: changer (vi.)
代える: kaeru: changer (vt.), remplacer
代わる代わる: kawarugawaru: tour à tour, alternativement, l'un après l'autre
代: yo: époque, période, âge, temps <<<
代: shiro: rizière
synonymes:


219 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant