イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 迎 , 卸 , 粗 , 慌 , 疎 , 傘 , 跳 , 飽 , 概 , 漏 迎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:accogliere, salutare ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: aspettare l'arrivo di qlcu., accogliere [ricevere] qlcu., andare a prendere qlcu., invitare qlcu., salutare 迎え: むかえ: andare a prendere [ricevere] qlcu. all'arrivo, andare a chiamare qlcu. 迎えに行く: むかえにいく: andare a prendere [ricevere] qlcu. <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: mandare a prendere qlcu. <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: chiamare qlcu. <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: ricevere qlcu. in casa <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: affrontare il nemico <<< 撃 卸カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 9翻訳:scaricare, liberare da un peso, sdoganare シャ 卸す: おろす: scaricare, liberare da un peso, vendere all'ingrosso (jp.) <<< 降 卸: おろし: commercio all'ingrosso (jp.) 卸で買う: おろしでかう: comprare all'ingrosso <<< 買 卸で売る: おろしでうる: vendere all'ingrosso <<< 売 粗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 11翻訳:rude, volgare, grezzo ソ 粗: あら: scarti [lische] del pesce, difetto, imperfezione <<< 欠点 粗の無い: あらのない: senza difetti, perfetto <<< 無 , 完璧 粗を捜す: あらをさがす: trovare da ridire su qlcu., trovare difetti in qlcu. <<< 捜 粗捜し: あらさがし: cercare difetti <<< 捜 粗い: あらい: volgare, rozzo, grossolano 粗く: あらく: grossolanamente, grezzamente 粗: ほぼ: quasi, all'incirca, circa, per la maggior parte, più o meno <<< 略 同意語: 荒 慌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:fretta, problema, svenire (conf.), oscuro コウ 慌ただしい: あわただしい: affrettato, frettoloso, indaffarato 慌ただしく: あわただしく: con fretta, con frenesia 慌てる: あわてる: precipitarsi, agitarsi, confondersi, sconvolgersi, perdere la calma 慌てない: あわてない: restare calmi, mantenere la calma 慌てるな: あわてるな: Non agitarti, Mantieni la calma 慌てて: あわてて: in preda all'agitazione, di fretta, in maniera confusa 慌て者: あわてもの: persona sventata, persona precipitosa <<< 者 慌い: くらい: oscuro <<< 暗 , 冥
疎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:estraneo, trascurare, mortificare ソ, ショ 疎い: うとい: essere all'oscuro di, non essere al corrente, essere a digiuno da 疎む: うとむ: ignorare, tenere a distanza, trattare freddamente, non avere simpatia per qlcu. 疎んじる: うとんじる 疎かな: おろそかな: negligente, trascurato 疎かに: おろそかに: in maniera negligente, in maniera trascurata 疎かにする: おろそかにする: dimenticarsi, essere negligente 疎らな: まばらな: rado, poco, scarso, sporadico 疎らに: まばらに: sporadicamente, raramente 疎い: あらい: volgare, rozzo, grossolano <<< 粗 疎る: とおる: passare (lungo, attraverso), attraversare <<< 通 疎れる: わかれる: separarsi, dividersi <<< 分 傘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 12翻訳:ombrello, parasole サン 傘: かさ 傘を差す: かさをさす: stare sotto all'ombrello <<< 差 傘を広げる: かさをひろげる: aprire l'ombrello <<< 広 傘を畳む: かさをたたむ: chiudere l'ombrello <<< 畳 傘を窄める: かさをすぼめる <<< 窄 傘を巻く: かさをまく: piegare l'ombrello <<< 巻 傘の骨: かさのほね: stecche [intelaiatura] dell'ombrello <<< 骨 傘の柄: かさのえ: manico dell'ombrello <<< 柄 次もチェック 笠 跳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 13翻訳:saltare, saltellare, volare, danzare チョウ, トウ 跳ぶ: とぶ: saltare, volare <<< 飛 跳る: おどる: saltare, saltellare, danzare <<< 躍 , 踊 跳ねる: はねる: saltare, balzare 跳ね上がる: はねあがる: saltare su, balzare <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: schizzare, spruzzare <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: alzarsi dal letto di scatto <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: rigettare, respingere, scacciare <<< 除 跳ね付ける: はねつける: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付 跳ね回る: はねまわる: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回 同意語: 撥 , ジャンプ 飽カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:annoiarsi, fastidioso, noioso, perdere interesse ホウ 飽きる: あきる: stufarsi, stancarsi, perdere interesse in qlco., averne abbastanza 飽かす: あかす: annoiare, stufare, soddisfare 飽きさせる: あきさせる 飽くまで: あくまで: fino all'ultimo, fino alla fine, al massimo, a più non posso, in tutto e per tutto 飽くまでも: あくまでも 飽くまでやる: あくまでやる: fare del proprio meglio 飽くまで戦う: あくまでたたかう: combattere fino allo stremo <<< 戦 飽き足らない: あきたらない: poco soddisfacente, insoddisfacente, non sufficiente, insufficiente, che lascia a desiderare <<< 足 飽きっぽい: あきっぽい: incostante, volubile, capriccioso 概カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:lavavetri, in generale (pres.), quasi ガイ 概: とかき: bastone per appiattire, lavavetri 概ね: おおむね: in generale, grossomodo, all'incirca <<< 大体 概: おもむき: aspetto, stato <<< 趣 漏カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:perdere, scappare, rivelare, divulgare, trapelare ロウ 漏る: もる: leak (vi.), escape 漏れる: もれる 漏らす: もらす: leak (vt.), escape, reveal, disclose, divulge, let out, let know 漏り: もり: leak, leakage 漏れ: もれ: leak, leakage, omission, oversight 漏れ無く: もれなく: without omission, to everybody, one and all <<< 無 漏れ聞く: もれきく: overhear, happen to hear <<< 聞 同意語: 洩
152 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|