Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'is'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Direct access: 小便 , 真意 , 真実 , 地合 , 時期 , 実際 , 自慢 , 十年 , 数珠 , 随分

小便

pronunciation: shouben   kanji characters: , 便    keyword: hygiene   
translation: urine, water, piss
小便する: shoubensuru: urinate, make water
小便が近い: shoubengachikai: pass water frequently <<<
小便が濁る: shoubenganigoru: One's urine is thick <<<
小便所: shoubenjo: urinal <<<
寝小便: neshouben: bed wetting <<<
寝小便をする: neshoubennosuru: wet the bed (at night)
check also 尿 , 大便

真意

pronunciation: shinni   kanji characters: ,   
translation: one's real intention [motive], true meaning
真意が分からない: shinnigawakaranai: do not understand what a person is getting at <<<

真実

pronunciation: shinjitsu   kanji characters: ,   
translation: truth, reality, fact, sooth (anc.)
真実の: shinjitsuno: true, real, sooth
真実に: shinjitsuni: truly, really, in fact
真実の所: shinjitsunotokoro: to tell the truth, truth to tell, the fact is that <<<
真実を明かす: shinjitsuoakasu: speak the truth <<<
真実を語る: shinjitsuokataru <<<
synonyms: 事実 , 本当

地合

pronunciation: jiai   kanji characters: ,    keyword: market   
translation: texture, market condition
地合が良い: jiaigaii: It is of fine texture, The market is in a good condition <<<
地合が悪い: jiaigawarui: It is of coarse texture, The market is in a bad condition <<<


時期

pronunciation: jiki   kanji characters: ,    keyword: calendar   
translation: time, season, epoch
時期外れの: jikihazureno: out of season <<<
時期が早すぎる: jikigahayasugiru: it is too early to <<<
時期が遅すぎる: jikigaososugiru: it is too late to <<<
時期を画する: jikiokakusuru: be epoch-making <<<
check also 時機

実際

pronunciation: jissai   kanji characters: ,   
translation: practice, actual condition, reality, truth, fact
実際の: jissaino: practical, actual, real, true
実際の所: jissainotokoro: to tell the truth, as it is <<<
実際に: jissaini: in practice, actually, in fact, truly, really, indeed, virtually, as a matter of fact, in reality
実際は: jissaiwa: in reality
実際的: jissaiteki: practical, matter-of-fact, down-to-earth <<<
実際的考え: jissaitekikangae: practical idea <<<
実際的知識: jissaitekichishiki: practical knowledge <<< 知識
実際家: jissaika: practical man <<<
実際教育: jissaikyouiku: practical instruction, object-lesson, visual instruction <<< 教育
実際問題: jissaimondai: practical question <<< 問題
実際価格: jissaikakaku: cash value <<< 価格
synonyms: 事実

自慢

pronunciation: jiman   kanji characters: ,   
translation: pride, boast, vanity
自慢する: jimansuru: boast [brag] of, be proud [vain, boastful] of, bride oneself (on), swagger
自慢の: jimannno: of which one is proud
自慢らしく: jimanrashiku: proudly, boastfully
自慢そうに: jimansouni
自慢気に: jimangeni <<<
自慢顔に: jimangaoni <<<
自慢話: jimanbanashi: bragging, boasting <<<
synonyms: 自負 , 矜持 ,

十年

pronunciation: juunen   kanji characters: ,    keyword: calendar   
translation: ten years, decade
十年毎に: juunengotoni: every ten years <<<
十年祭: juunensai: decennial <<<
十年一昔: juunenhitomukashi: A decade is a quite long bit of time
十年一日: juunennichijitsu: without any change for long years <<< 一日
check also 百年

数珠

pronunciation: juzu   kanji characters: ,    keyword: religion   
translation: rosary, chaplet, string of beads
数珠を爪繰る: juzuotsumaguru: tell [count] one's beads
数珠繋ぎ: juzutsunagi: string (of beads) <<<
数珠繋ぎにする: juzutsunaginisuru: rope [link] together, tie in a rope
数珠繋がりに成る: juzutsunagarininaru: A line is formed <<<
数珠球: juzudama: beads (of a rosary) <<<

随分

pronunciation: zuibun   kanji characters: ,   
translation: fairly, pretty, tolerably, very, extremely, quite
随分な: zuibunnna: nice (an irony), fine
随分な男だ: zuibunnnaotokoda: What a man! You are a nice fellow! <<<
随分寒い: zuibunsamui: It is awfully cold <<<
check also 十分


195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant