Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direct access: 往生 , 大凡 , 会食 , 海上 , 快速 , 皆目 , 会話 , 確執 , 格安 , 駈足 往生pronunciation: oujou kanji characters: 往 , 生 keyword: lifetranslation: death 往生する: oujousuru: die, pass away, breathe one's last, be at a loss 往生際: oujougiwa: deathbed, one's last moment <<< 際 往生際が悪い: oujougiwagawarui: do not readily resign oneself to fate, be a bad loser <<< 悪 大往生: daioujou: natural [peaceful] death (in old age) <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: die in peace <<< 遂 立ち往生: tachioujou: stalling (of cars); deadlock <<< 立 立ち往生する: tachioujousuru: come [be brought] to a standstill [deadlock], be stalled, be stuck (in a place), be at one's wit's end, be in a fix check also 死 大凡pronunciation: ooyoso kanji characters: 大 , 凡translation: about, nearly, in round number, around, quite, entirely, (not) at all 大凡の: ooyosono: rough, approximate 大凡の数: ooyosonokazu: approximate number <<< 数 大凡の所: ooyosonotokoro: taking it by and large, roughly speaking <<< 所 大凡の見積: ooyosonomitsumori: rough estimate <<< 見積 会食pronunciation: kaishoku kanji characters: 会 , 食 keyword: gastronomytranslation: collective dinner, business dinner [lunch], company at table 会食する: kaishokusuru: dine together, dine with (a person) 会食者: kaishokusha: companion at table <<< 者 海上pronunciation: kaijou kanji characters: 海 , 上 keyword: ship , seatranslation: sea 海上の: kaijouno: marine, maritime 海上で: kaijoude: at sea, on the sea 海上法: kaijouhou: maritime [marine] law <<< 法 海上権: kaijouken: naval supremacy <<< 権 海上勤務: kaijoukinmu: sea service <<< 勤務 海上生活: kaijouseikatsu: seafaring life <<< 生活 海上封鎖: kaijouhuusa: naval blockade <<< 封鎖 海上輸送: kaijouyusou: marine transportation <<< 輸送 海上交通: kaijoukoutsuu: maritime traffic <<< 交通 海上保険: kaijouhoken: marine insurance <<< 保険 海上保安庁: kaijouhoanchou: Marine Safety Agency check also 陸上
快速pronunciation: kaisoku kanji characters: 快 , 速 keyword: traintranslation: high speed 快速の: kaisokuno: high-speed, speedy 快速で: kaisokude: at a high speed, by fast train 快速を出す: kaisokuodasu: put on a high speed <<< 出 快速船: kaisokusen: fast boat <<< 船 快速列車: kaisokuressha: fast train <<< 列車 check also 高速 , 急行 皆目pronunciation: kaimoku kanji characters: 皆 , 目translation: entirely, utterly 皆目分からない: kaimokuwakaranai: I understand nothing, I don't understand at all <<< 分 皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: can't make it out at all check also 全然 会話pronunciation: kaiwa kanji characters: 会 , 話 keyword: grammartranslation: conversation, dialogue 会話の: kaiwano: conversational, colloquial 会話する: kaiwasuru: converse, talk 会話を交わす: kaiwaokawasu <<< 交 会話が巧い: kaiwagaumai: speak well, be good at speaking <<< 巧 会話が拙い: kaiwagamazui: not speak well, be bad at speaking <<< 拙 会話体: kaiwatai: colloquialism <<< 体 会話術: kaiwajutsu: conversation technique <<< 術 英会話: eikaiwa: conversation in English <<< 英 仏会話: hutsukaiwa: conversation in French <<< 仏 独会話: dokukaiwa: conversation in German <<< 独 西会話: seikaiwa: conversation in Spanish <<< 西 確執pronunciation: kakushitsu kanji characters: 確 , 執translation: discord, strife 確執が有る: kakushitsugaaru: be at strife [enmity] with <<< 有 格安pronunciation: kakuyasu kanji characters: 格 , 安 keyword: business , traveltranslation: bargain price 格安な: kakuyasuna: bargain (a.), cheap 格安に: kakuyasuni: at a bargain 格安品: kakuyasuhin: bargain (article) <<< 品 格安航空券: kakuyasukoukuuken: discount airline ticket 格安チケット: kakuyasuchiketto 駈足pronunciation: kakeashi kanji characters: 足 other spells: 駈け足 keyword: sporttranslation: run, double-quick, canter, gallop 駈足で: kakeashide: at a run, at double-quick, at a canter [gallop]
207 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|