ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 屋上 , 甲斐 , 海外 , 楷書 , 海上 , 海水 , 懐中 , 開幕 , 潰瘍 , 係員 屋上発音: おくじょう 漢字:屋 , 上 キーワード: 家 , 建築翻訳:teto, cobertura, último piso [andar] 屋上で: おくじょうで: no telhado [teto, tejadilho], na cobertura 屋上庭園: おくじょうていえん: jardim de cobertura, jardim no último piso [andar] <<< 庭園 次もチェック 屋根 甲斐発音: かい 漢字:甲 キーワード: 日本史翻訳:no valor de, efeito, pagamento, Kai (nome antigo da prefeitoria de Yamanashi) 甲斐の有る: かいのある: recompensador, que vale a pena, lucrativo, útil, benéfico, conveniente <<< 有 甲斐が有る: かいがある: que vale a pena (fazer), que merece (ser feito), ser recompensado 甲斐の無い: かいのない: fútil, vão, inútil, sem valor, ineficaz, ineficiente <<< 無 甲斐が無い: かいがない: estar fora de uso, não ter proveito, ser em vão, não dar em nada 甲斐国: かいのくに: Kai (nome antigo da prefeitoria de Yamanashi) <<< 国 甲斐甲斐しい: かいがいしい: nobre, fiel, galã, cavalheiresco 甲斐甲斐しい出立ち: かいがいしいいでたち: totalmente equipado 甲斐甲斐しく: かいがいしく: galantemente, fielmente, diligentemente, ativamente, dedicadamente 甲斐甲斐しく働く: かいがいしくはたらく: trabalhar diligentemente [com afinco] 生甲斐: いきがい: gosto de viver [pela vida] <<< 生 生甲斐有る: いきがいある: que vale a pena viver, digno de ser vivido <<< 有 生甲斐有る生活: いきがいあるせいかつ: uma vida que vale a pena viver, uma vida digna de ser vivida, vida substantiva <<< 生 次もチェック 効果 , 山梨 海外発音: かいがい 漢字:海 , 外 キーワード: 旅行 , 地理翻訳:países estrangeiros 海外の: かいがいの: estrangeiro 海外に: かいがいに: no estrangeiro, num país estrangeiro 海外から: かいがいから: de fora, do estrangeiro 海外版: かいがいばん: edição internacional <<< 版 海外移転: かいがいいてん: offshoring (deslocalização de empresas) <<< 移転 海外勤務: かいがいきんむ: missão no exterior [no estrangeiro] <<< 勤務 海外市場: かいがいしじょう: mercado estrangeiro [internacional] <<< 市場 海外貿易: かいがいぼうえき: comércio internacional [exterior, estrangeiro] <<< 貿易 海外投資: かいがいとうし: investimento estrangeiro <<< 投資 海外事情: かいがいじじょう: assuntos externos [internacionais, estrangeiros] <<< 事情 海外視察: かいがいしさつ: viagem de inspeção no exterior [no estrangeiro] <<< 視察 海外派兵: かいがいはへい: implantação de forças armadas no exterior [no estrangeiro], implantação internacional de forças armadas 海外放送: かいがいほうそう: transmissão internacional <<< 放送 海外旅行: かいがいりょこう: excursão [turismo, viagem] no estrangeiro <<< 旅行 海外ニュース: かいがいにゅーす: notícias internacionais 同意語: 外国 楷書発音: かいしょ 漢字:書 キーワード: 本翻訳:estilo padrão [quadrado, impresso] de escrita [caligrafia] de carateres chineses 楷書で書く: かいしょでかく: escrever no estilo padrão [quadrado] <<< 書
海上発音: かいじょう 漢字:海 , 上 キーワード: 船 , 海翻訳:mar 海上の: かいじょうの: marinho, marítimo 海上で: かいじょうで: no mar 海上法: かいじょうほう: Lei Marítima [Marinha] <<< 法 海上権: かいじょうけん: supremacia [hegemonia] naval <<< 権 海上勤務: かいじょうきんむ: serviço marítimo <<< 勤務 海上生活: かいじょうせいかつ: vida marítima [de marinheiro, navegador] <<< 生活 海上封鎖: かいじょうふうさ: bloqueio naval <<< 封鎖 海上輸送: かいじょうゆそう: transporte marítimo <<< 輸送 海上交通: かいじょうこうつう: tráfego marítimo <<< 交通 海上保険: かいじょうほけん: seguro marítimo <<< 保険 海上保安庁: かいじょうほあんちょう: Agência de Segurança Marítima 次もチェック 陸上 海水発音: かいすい 漢字:海 , 水 キーワード: 海翻訳:água do mar, água salgada 海水浴: かいすいよく: banho no mar, ir ao mar (banhar-se) <<< 浴 海水魚: かいすいぎょ: peixe de água salgada <<< 魚 海水着: かいすいぎ: fato de banho [natação] <<< 着 海水帽: かいすいぼう: touca de natação <<< 帽 海水療法: かいすいりょうほう: terapia de água do mar, talassoterapia <<< 療法 海水パンツ: かいすいぱんつ: calção [calções] de banho, sunga 次もチェック 淡水 懐中発音: かいちゅう 漢字:懐 , 中翻訳:bolso (de alguém) 懐中する: かいちゅうする: ter [levar] (algo) no bolso 懐中鏡: かいちゅうかがみ: espelho de bolso <<< 鏡 懐中電灯: かいちゅうでんとう: tocha [lâmpada, lanterna] elétrica, lanterna <<< 電灯 懐中時計: かいちゅうどけい: relógio de bolso <<< 時計 懐中日記: かいちゅうにっき: diário de bolso <<< 日記 次もチェック ポケット 開幕発音: かいまく 漢字:開 , 幕 キーワード: スポーツ , ショー翻訳:subida do pano (teatro), abertura (de um evento) 開幕する: かいまくする: abrir (um evento), subir o pano 開幕係: かいまくがかり: pessoa que sobe o pano no teatro <<< 係 開幕試合: かいまくしあい: jogo de abertura [estreia] <<< 試合 次もチェック 開催 潰瘍発音: かいよう 漢字:潰 キーワード: 病気翻訳:úlcera 潰瘍性: かいようせい: ulceroso <<< 性 胃潰瘍: いかいよう: úlcera no estõmago <<< 胃 係員発音: かかりいん 漢字:係 , 員 キーワード: 仕事翻訳:funcionário [oficial] responsável [no comando]
228 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|