Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 's'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: mechanics    nb of strokes: 6
translation: turn, tour
kai, e
回る: mawaru: turn (vi.), rotate (vi.), move around, evolve
回す: mawasu: turn (vt.), rotate (vt.)
回り: mawari: circumference, surroundings, neighborhood
回りに: mawarini, mawario: around, round, about
回りくどい: mawarikudoi: roundabout, circuitous
回りくどい言い方: mawarikudoiiikata: circumlocution
回りくどい言い方をする: mawarikudoiiikataosuru: speak in a roundabout way, break about the bush
回し: mawashi: sumo wrestler's loincloth
回し者: mawashimono: spy, secret agent, emissary <<< , スパイ
回る: meguru: go round <<<
回り: meguri: tour
回る: kaeru: come back, return <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather , chemistry , psychology    nb of strokes: 6
translation: air, atmosphere, ambiance, gas, breath, climate
ki, ke
気: iki: breath, respiration <<<
気が有る: kigaaru: have a mind (to do), be [feel] inclined (to do), be interested in, take a fancy to (a person) <<<
気が無い: kiganai: have no mind (to do), be [feel] reluctant (to do), be not interested in, take no fancy to (a person) <<<
気が短い: kigamijikai: be impatient <<<
気が合う: kigaau: agree [hit it off] (with a person) <<<
気が小さい: kigachiisai: be timid [diffident, chickenhearted] <<<
気が散る: kigachiru: One's attention is distracted <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: feel blue, become melancholy <<<
気が晴れる: kigahareru: be diverted, feel fine <<<
気が向かない: kigamukanai: be reluctant (to do) <<<
気が引ける: kigahikeru: feel small [self-conscious] <<<
気が変わる: kigakawaru: change one's mind <<<
気が利く: kigakiku: be clever [sensible, tactful], be quick-witted <<<
気が抜ける: kiganukeru: lose its flavor, become flat, be disheartened, One's enthusiasm dies down <<<
気が付く: kigatsuku: notice, perceive, become aware of, be attentive [considerate], come to oneself [one's senses], recover consciousness <<<
気を付ける: kiotsukeru: take care (of), pay attention to, look out (for) <<<
気に入る: kiniiru: like, take a fancy to, be pleased [satisfied] with, please (a person), find a favor with (a person), take catch [strike, suit] a person's fancy <<<
気に成る: kininaru: weigh on one's mind, lie at one's heart, cause a person anxiety, feel uneasy (about), be anxious (about), bring oneself to (do), feel like (doing) <<<
気にする: kinisuru: care, mind, worry about, take (a matter) to heart
気遣う: kiZukau: be [feel] anxious (about), be concerned (about), fear, be afraid of [that] <<<
気遣わしい: kiZukawashii: alarming, uncertain <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: anxiously, with a look of anxiety <<<
気の強い: kinotsuyoi: stouthearted, brave <<<
気に食わない: kinikuwanai: do not like, be displeased (with a person), be disagreeable (to one) <<<
synonyms: ガス

category: to learn in school   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 6
translation: way, go (ext.), carry out, deed
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: go, go away, leave (for), frequent, attend, visit
行く春: ikuharu, yukuharu: departing spring <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: departing autumn <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: see the old year out
行き: iki, yuki: for, to
行き合う: ikiau, yukiau: meet on the way, come across, fall in with (a person) <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: come [strike, bump] against <<< ,
行き当たりばったりの: ikiataribattarino, yukiataribattarino: haphazard, blind, hit-or-miss <<<
行き交う: ikikau, yukikau: come and go, pass [go] to and fro <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: on one's way (to a place) <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: be careful, be attentive, be scrupulous, be prudent, be complete, be thoroughgoing <<<
行き届かない: yukitodokanai: be careless, be inattentive, be thoughtless, be incomplete <<<
行る: meguru: come round <<<
行う: okonau: do, carry out, perform
行: michi: way, road <<<
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: love    nb of strokes: 6
translation: like, love, prefer, favorite, please, desire, nice, beautiful
kou
好い: yoi, yoshi: good, nice, fine <<<
好しい: utsukushii: beautiful, desirable <<<
好: yoshimi: friendship <<<
好む: konomu, suku: like, love, prefer, wish, want
好み: konomi: liking, fondness, fancy, taste
好みが喧しい: konomigayakamashii: be fastidious in one's taste <<<
好ましい: konomashii: desirable, pleasant, agreeable, preferable
好ましくない: konomashikunai: undesirable, unpleasant, disagreeable, unpreferable
好き: suki: liking, fondness, fancy, taste
好きな: sukina: favorite, pet
好きです: sukidesu: I love you [him, her, it]
好きな様にする: sukinayounisuru: do what one likes, follow one's own beat <<<
好きな道: sukinamichi: one's hobby [passion, weakness] <<< , 趣味
好きに成る: sukininaru: become [grow] fond of, come to like, take a fancy to <<<
好: yoshi, taka, sumi: pers.
synonyms:


category: to learn in school   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 6
translation: duty, service, job, office, business, responsibility
nin, jin
任じる: ninjiru, ninzuru: appoint, nominate, commission (v.)
任う: ninau: assume the responsibility (of)
任め: tsutome: duty, service, job, office, business <<<
任せる: makaseru: leave (a matter) to (a person), put (a matter) in [into] a person's handle, entrust (a person) with (a matter), leave (a person) to do, let (a person) do
任す: makasu
任: kimama: caprice <<< 気儘

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 6
translation: think, consider, suspect, intend, mean, expect, fear, hope, imagine, suppose, judge, conclude
kou
考え: kangae: thinking, thought, idea, notion, conception, initiative, one's opinion [views], belief, suggestion, intention, design, plan, view, motive, discretion, prudence, judgment, deliberation, reflection, meditation, expectation, imagination
考えを述べる: kangaeonoberu: express one's opinion, make a suggestion <<<
考えを言う: kangaeoiu, kangaeoyuu <<<
考えを変える: kangaeokaeru: change one's opinion <<<
考えの有る: kangaenoaru: thoughtful, discreet <<<
考え深い: kangaebukai <<<
考えの無い: kangaenonai: thoughtless, imprudent <<<
考えの足りない: kangaenotarinai <<<
考えに入れる: kangaeniireru: take (a matter) into consideration <<<
考え込む: kangaekomu: be lost [buried, absorbed] in thought, brood (over, on) <<<
考え出す: kangaedasu: think out, devise, hit upon, think up, recall, recollect, call to mind, fall to thinking <<<
考え付く: kangaetsuku: guess, strike on [upon], get away with, think of <<<
考え直す: kangaenaosu: reconsider, think over again, think better, refrain from (doing) <<<
考える: kangaeru: think (of, about), consider, deem (as), suspect, intend [mean] to (do), think of (doing), expect, fear, hope, imagine, suppose, judge, conclude, take (a matter) into consideration [account], regard (a person) as, take (a thing, a person) as [for]
synonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: medicine , biology    nb of strokes: 6
translation: blood, lineage
ketsu, kechi
血: chi
血が出る: chigaderu: Blood runs [flows] out, Blood oozes, bleed <<<
血を出す: chiodasu: shed [let] blood <<<
血を流す: chionagasu <<<
血を吐く: chiohaku: cough out [spit] blood, vomit blood <<<
血を止める: chiotomeru: stop the bleeding [blood] <<<
血の付いた: chinotsuita: stained with blood, bloodstained <<<
血を見る: chiomiru: end in bloodshed <<<
血に飢えた: chiniueta: bloodthirsty <<<
血の繋がり: chinotsunagari: blood relationship <<<
血が繋がった: chigatsunagatta: related (to a person) by blood <<<
血を沸かす: chiowakasu: stir one's blood <<<
血の気の無い: chinokenonai: pale (and bloodless)
血の気の多い: chinokenoooi: hot-blooded, sanguine
血塗れの: chimamireno: bloodly, blood-stained <<<
血祭にする: chimatsurinisuru: make a person the first victim (to), make a scapegoat of a person (for) <<<
血迷う: chimayou: run [go] mud, be crazed, lose one's senses [mind] <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: weapon , sport    nb of strokes: 6
translation: hit, strike, touch, graze, face, confront
tou
当たる: ataru: hit, strike, come true, hit the truth, prove right, be right, draw a prize, touch, graze, shine upon, warm oneself, face, confront, lie, stand, fall on, correspond to, be equivalent to, be poisoned, be [win] a success, make a hit, turn out well
当てる: ateru: put, place, apply, hold, press, hit, strike, guess (v.), make a guess, make a hit, make a great deal, expose, subject, appropriate
当たり: atari: hit, success, bit (in fishing), batting average (in baseball)
当てられる: aterareru: be hit, get angry, be called upon
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: affable, sociable, amiable, friendly <<<
当りが悪い: atarigawarui: unaffable, unsociable <<<
当たって: atatte: in the direction of, when, on the occasion of
当り散らす: atarichirasu: be cross with everybody, work off one's bad temper (on a person) <<<
当り前の: atarimaeno: natural, proper, reasonable, ordinary, common, normal <<<
当て込む: atekomu: calculate [count] upon, expect <<<
当て嵌まる: atehamaru: be applicable, hold tru, conform to, come under, fit <<<
当て嵌める: atehameru: apply, adapt <<<
当かう: mukau: face to face <<<
当: soko: bottom <<<
当: shichi: pledge <<<
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: house    nb of strokes: 7
translation: live, inhabit, settle, reside, stay, remain
juu
住む: sumu: live, inhabit, settle, reside
住まう: sumau
住まい: sumai: house, dwelling, residence, abode, one's address <<< , 住所
住み込む: sumikomu: live in (one's employer's house), live with (a family) <<<
住み着く: sumitsuku: settle (in a house) <<<
住み慣れる: suminareru: get used to a place, live long <<<
住めば都: sumebamiyako: There is no place like home, To every bird its own nest is charming <<<
住まる: todomaru: stay, remain <<<
住なす: inasu: parry, dodge <<<

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: man, masculine, male
dan, nan
男: otoko: man, male (n.), lover
男の: otokono: man's, masculine, male (a.)
男の人: otokonohito: man, male <<< , 男性
男の子: otokonoko: boy, baby boy, son <<< , 男子
男らしい: otokorashii: manly, manlike, manful
男らしさ: otokorashisa: manliness
男を上げる: otokooageru: raise one's reputation <<<
男を下げる: otokoosageru: lower one's reputation <<<
男が廃る: otokogasutaru: lose one's honor <<<
男が立たない: otokogatatanai <<<
男を拵える: otokookoshiraeru: have a lover, carry on with a man <<<
男と女: otokotoonnna: man and woman <<<
男の様な女: otokonoyounaonnna: mannish woman
男: o: pers.
antonyms:
check also


256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant