Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'd'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: se perdre, s'égarer, illusion, doute, hésiter
mei, bei
迷い: mayoi: doute, embarras, hésitation, incertitude, indécision, résolution, erreur, illusion
迷いが醒める: mayoigasameru: se dépouiller de ses illusions, revenir d'une erreur <<<
迷いから醒める: mayoikarasameru <<<
迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: désabuser qn., détromper qn., tirer qn. d'une erreur, dissiper les illusions de qn. <<<
迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<<
迷いを醒ます: mayoiosamasu <<<
迷う: mayou: perdre son chemin [sa route], s'égarer, se perdre, se fourvoyer, être [demeurer] dans le doute [dans l'incertitude], hésiter (sur qc.), se détourner [s'écarter] du droit chemin, se dévoyer
迷わす: mayowasu: égarer qn., faire illusion à qn., désorienter qn., troubler qn.

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 9
traduction: doigt, orteil
shi
指: yubi
指す: sasu: montrer (avec le doigt)
指で弄る: yubideijiru: toucher [tâter] avec ses doigts <<<
指で触る: yubidesawaru <<<
指で引く: yubidehiku: jouer aux doigts <<<
指で数える: yubidekazoeru: compter sur les doigts <<<
指で弾く: yubidehajiku: envoyer d'une chiquenaude <<<
指を鳴らす: yubionarasu: faire claquer [craquer] ses doigts <<<
指を銜える: yubiokuwaeru: se mordre les doigts <<<
指に填める: yubinihameru: porter (une bague) au doigt <<<
指の腹: yubinohara: pulpe du doigt <<<
指の先: yubinosaki: bout du doigt <<<
指の爪: yubinotsume: ongle <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: mer    nb de traits: 9
traduction: mer, océan
kai
海: umi
海の: umino: marin, maritime, océanique
海の家: uminoie: villa balnéaire <<<
海の男: uminootoko: matelot <<<
海に出る: uminideru: prendre la mer <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: entouré de la mer <<<
海を隔てて: umiohedatete: par-delà la mer <<<
海を隔てた: umiohedateta: d'outre-mer <<<
海へ行く: umieiku: aller au bord de la mer <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: philosophie    nb de traits: 9
traduction: penser, songer, croire
shi
思う: omou: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, présumer, imaginer, sentir
思い: omoi: pensée, idée, méditation, réflexion
思いに耽る: omoinihukeru: être pensif, être plongé dans ses pensées [dans une profonde méditation] <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: méditer sur qc., réfléchir profondément à <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: satisfaire ses désirs <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: aimer qn., ressentir de l'amour <<<
思い上がる: omoiagaru: s'infatuer [être infatué] de, être trop fier <<<
思い当たる: omoiataru: se rappeler qc., se faire une idée de qc. <<<
思い余る: omoiamaru: ne savoir que faire <<<
思い合わせる: omoiawaseru: rapprocher, associer <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: venir à l'esprit à qn. <<<
思い掛けない: omoigakenai: inattendu, imprévu, inopiné, accidentel, fortuit, inespéré <<<
思い焦がれる: omoikogareru: se languir de <<<
思い込む: omoikomu: être persuadé [se persuader] que ind. <<<
思い知る: omoishiru: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<<
思い出す: omoidasu: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se remémorer qc., évoquer qn. <<<
思い立つ: omoitatsu: projeter qc. [de inf.] <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: n'avoir que qn. dans sa tête [en tête] <<<
思い巡らす: omoimegurasu: ruminer, promener sa pensée sur, méditer sur, réfléchir à [sur] <<<
思い煩う: omoiwazurau: se ronger d'inquiétude, se tourmenter pour <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
synonymes:


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: organes    nb de traits: 9
traduction: estomac
i
胃: ibukuro
胃の: ino: stomacal, gastrique
胃が痛い: igaitai: avoir mail à l'estomac <<<
胃が弱い: igayowai: avoir l'estomac fragile <<<
胃が焼ける: igayakeru: avoir des brûlures d'estomac <<<
胃を壊す: iokowasu: avoir l'estomac dérangé, déranger l'estomac à qn. <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: astronomie    nb de traits: 9
traduction: étoile, astre, fortune
sei, shou
星: hoshi: étoile, astre, fortune, point (jp.), marque, coupable
星の: hoshino: astral
星が光る: hoshigahikaru: Les étoiles scintillent <<<
星が瞬く: hoshigamatataku <<<
星が流れる: hoshiganagareru: Une étoile file <<<
星が落ちる: hoshigaochiru <<<
星の出ていない: hoshigadeteinai: sans étoiles <<<
星を鏤めた: hoshiochiribameta: orné de paillettes d'étoile <<<
星を挙げる: hoshioageru: arrêter un coupable <<<
vérifier aussi スター

catégorie: à apprendre à l'école, seulement en japonais   radicaux:    mot-clef: agriculture , emploi    nb de traits: 9
traduction: champ
畑: hata, hatake: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action
畑を耕す: hatakeotagayasu, hataotagayasu: cultiver [labourer] un champ <<<
畑で働く: hatakedehataraku: travailler la terre <<<
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position , temps    nb de traits: 9
traduction: devant, avant, précédent, avancer
sen, zen
前: mae: devant, part (jp.)
前の: maeno: devant, d'en face, précédent
前の席: maenoseki: siège avant <<<
前の家: maenoie: maison d'en face <<<
前の晩: maenoban: la veille (au soir) <<<
前の日: maenohi: jour précédent [d'avant], veille <<<
前に: maeni: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant
前: saki: devant, avant, futur, avenir <<<
前む: susumu: avancer <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 9
traduction: trahir, dos, dossier
hai
背: se, sei: dos, dossier, taille (jp.), stature
背の高い: senotakai, seinotakai: grand, d'une haute stature [taille] <<<
背の低い: senohikui, seinohikui: petit, , d'une petite stature [taille] <<<
背が立つ: segatatsu: pouvoir être debout (dans l'eau) <<<
背が立たない: segatatanai: ne pas pouvoir être debout (dans l'eau) <<<
背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois
背負う: seou, shou: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<<
背負わせる: seowaseru, showaseru: charger [mettre] le dos de qn. <<<
背く: somuku: trahir <<< 裏切
背: ushiro: derrière, arrière <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: météo    nb de traits: 9
traduction: vent, courant d'air
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Le vent se lève <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: Le vent tombe <<<
風が弱る: kazegayowaru: Le vent s'affaiblit <<<
風が吹く: kazegahuku: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<<
風が酷い: kazegahidoi: Le vent souffle fort <<<
風の強い: kazenotsuyoi: venteux <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: calme <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: contre le vent <<<
風を通す: kazeotoosu: ventiler, aérer <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: fendre l'air
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939)


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant