Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 's'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: me, I, oneself, my, mine
ga
我: ga: self, ego, egoism
我の強い: ganotsuyoi: self-willed, obstinate, headstrong <<<
我を通す: gaotoosu: carry one's will through, have one's own way, hunker <<<
我を折る: gaooru: yield (to), give in, bend to (another will) <<<
我: ware: me, I, oneself
我が: waga: my, mine
我に返る: warenikaeru: come to oneself <<<
我を忘れる: wareowasureru: forget oneself, be beside oneself <<<
我を忘れて: wareowasurete: in spite of oneself, involuntarily <<<
synonyms: , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 7
translation: effort, labor, work, pains
rou
労する: rousuru: make an effort, take pains
労せずに: rousezuni: without difficulty, very easily
労を取る: rouotoru: take the trouble to do [of doing] <<<
労れる: tsukareru: get tired <<<
労る: itawaru: take care of
労う: negirau: thank a person for his trouble [service]
労を謝する: rouoshasuru <<<
労を労う: roonegirau
労に報いる: rounimukuiru: reward [remunerate] (a person) for his service [labor] <<<
労を厭わない: rouoitowanai: spare no pains [trouble], do not spare oneself [one's pains] <<<
労を惜しまない: rouooshimanai <<<
労を省く: rouohabuku: save (one) trouble <<<
労を惜しむ: rouooshimu <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 7
translation: cold, cool, chilly, icy
rei, ryou
冷える: hieru: get cold
冷やす: hiyasu: cool (v.), ice, refrigerate
冷める: sameru: become cool, get cold, be spoiled, be chilled, cool down
冷ます: samasu: cool (v.), spoil person's pleasure, dampen a person's enthusiasm, bring down, allay, abate
冷たい: tsumetai: cold, chilly, icy, indifferent
冷たさ: tsumetasa: coldness, chilliness, chill, indifference
冷しい: suzushii: cool <<<
冷や: hiya: cold water (jp.)
冷やかし: hiyakashi: banter (n., jp.), chaff, jeer, mere inspection
冷やかす: hiyakasu: banter (v., jp.), chaff, make fun of, tease, just look at (goods)
冷ややかな: hiyayakana: cold, coldhearted, unkind, indifferent
冷ややかに: hiyayakani: coldly, indifferently, coolly
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 7
translation: face to face, side by side, pair
tai, tsui
対する: taisuru: be opposite to, face (v.), confront, oppose, against, toward
対かう: mukau: face (v.), go toward <<<
対: soroi: set, couple, pair <<<
対える: kotaeru: answer, reply <<<
対: tsureai: companion, one's husband, one's wife
対: aite: partner, companion, competitor, opponent, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: stand in a line [row], form a line [queue], line up in a queue, be drawn up, stand side by side, stand abreast <<<


category: to learn in school   other spells: 聲   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 7
translation: voice, sound
sei, juu
声: koe: voice
声を立てる: koeotateru: cry (v.) utter a cry <<<
声を出す: koeodasu <<<
声が出ない: koegadenai: lose one's voice <<<
声を掛ける: koeokakeru: call out [shout], hail (a person) <<<
声を潜める: koeohisomeru: lower one's voice <<<
声を落す: koeootosu <<<
声を張り上げる: koeohariageru: raise one's voice
声を呑む: ikionomu: be astounded (at, by) <<<
声を揃えて: koeosoroete: with one voice, in chorus <<<
声の届く所に: koenotodokutokoroni: within hearing [call, earshot]
声の届かぬ所に: koenotodokanutokoroni: beyond [out of] hearing [call, earshot]
声: kowa: voice
声: oto: sound <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: disaster    nb of strokes: 7
translation: evil, misfortune, mishap, disaster, calamity
sai
災い: wazawai
災いを招く: wazawaiomaneku: invite disaster, bring an evil upon oneself <<<
災いと成る: wazawaitonaru: be injurious to, do harm (to), be one's ruin <<<
災いを転じて福と成す: wazawaiotenjitehukutonasu: turn a misfortune to a blessing

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: break, fold, bend, double
setsu
折る: oru: break (vt.), snap, pick, fold (up), double, turn down, bend
折れる: oreru: break (vi.), be broken, give way, snap, can be folded, be collapsible, give in (to), yield (to), compromise (with)
折り: ori: chip box, fold, folding, time (jp.), moment, occasion, juncture, opportunity
折りから: orikara: just then, at that moment
折りしも: orishimo
折り入って: oriitte: earnestly <<<
折を見て: oriomite: at one's own convenience <<<
折に触れて: orinihurete: occasionally, at times <<<
折り合う: oriau: get on with, come to terms [an agreement] (with), compromise (with), meet (a person) halfway <<<
折り重なる: orikasanaru: lie one upon another <<<
折り重ねる: orikasaneru: fold back [down], pile one upon another <<<
折り畳む: oritatamu: fold [double] (up) <<<
折り曲げる: orimageru: bend, double, turn up [down] <<<
折り込む: orikomu: turn [truck] in, insert <<<
折り込み: orikomi: insertion <<<
折く: kujiku: break, wrench, sprain, get broken, discourage, dishearten, frustrate, baffle <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 7
translation: beginning, start, commencement
sho, so
初め: hajime: beginning, start
初めから: hajimekara: from the beginning [outset, start]
初めから終わりまで: hajimekaraowarimade: from beginning [first] to end [last] <<<
初めの: hajimeno: first, original, initial, early
初めに: hajimeni: first, at [in] the beginning, at the outset [start]
初めは: hajimeha: at first, in the beginning, originally
初めまして: hajimemashite: I am glad [pleased] to see [meet] you, nice to meet you
初めて: hajimete: for the first time, first
初めての: hajimeteno: first time, first
初: hatsu, ui: first
初める: someru: make one's debut
synonyms:
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: life    nb of strokes: 7
translation: mind, will, intention, aim, purpose, ambition, aspiration, desire, wish, register (conf.), shilling (English money, fam.)
shi
志す: kokorozasu: intend (to do), aim (at), have in view, have an ambition (to), aspire (to)
志し: kokorozashi: mind, will, intention, object, aim, purpose, ambition, aspiration, desire, wishes
志を立てる: kokorozashiotateru: set an aim in life <<<
志を遂げる: kokorozashiotogeru: fulfill one's ambition, reach his aim <<<
志す: shirusu: register, record, write [note, jot] down, put [set] down, describe, give an account (of) <<< ,
志: sakan: tit. (jp.)

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: I, me, private, urine (ext.)
shi
私: watashi, watakushi, atashi: I, me, privateness, privacy, self-interest
私か: hisoka: private, personal <<<
私: ibari: urine <<< 尿
私の: watashino, watakushino: my, private, personal
私の物: watashinomono, watakushinomono: mine <<<
私に: watashini, watakushini: me, to me
私へ: watashie, watakushie
私は: watashiwa, watakushiwa: I am
私する: watakushisuru: turn (a thing) to one's private use, embezzle [misappropriate]
synonyms: , ,


256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant