日葡翻訳辞書・事典: 「A」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: 汚名 , 御休み , 御礼 , 恩返し , 温泉 , 御中 , 温度 , 甲斐 , 開会 , 買掛

汚名

発音: おめい   漢字: ,   
翻訳:desonra, desgraça, infâmia, vergonha, manchar o nome de alguém
汚名を被る: おめいをこうむる: trazer desgraça [mau nome] sobre alguém, envergonhar-se <<<
汚名を雪ぐ: おめいをそそぐ: limpar a [sair de uma] desgraça <<<

御休み

発音: おやすみ   漢字: ,    違う綴り: お休み   キーワード: 挨拶   
翻訳:boa noite, feriado, sono, dormir, descansar
御休みなさい: おやすみなさい: Boa noite!
御休みを言う: おやすみをいう: dizer boa noite a alguém, desejar uma boa noite a alguém <<<

御礼

発音: おれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:recompensa, gratidão, agradecimento
御礼をする: おれいをする: recompensar, dar uma recompensa, remunerar, pagar uma taxa [comissão, percentagem]
御礼に: おれいに: em troca de, a troco de
御礼を述べる: おれいをのべる: agradecer, dar os seus agradecimentos
御礼を言う: おれいをいう <<<
御礼参り: おれいまいり: visitar (um templo) para fazer agradecimentos, ajuste [acerto] de contas (por gangsters) <<<
次もチェック 感謝 , 謝意

恩返し

発音: おんがえし   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:retribuição (de um favor, obrigação, bondade)
恩返しに: おんがえしに: como modo de agradecer por, em apreciação por, em gratitude por, em troca por
恩返しする: おんがえしする: recompensar [retribuir] a bondade [favor] de alguém
鶴の恩返し: つるのおんがえし: A Gratidão do Guindaste (um conto de fadas japonês) <<<
次もチェック 感謝


温泉

発音: おんせん   漢字: ,    キーワード: 旅行 , 自然   
翻訳:spa, nascente termal, termas
温泉の: おんせんの: termal
温泉に行く: おんせんにいく: ir a um spa <<<
温泉客: おんせんきゃく: ir a uma estância de saúde [termas] <<<
温泉宿: おんせんやど: pousada de nascentes quentes [termas] <<< 宿
温泉旅館: おんせんりょかん
温泉場: おんせんじょう: estância termal <<<
温泉療法: おんせんりょうほう: terapia termal <<< 療法
次もチェック 鉱泉 , Hot_spring

御中

発音: おんちゅう, おなか   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:para a atenção de (uma pessoa, empresa) (fórmula para iniciar a escrita de uma carta), estômago

温度

発音: おんど   漢字: ,    キーワード: 科学 , 天気   
翻訳:temperatura
温度が上がる: おんどがあがる: A temperatura aumenta. <<<
温度が下がる: おんどがさがる: A temperatura desce. <<<
温度が高い: おんどがたかい: A temperatura está alta. <<<
温度が低い: おんどがひくい: A temperatura está baixa <<<
温度を計る: おんどをはかる: medir a temperatura <<<
温度計: おんどけい: termómetro
温度を調節する: おんどをちょうせつする: regular [ajustar] a temperatura
温度測定: おんどそくてい: termometria
次もチェック 気温 , 体温

甲斐

発音: かい   漢字:    キーワード: 日本史   
翻訳:no valor de, efeito, pagamento, Kai (nome antigo da prefeitoria de Yamanashi)
甲斐の有る: かいのある: recompensador, que vale a pena, lucrativo, útil, benéfico, conveniente <<<
甲斐が有る: かいがある: que vale a pena (fazer), que merece (ser feito), ser recompensado
甲斐の無い: かいのない: fútil, vão, inútil, sem valor, ineficaz, ineficiente <<<
甲斐が無い: かいがない: estar fora de uso, não ter proveito, ser em vão, não dar em nada
甲斐国: かいのくに: Kai (nome antigo da prefeitoria de Yamanashi)
甲斐甲斐しい: かいがいしい: nobre, fiel, galã, cavalheiresco
甲斐甲斐しい出立ち: かいがいしいいでたち: totalmente equipado
甲斐甲斐しく: かいがいしく: galantemente, fielmente, diligentemente, ativamente, dedicadamente
甲斐甲斐しく働く: かいがいしくはたらく: trabalhar diligentemente [com afinco]
生甲斐: いきがい: gosto de viver [pela vida] <<<
生甲斐有る: いきがいある: que vale a pena viver, digno de ser vivido <<<
生甲斐有る生活: いきがいあるせいかつ: uma vida que vale a pena viver, uma vida digna de ser vivida, vida substantiva <<<
次もチェック 効果 ,

開会

発音: かいかい   漢字: ,    キーワード: スポーツ , 政治   
翻訳:abertura de uma reunião [sessão], inauguração
開会する: かいかいする: abrir uma reunião [sessão], inaugurar
開会の辞: かいかいのじ: discurso [intervenção] de abertura <<<
開会中: かいかいちゅう: durante a sessão <<<
開会式: かいかいしき: cerimónia de abertura, inauguração <<<
開会日: かいかいび: dia de abertura <<<
反意語:

買掛

発音: かいかけ   漢字: ,    違う綴り: 買い掛   キーワード: 金融   
翻訳:compra a crédito
買掛金: かいかけきん: contas a pagar a credores
反意語: 売掛


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant