Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'os'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Acesso expresso: , , , , アルプス , エリート , コナン , サービス , シオン , チャイム

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: ferramenta    número de traços: 14
tradução: reprimir, segurar, manter
kan, gan
銜: kutsuwa: freio (de cavalo) <<<
銜む: hukumu: segurar [manter] na boca <<<
銜える: kuwaeru: segurar [pegar] (uma coisa) com a boca [entre os dentes] <<<

categoria: JIS2   radicais:    número de traços: 16
tradução: tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos, assim como
jin
儘とく: kotogotoku: tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos <<< ,
儘: mama: desse jeito, assim como, como se gosta [agrada] (jp.)
儘に成るなら: mamaninarunara: Se eu pudesse fazer o que quiser <<<

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: têxtil    número de traços: 17
tradução: emaranhado, dificuldade, complicação
ren
縺れる: motsureru: todos os nós estar emaranhados, ser desgrenhado, tornar-se complicado, ser emanharado (masculino), ser desgrenhada, tornar-se complicada, ser emanharada (feminino), falar francamente, falar inarticuladamente
縺れ: motsure: emaranhado, dificuldades, complicação
縺れを解く: motsureotoku: desembaraçar, desvendar <<<

categoria: JIS2   radicais:    número de traços: 18
tradução: cambalear, oscilar, vacilar, balançar
han, man
蹣く: yoromeku: cambalear, tontear, vacilar, balançar, cair por (uma pessoa), ter um caso (com uma pessoa)
蹣きながら: yoromekinagara: com passos cambaleantes [instáveis]
蹣きながら立つ: yoromekinagaratatsu: cambalear os pés <<<
蹣き歩く: yoromekiaruku: bobinar ao longo <<<
蹣き倒れる: yoromekitaoreru: tombar (sobre) <<<


アルプス

pronúncia: arupusu   etimologia: Alps (eg.)   palavra chave: europa   
tradução: Alpes
アルプスの: arupusuno: Alpino <<< アルペン
アルプス山脈: arupususanmyaku: Os Alpes, Cordilheira dos Alpes
アルプス登山: arupusutozan: alpinismo

エリート

pronúncia: eriito   etimologia: élite (fr.)   palavra chave: vida   
tradução: elite, os escolhidos
エリートの: eriitono: elitista
エリート意識: eriitoishiki: consciência de elite
エリート主義: eriitoshugi: elitismo
エリートコース: eriitokoosu: percurso de vida elitista <<< コース

コナン

pronúncia: konan   etimologia: Conan (eg.)   palavra chave: nome   
tradução: Conan
コナン・ドイル: konandoiru: (Arthur) Conan Doyle
コナン・オブライエン: konanoburaien: Conan O'Brien
コナン・ザ・グレート: konanzagureeto: Conan e os Bárbaros (filme estaduniense, 1982)

サービス

pronúncia: saabisu   etimologia: service (eg.)   palavra chave: negócios , desporto   
tradução: serviço
サービスする: saabisusuru: oferecer os seus serviços, servir [atender] (um cliente)
サービスが良い: saabisugaii: Eles oferecem um bom serviço <<<
サービスが悪い: saabisugawarui: oferecem um mau serviço <<<
サービス料: saabisuryou: gorjeta, taxa de serviço <<<
サービス料金: saabisuryoukin <<<
サービス業: saabisugyou: ocupação de serviço <<<
サービス品: saabisuhin: oferta <<<
サービス・エリア: saabisueria: área de serviço
サービス・ステーション: saabisusuteeshon: estação de serviço <<< ステーション
サービス・メニュー: saabisumenyuu: menú especial <<< メニュー
sinônimos: 奉仕 , 給仕
ver também サーブ

シオン

pronúncia: shion   etimologia: Sion (lat.)   palavra chave: europa , cristianismo   
tradução: Zion, Sion
シオンの丘: shionnnooka: Monte Sião <<<
シオン市: shionshi: Cidade de Sion (Suíça) <<<
シオン議定書: shiongiteisho: Os Protocolos dos sábios de Sião
ver também エルサレム , スイス

チャイム

pronúncia: chaimu   etimologia: chime (eg.)   palavra chave: casa   
tradução: concordância
チャイムを鳴らす: chaimuonarasu: soar os sinos <<<
チャイム時計: chaimudokei: relógio de sinos
ver também ベル , ブザー


195 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal