Japanese display |
Page number:
1
2
3
Direct access: 煩 , 勿 , 呆 , 嘘 , 屁 , シャツ 煩category: common usage radicals: nb of strokes: 13translation: trouble, annoy, worry, bore, cumber han, bon 煩わしい: wazurawashii: annoying, boring, cumbersome 煩わす: wazurawasu: trouble (vt.), annoy, worry, bore, cumber 煩う: wazurau: be worried, be concerned 煩い: wazurai: sickness (jp.), illness <<< 患 煩い: urusai: annoying, troublesome, tiresome, noisy, boisterous, persistent, importunate, fastidious, hard to please, Shut up! Don't bother me! Leave me alone! 煩く: urusaku: annoyingly, persistently, importunately 煩る: urusagaru: feel annoyed [bothered] (by, at), find (a matter) troublesome 煩らせる: urusagaraseru: annoy, bother 煩くせがむ: urusakusegamu: pester (a person into doing), importune (a person to do) 煩そうに: urusasouni: with an annoyed look [air] 勿category: JIS1 radicals: keyword: grammar nb of strokes: 4translation: don't do, ban, not, negate butsu mochi 勿れ: nakare: never do it 勿し: nashi: not check also 否 , 非 呆category: JIS1 radicals: nb of strokes: 7translation: foolish, silly, stupid, senile, dote hou, bou 呆か: oroka: foolish, silly, stupid <<< 愚 呆け: boke: senile psychosis [dementia] <<< 惚 呆ける: bokeru: grow [become] senile, dote, grow mentally weak <<< 惚 呆れる: akireru: be surprised (jp.), be amazed, be dumfounded (by), be disgusted 呆れて: akirete: in amazement, in disgust 呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: be struck dumb with amazement, be dumfounded 呆れた: akireta: surprising, amazing, disgusting 呆れた奴: akiretayatsu: damned fellow <<< 奴 呆れたね: akiretane: Well I never! You don't say! 嘘category: JIS1 radicals: nb of strokes: 15translation: blow, sigh, ah kyo 嘘: uso: lie (jp.), falsehood, story, fabrication 嘘の: usono: false, untrue, forged 嘘を吐く: usootsuku: lie, tell a lie [falsehood, story] <<< 吐 嘘を吐け: usootsuke: Don't be silly! Nonsense! <<< 吐 嘘を教える: usoooshieru: give (a person) wrong information <<< 教 嘘の様な: usonoyouna: implausible, improbable <<< 様 嘘の様な話: usonoyounahanashi: incredible story 嘘の塊: usonokatamari: tissue of lies <<< 塊 嘘く: huku: blow <<< 吹 , 噴 synonyms: 虚言 屁category: JIS2 radicals: nb of strokes: 7translation: wind, fart hi 屁: onara he 屁を放る: heohiru: break wind <<< 放 屁と思わぬ: hetoomowanu: don't care a button [pin, straw] (about), make nothing of <<< 思 屁でも無い: hedemonai <<< 無
シャツpronunciation: shatsu etymology: shirt (eg.) keyword: clothestranslation: shirt, undershirt シャツを着る: shatsuokiru: wear [put on] a shirt <<< 着 シャツを脱ぐ: shatsuonugu: take off a shirt <<< 脱 毛のシャツ: kenoshatsu: woolen shirt <<< 毛 網シャツ: amishatsu: netted shirt <<< 網 開襟シャツ: kaikinshatsu: open-necked shirt ワイシャツ: waishatsu: Y-shirt, Man's shirt Tシャツ: tiishatsu: T-shirt 長袖のシャツ: nagasodenoshatsu: (white) shirt with long sleeve <<< 長袖 半袖のシャツ: hansodenoshatsu: (white) shirt with short sleeve <<< 半袖 ドレス・シャツ: doresushatsu: dress shirt <<< ドレス トレーニング・シャツ: toreeningushatsu: training jacket <<< トレーニング メリヤスのシャツ: meriyasunoshatsu: knit undershirt <<< メリヤス ウールのシャツ: uurunoshatsu: wool [woolen] shirt <<< ウール ポロシャツ: poroshatsu: polo shirt <<< ポロ スポーツ・シャツ: supootsushatsu: sports shirt <<< スポーツ スウェット・シャツ: suwettoshatsu: sweat shirt <<< スウェット
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|