日葡翻訳辞書・事典: 「A」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: スコア , スタミナ , スチーム , スパゲッティ , スピード , スポット , スムース , スリル , センター , ソフィー

スコア

語源:score (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:pontuação
スコアを取る: すこあをとる: pontuar, registar a pontuação
スコアカード: すこあかーど: cartão de pontuação <<< カード
スコアブック: すこあぶっく: livro de pontuações <<< ブック
スコアボード: すこあぼーど: tela de pontuações <<< ボード
次もチェック

スタミナ

語源:stamina (eg.)   キーワード: 医学   
翻訳:resistência, energia, força
スタミナを付ける: すたみなをつける: desenvolver a sua força física <<<
スタミナ料理: すたみなりょうり: prato energético

スチーム

語源:steam (eg.)   キーワード: ,   
翻訳:aquecimento a vapor
スチームが通っている: すちーむがとおっている: ser aquecido a vapor <<<
スチームアイロン: すちーむあいろん: ferro a vapor <<< アイロン
次もチェック

スパゲッティ

語源:spaghetti (it.)   キーワード: 食べ物   
翻訳:esparguete
スパゲッティナポリタン: すぱげってぃなぽりたん: esparguete Napolitana
スパゲッティボロネーゼ: すぱげってぃぼろねーぜ: esparguete à bolonhesa*****
次もチェック マカロニ


スピード

語源:speed (eg.)   キーワード: 自動車 , スポーツ   
翻訳:rapidez, velocidade
スピードを上げる: すぴーどをあげる: aumentar a velocidade, acelerar <<<
スピードアップする: すぴーどあっぷする
スピードを落とす: すぴーどをおとす: diminuir [reduzir] a velocidade, abrandar <<<
スピード狂: すぴーどきょう: amante de velocidades <<<
スピード違反: すぴーどいはん: violação dos regulamentos de velocidade
スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: pessoa que conduz [dirige] em alta velocidade
スピード制限: すぴーどせいげん: limite de velocidade
スピード写真: すぴーどしゃしん: máquina de fotografias instantâneas
スピードメーター: すぴーどめーたー: medidor de velocidade <<< メーター
スピードスケート: すぴーどすけーと: patinagem de velocidade <<< スケート
次もチェック , テンポ

スポット

語源:spot (eg.)   キーワード: 広告   
翻訳:local
スポット・アナウンス: すぽっと・あなうんす: anúncio no local
スポット・ライト: すぽっと・らいと: holofote <<< ライト
スポット・コマーシャル: すぽっと・こまーしゃる: anúncio local (TV)
スポット広告: すぽっとこうこく
スポット価格: すぽっとかかく: preços à vista*****
スポット市場: すぽっとしじょう: mercado à vista

スムース

違う綴り: スムーズ   語源:smooth (eg.)  
翻訳:suavidade
スムースな: すむーすな: suave
スムースに運ぶ: すむーすにはこぶ: levar a cabo suavemente <<<
スムースに行く: すむーすにいく <<<

スリル

語源:thrill (eg.)   キーワード: 映画   
翻訳:emoção, adrenalina
スリルに富んだ: すりるにとんだ: emocionante <<<
スリルの有る: すりるのある <<<
スリルを味わう: すりるをあじわう: aproveitar a emoção <<<
スリルを満喫する: すりるをまんきつする
スリルを感じる: すりるをかんじる: ficar entusiasmado, entusiasmar-se com <<<
スリルを求める: すりるをもとめる: procurar emoção <<<

センター

語源:center (eg.)   キーワード: , スポーツ   
翻訳:distrito comercial, centro de negócios
センターを守る: せんたーをまもる: defender o campo de centro (beisebol) <<<
センター試験: せんたーしけん: exames comuns de entrada para a universidade
センターライン: せんたーらいん: linha central <<< ライン
センターコート: せんたーこーと: quadra central <<< コート
センターフライ: せんたーふらい: center fly (beisebol) <<< フライ
次もチェック

ソフィー

語源:Sophie (eg., fr.)   キーワード: 名前   
翻訳:Sophie, Sofia
ソフィー・アンダーソン: そふぃー・あんだーそん: Sophie (Gengembre) Anderson
ソフィー・エリス・ベクスター: そふぃー・えりす・べくすたー: Sophie Ellis-Bextor
ソフィー・オコネドー: そふぃー・おこねどー: Sophie Okonedo
ソフィー・ブランシャール: そふぃー・ぶらんしゃーる: Sophie Blanchard
ソフィー・マルソー: そふぃー・まるそー: Sophie Marceau
ソフィーの世界: そふぃーのせかい: O Mundo de Sofia (romance de Jostein Gaarder)
ソフィーの選択: そふぃーのせんたく: A Escolha de Sofia (filme americano)
同意語: ソフィア


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant