ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: スコア , スタミナ , スチーム , スパゲッティ , スピード , スポット , スムース , スリル , センター , ソフィー スコア語源:score (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:pontuação スコアを取る: すこあをとる: pontuar, registar a pontuação スコアカード: すこあかーど: cartão de pontuação <<< カード スコアブック: すこあぶっく: livro de pontuações <<< ブック スコアボード: すこあぼーど: tela de pontuações <<< ボード 次もチェック スタミナ語源:stamina (eg.) キーワード: 医学翻訳:resistência, energia, força スタミナを付ける: すたみなをつける: desenvolver a sua força física <<< 付 スタミナ料理: すたみなりょうり: prato energético スチーム語源:steam (eg.) キーワード: 家 , 町翻訳:aquecimento a vapor スチームが通っている: すちーむがとおっている: ser aquecido a vapor <<< 通 スチームアイロン: すちーむあいろん: ferro a vapor <<< アイロン 次もチェック スパゲッティ語源:spaghetti (it.) キーワード: 食べ物翻訳:esparguete スパゲッティナポリタン: すぱげってぃなぽりたん: esparguete Napolitana スパゲッティボロネーゼ: すぱげってぃぼろねーぜ: esparguete à bolonhesa***** 次もチェック マカロニ
スピード語源:speed (eg.) キーワード: 自動車 , スポーツ翻訳:rapidez, velocidade スピードを上げる: すぴーどをあげる: aumentar a velocidade, acelerar <<< 上 スピードアップする: すぴーどあっぷする スピードを落とす: すぴーどをおとす: diminuir [reduzir] a velocidade, abrandar <<< 落 スピード狂: すぴーどきょう: amante de velocidades <<< 狂 スピード違反: すぴーどいはん: violação dos regulamentos de velocidade スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: pessoa que conduz [dirige] em alta velocidade スピード制限: すぴーどせいげん: limite de velocidade スピード写真: すぴーどしゃしん: máquina de fotografias instantâneas スピードメーター: すぴーどめーたー: medidor de velocidade <<< メーター スピードスケート: すぴーどすけーと: patinagem de velocidade <<< スケート 次もチェック , テンポ スポット語源:spot (eg.) キーワード: 広告翻訳:local スポット・アナウンス: すぽっと・あなうんす: anúncio no local スポット・ライト: すぽっと・らいと: holofote <<< ライト スポット・コマーシャル: すぽっと・こまーしゃる: anúncio local (TV) スポット広告: すぽっとこうこく スポット価格: すぽっとかかく: preços à vista***** スポット市場: すぽっとしじょう: mercado à vista スムース違う綴り: スムーズ 語源:smooth (eg.)翻訳:suavidade スムースな: すむーすな: suave スムースに運ぶ: すむーすにはこぶ: levar a cabo suavemente <<< 運 スムースに行く: すむーすにいく <<< 行 スリル語源:thrill (eg.) キーワード: 映画翻訳:emoção, adrenalina スリルに富んだ: すりるにとんだ: emocionante <<< 富 スリルの有る: すりるのある <<< 有 スリルを味わう: すりるをあじわう: aproveitar a emoção <<< 味 スリルを満喫する: すりるをまんきつする スリルを感じる: すりるをかんじる: ficar entusiasmado, entusiasmar-se com <<< 感 スリルを求める: すりるをもとめる: procurar emoção <<< 求 センター語源:center (eg.) キーワード: 町 , スポーツ翻訳:distrito comercial, centro de negócios センターを守る: せんたーをまもる: defender o campo de centro (beisebol) <<< 守 センター試験: せんたーしけん: exames comuns de entrada para a universidade センターライン: せんたーらいん: linha central <<< ライン センターコート: せんたーこーと: quadra central <<< コート センターフライ: せんたーふらい: center fly (beisebol) <<< フライ 次もチェック ソフィー語源:Sophie (eg., fr.) キーワード: 名前翻訳:Sophie, Sofia ソフィー・アンダーソン: そふぃー・あんだーそん: Sophie (Gengembre) Anderson ソフィー・エリス・ベクスター: そふぃー・えりす・べくすたー: Sophie Ellis-Bextor ソフィー・オコネドー: そふぃー・おこねどー: Sophie Okonedo ソフィー・ブランシャール: そふぃー・ぶらんしゃーる: Sophie Blanchard ソフィー・マルソー: そふぃー・まるそー: Sophie Marceau ソフィーの世界: そふぃーのせかい: O Mundo de Sofia (romance de Jostein Gaarder) ソフィーの選択: そふぃーのせんたく: A Escolha de Sofia (filme americano) 同意語: ソフィア
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|