日西翻訳辞書・事典: 「NO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , 使 , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 8
翻訳:sitio, jugar, paraje, localidad, región, espacio, casa, dirección, parte, punto, aspecto, lado, cosa, tiempo, ocasión
ショ
所: ところ
所が: ところが: pero, sin embargo, no obstante, al [por el]
所で: ところで: ahora bien, pues bien, y bien, bueno, a propósito
所構わず: ところかまわず: por todas partes, sin hacer caso del sitio <<<
所嫌わず: ところきらわず <<<
所に依っては: ところによっては: depende del lugar <<<
所を得る: ところをえる: estar en su sitio <<<
所を得ない: ところをえない: no estar en su sitio <<<
所変われば品変わる: ところかわればしなかわる: A distintos países distintas costumbres
同意語:

使

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 8
翻訳:usar, emplear, utilizar, servir

使う: つかう: usar, emplear, utilizar, valerse [servirse] de algo, disponer de algo, manejar a uno, emplear a uno, aplicar, hacer uso de algo, gastar, manejar, manipular, maniobrar
使える: つかえる: poderse usar, ser utilizable, ser válido
使えない: つかえない: ser inservible, no poder usarse [utilizarse]
使い: つかい: recado, mandado
使いをする: つかいをする: hacer los recados [los mandados] de uno, hacer un recado [un mandado] de uno
使いを送る: つかいをおくる: enviar [mandar] un mensajero a uno <<<
使いを遣る: つかいをやる <<<
使いを以て: つかいをもって: por portador <<<
使い熟す: つかいこなす: manejar bien algo <<<
使い過ぎる: つかいすぎる: gastar algo en exceso, desgastar <<<
使い果たす: つかいはたす: agotar, consumir, gastar <<<
使い切る: つかいきる: agotar <<<
使い古す: つかいふるす: usar hasta el desgaste <<<
使て: して, しむ: verbo causativo

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育    画数: 8
翻訳:saber, conocer, enterar, informar

知る: しる: saber, conocer, tener conocimientos de algo, enterarse [informarse] de algo, aprender
知らせる: しらせる: comunicar, avisar, hacer saber [dar a conocer] algo a uno, enterar [dar parte] a uno de algo, informar a uno de [sobre] algo, advertir de algo, notificar algo anticipadamente, anunciar [publicar] algo oficialmente, hacer algo público
知らせ: しらせ: noticia, aviso, información <<< ニュース
知: ちえ: inteligencia, entendimiento <<< 知恵
知らない: しらない: no saber, ignorar, no estar informado [al tanto, al corriente] de algo
知らないで: しらないで: por ignorancia
知らずに: しらずに
知らない人: しらないひと: desconocido <<<
知らない内に: しらないうちに: sin que nadie sepa, a espaldas de alguien <<<
知らぬが仏: しらぬがほとけ: La ignorancia da la felicidad <<<
知った: しった: conocido
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:veneno, ponzoña, tóxico, malo, dañar, perjudicar
ドク, トク
毒: どく: veneno, ponzoña, tóxico, perjuicio, mal
毒する: どくする: envenenar, intoxicar
毒に成る: どくになる: ser venenoso [dañino, perjudicial] <<<
毒を飲む: どくをのむ: beber veneno <<<
毒を盛る: どくをもる: envenenar [emponzoñar] a uno <<<
毒を入れる: どくをいれる: poner [echar] veneno en algo <<<
毒の入った: どくのはいった: envenenado <<<
毒の有る: どくのある: venenoso, tóxico <<<
毒にも薬にも成らない: どくにもくすりにもならない: eso no sirve para nade
毒をもって毒を制す: どくをもってどくをせいす: curar el mal con el mal
毒を食わらば皿まで: どくをくわらばさらまで: Ya que pecas peca fuerte, 'preso por mil, preso por mil', quinientos
毒い: わるい: malo <<<
毒う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<<
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:obvio, claro, blanco (prést.), objetivo, diana
テキ
的: まと: blanco, objetivo, diana
的を当てる: まとをあてる: dar en [acertar] el blanco, atinar al blanco, hacer diana <<<
的を射る: まとをいる <<<
的を外れる: まとをはずれる: no dar en [errar] el blanco, desatinar, no conseguir su objetivo <<<
的外れの: まとはずれの: desacertado, desatinado, impertinente, irrelevante <<<
的らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<<
同意語: ターゲット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 8
翻訳:joven, menor, si (prest.), si no
ジャク, ニャク
若い: わかい: joven, menor (que uno), novicio, novato, novel, bisoño
若い時に: わかいときに: en su juventud [mocedad], de joven, cuando [era] joven <<<
若い頃に: わかいころに <<<
若い時から: わかいときから: desde su juventud <<<
若い者: わかいもの: joven (n.), adolescente, juventud, mocedad, aprendiz, sus hombres <<< , 若者
若さ: わかさ: juventud
若さを保つ: わかさをたもつ: mantener la juventud <<<
若返る: わかがえる: rejuvenercerse, volverse, joven <<<
若: わか: hijo de un patrón
若し: もし: si
若しくは: もしくは: si no
若し: ごとし: parecer a <<< ,
若: なんじ: tú (ant.) <<<
若く: しく: comparable
同意語: ジュニア
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:haber, existir, vivir, habitar, residir, interrogativo (prés., suf.)
キョ, キ
居る: いる, おる: haber, existir, vivir, habitar, residir, estar, encontrarse, hallarse, permanecer, estar alojado, estar en casa, quedarse, estar presente
居らっしゃい: いらっしゃい: ¡Bienvenido! ¡Entren señores! ¡Acérquense señores!
居たたまれない: いたたまれない: no poder sostenerse en su lugar
居: いどころ: domicilio, residencia, señas, paradero <<< 居所
居直る: いなおる: cambiar de actitud, volverse agresivo <<<
居並ぶ: いならぶ: ponerse en fila <<<
居: や: interrogativo (suf.)
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 8
翻訳:cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad
ブツ, モツ, モチ
物: もの: cosa, objeto, artículo, affaire, sustancia, calidad, habla (jp.)
物が良い: ものがいい, ものがよい: ser de buena calidad <<<
物が悪い: ものがわるい: ser de mala calidad <<<
物が分かる: ものがわかる: ser comprensible, ser sensato <<<
物にする: ものにする: dominar algo, conquistar a (una mujer) <<< , マスター
物に成る: ものになる: realizarse, volar con sus propias alas, tener éxito <<<
物に成らない: ものにならない: ser bueno para nada, ser poco prometedor <<<
物を言う: ものをいう, ものをゆう: hablar para sí mismo, desempeñar un papel importante <<<
物ともしない: ものともしない: no dar importancia a algo [uno], no hacer caso de algo [uno]
物ともせず: ものともせず: sin hacer caso de algo
物の数でない: もののかずでない: ser insignificante <<<
物凄い: ものすごい: terrible, horrible, pavoroso, espantoso, enorme, formidable <<<
物足りない: ものたりない: insuficiente, poco satisfactorio <<<
物す: ものす: existir (jp.), ir
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
シュ
取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<<
取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<<
取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<<
取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<<
取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<<
取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<<
取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<<
取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<<
取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<<
取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<<
取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<<
取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<<
取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<<
取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<<
取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<<
取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<<
取り違える: とりちがえる: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<<
取り散らす: とりちらす: desordenar, revolver <<<
取り持つ: とりもつ: mediar, entretener <<<
取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り残す: とりのこす: dejar (una persona, una cosa) atrás <<<
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衛生    画数: 9
翻訳:lavar, lavado
セン, サン
洗う: あらう: lavar, limpiar, fregar
洗い: あらい: lavado, loncha de pescado crudo (jp.)
洗える: あらえる: lavable
洗いが効く: あらいがきく: ser lavable <<<
洗いが効かない: あらいがきかない: no ser lavable <<<
洗いに出す: あらいにだす: enviar a lavar <<<
洗い出す: あらいだす: cachear <<<
洗い落とす: あらいおとす: limpiar algo lavándolo [frotándolo] <<<
洗い直す: あらいなおす: lavar de nuevo, reexaminar <<<


206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant