Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'as'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 9
translation: do, carry out, deed
i
為す: nasu: do (vt.), carry out
為る: suru: do, try, play, act, practice, engage [be engaged] (in), cost, be worth, pass
為る事にしている: surukotonishiteiru: make it a rule to do, make it a point of doing <<<
為める: osameru: govern, rule [reign] over, manage <<<
為: tame: good, benefit, interest, profit, advantage
為に: tameni: for (the sake of), for a person's good, on a person's account, to a person's advantage, in the interests of, in the service of, for the purpose [shake] of, with a view of (doing), in order to (do), so as to (to), because of, on account of
為に成る: tameninaru: benefit, be good for, do (a person) good, be beneficial [profitable, instructive] (to) <<<
為に成らない: tameninaranai: be of no good, do (one) harm, be bad for, be injurious [harmful] (to) <<<
為し遂げる: nashitogeru: finish, complete, carry out, accomplish, achieve <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 10
translation: depend on, rely on, pretense, pretext, cloak
taku
託する: takusuru: commit [leave] (a thing) to the care of (a person), entrust [trust] (a person with a thing, a thing to a person), make a pretext of
託る: yoru: be based [founded] on [upon], depend [rely] on, be due [owing] to, be caused by, use <<< , , ,
託つ: kakotsu: make a pretense [an excuse, a pretext] of, use (a thing) as a pretext (for)
託ける: kakotsukeru
に託けて: nikakotsukete: under the pretense [pretext, cloak] of

category: common usage   radicals:    keyword: fantasy    nb of strokes: 10
translation: spirit, ogre, demon, fiend, devil
ki
鬼: oni: spirit, ogre, demon, fiend, devil, brave (jp.), big (jp.)
鬼の様な: oninoyouna: fiendish, demoniac, inhuman, cruel <<<
鬼の目にも涙: oninomenimonamida: Even a foul fiend is capable of compassion
鬼の首でも取った様に: oninokubidemotottayouni: triumphantly, as happily as a king
鬼ごっこ: onigokko: tag, blindman's buff
鬼ごっこをする: onigokkoosuru: play tag, play blindman's buff
鬼: bakemono: demon, fiend, devil <<< 化物

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 11
translation: occupy, work (occupy a position), labor
kyo
据える: sueru: set up (jp.), place (v.), lay
据わる: suwaru: lie (jp.), sit down, take a seat, be seated <<<
据く: hataraku: work (occupy a position), labor <<<
据え置く: sueoku: leave (a matter) intact [as it is], leave (a loan) unredeemed, defer [put off] (the payment) <<<
据え置きの: sueokino: unredeemed, unredeemable, deferred <<<


category: common usage   radicals:    keyword: pet    nb of strokes: 11
translation: cat, puss
byou, myou
猫: neko
猫の様な: nekonoyouna: feline <<<
猫が鳴く: nekoganaku: mew (v.), meow, miaow <<<
猫の声: nekonokoe: mew (n.), meow, miaow <<<
猫を被る: nekookaburu: dissemble, play the hypocrite, cunningly simulate gentleness <<<
猫の毛: nekonoke: cat hair <<<
猫の爪: nekonotsume: cat's claw <<<
猫の足: nekonoashi: cat's foot <<<
猫の手: nekonote: cat's paw <<<
猫の手も借りたい: nekonotemokaritai: I wish I had two bodies
猫の目: nekonome: cat's eye <<<
猫の目の様に変わる: nekonomenoyounikawaru: be as fickle as a weathercock
猫の舌: nekonoshita: cat's tongue <<<
猫踏んじゃった: nekohunjatta: Flea Waltz (a simple piano piece) <<<

category: common usage   radicals:    keyword: accounting    nb of strokes: 12
translation: symptom, nearly
ki
幾: kizashi: symptom, omen <<<
幾ど: hotondo: nearly <<<
幾: hotohoto: quite (at a loss) <<<
幾: iku: unknown quantity
幾ら: ikura: how much, how many, how far, how long
幾らでも: ikurademo: any number [amount] of, as many [much] as one likes [wants]
幾らですか: ikuradesuka: How much does it cost, What is the price [charge, fare, fee]
幾らか: ikuraka: some, a little, somewhat, to some extent, partly
幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: at (the) latest <<<
幾ら多くても: ikuraookutemo: at (the) most <<<
幾ら良くても: ikurayokutemo: at (the) best <<<
幾つ: ikutsu: how many, how old
幾つか: ikutsuka: some, several, few
幾つですか: ikutsudesuka: How old are you?

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 13
translation: hold concurrently, combine, all
gai, kai
該ねる: kaneru: hold [have] concurrently [in addition], combine, unite, serve as well <<<
該の: sono: this, that <<<

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: console, amuse
i
慰め: nagusame: comfort, consolation, solace
慰める: nagusameru: console (v.), comfort, soothe, appease, placate, cheer (up), trifle (jp.)
慰む: nagusamu: amuse [enjoy] oneself
慰み: nagusami: amusement, pleasure, diversion, recreation
慰みに: nagusamini: for fun [pleasure], by way of amusement, as a pastime

category: common usage   radicals:    keyword: optics    nb of strokes: 15
translation: shade, shadow, silhouette, figure
ei, you
影: kage: shade, shadow, silhouette, figure, reflection, image, sign, trace
影が差す: kagegasasu: cast [throw] a shadow (on) <<<
影の様な: kegenoyouna: shadowy <<<
影も形も無い: kagemokatachimonai: Nothing remains of it, There is no trace of it
影も形も見えない: kagemokatachimomienai
影を隠す: kageokakusu: hide away, secrete oneself, disappear <<<
影を潜める: kageohisomeru <<<
影が薄い: kagegausui: look as if one were shadowed by death, be in a back seat <<<
synonyms: , シルエット

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 15
translation: ask, beg, request, entrust
shoku
嘱む: tanomu: ask, beg, request, as a favor, entreat, implore, solicit, entrust (a person) with (a matter) <<<


177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant