スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 高 , 持 , 食 , 思 , 弱 , 家 , 通 , 帯 , 差 , 息 高カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 商業 画数: 9翻訳:alto, elevado, caro, altura, altitud, alzar, elevar, aumentar, mejorar コウ 高い: たかい: alto, elevado, caro 高い山: たかいやま: montaña alta <<< 山 , 高山 高い塔: たかいとう: torre alta <<< 塔 高い鼻: たかいはな: nariz larga <<< 鼻 高い望み: たかいのぞみ: ambición noble <<< 望 高い声: たかいこえ: voz fuerte <<< 声 高過ぎる: たかすぎる: demasiado caro [costoso] <<< 過 高く: たかく: en alto 高く売る: たかくうる: vender a un precio alto <<< 売 高く成る: たかくなる: hacerse más alto <<< 成 高める: たかめる: alzar, elevar, aumentar, mejorar 高くする: たかくする 高さ: たかさ: altura, altitud, tono 高が: たかが: a lo más, a lo sumo, todo lo más, solamente, simplemente, meramente 高の知れた: たかのしれた: insignificante, sin importancia, no importante, de poca monte <<< 知 高を括る: たかをくくる: no hacer caso de algo [uno], menospreciar algo [a uno], tener en poco algo [a uno] <<< 括 高: たか, たけ, すけ, あきら: pers. 反意語: 低 , 安 持カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:tener, llevarse, poseer ジ 持つ: もつ: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer 持てる: もてる: ser transportable, tener éxito con (las mujeres) 持て余す: もてあます: no saber qué hacer con algo <<< 余 持って来る: もってくる: traer <<< 来 持って来いの: もってこいの: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<< 来 持って行く: もっていく: llevarse algo, llevar algo consigo <<< 行 持て成す: もてなす: agasajar, festejar, obsequiar <<< 成 持て囃す: もてはやす: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes 持ち上がる: もちあがる: levantarse, ocurrir <<< 上 持ち上げる: もちあげる: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<< 上 持ち歩く: もちあるく: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<< 歩 持ち帰る: もちかえる: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<< 帰 持ち運ぶ: もちはこぶ: llevar, transportar <<< 運 持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil 持ち掛ける: もちかける: proponer <<< 掛 持ち込む: もちこむ: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<< 込 持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: toma y daca 持ち越す: もちこす: aplazar, diferir, trasladar <<< 越 持ち崩す: もちくずす: arruinarse <<< 崩 持ち堪える: もちこたえる: aguantar <<< 堪 持ち去る: もちさる: llevarse, retirar <<< 去 持ち出す: もちだす: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<< 出 持ち直す: もちなおす: dar un giro favorable, mejorar <<< 直 持ち回る: もちまわる: hacer girar <<< 回 食カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 9翻訳:comer, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, alimento, comida ショク, ジキ 食う: くう, くらう: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer, vivir de, picar, morder, gastar 食うに困る: くうにこまる: no tener ni siquiera con qué vivir <<< 困 食うに困らない: くうにこまらない: tener con que vivir <<< 困 食えない: くえない: no bueno para comer, astuto, sagaz 食い付く: くいつく: morder, retenir <<< 付 食い止める: くいとめる: detener, parar, frenar <<< 止 食い飽きる: くいあきる: saciarse de algo <<< 飽 食い荒らす: くいあらす: comer por la mitad, hacer un poco de todo <<< 荒 食い合わせる: くいあわせる: encajar <<< 合 食い違う: くいちがう: discrepar de [estar en desacuerdo con] algo, contradecirse con algo <<< 違 食い尽くす: くいつくす: comerse todo sin dejar ni pizca, comerse algo enteramente <<< 尽 食い潰す: くいつぶす: dilapidar, malgastar <<< 潰 食い切る: くいきる: arrancar de un mordisco <<< 切 食い込む: くいこむ: penetrar en algo, introducirse en [dentro] algo, invadir [meterse en] un lugar <<< 込 食って掛る: くってかかる: desafiar a uno, volverse contra uno, protestar violentamente a uno por [contra] algo, replicar violentamente a uno <<< 掛 食る: たべる: comer, tomar, desayunar, almorzar, cenar, alimentarse, mantenerse de algo, pacer 食べられる: たべられる: comestible, bueno para comer 食べられない: たべられない: incomestible, no bueno para comer 食べて見る: たべてみる: degustar <<< 見 食べて下さい: たべてください: ¡Buen provecho! ¡Qué aproveche! <<< 下 食べたい: たべたい: quiere comer 食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: hartarse 食: くいもの: alimento, comida, comestibles, productos alimenticios <<< 食い物 食: めし: alimento, comida, arroz hervido <<< 飯 次もチェック 喰 思カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 哲学 画数: 9翻訳:pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar シ 思う: おもう: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar 思い: おもい: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor 思いに耽る: おもいにふける: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<< 耽 思いを凝らす: おもいをこらす: meditar [reflexionar] sobre algo <<< 凝 思いを遂げる: おもいをとげる: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<< 遂 思いを寄せる: おもいをよせる: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<< 寄 思い上がる: おもいあがる: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<< 上 思い当たる: おもいあたる: acordarse, tener una idea de algo <<< 当 思い余る: おもいあまる: sin saber que hacer <<< 余 思い合わせる: おもいあわせる: aumentar la imagen de, asociar <<< 合 思い浮かぶ: おもいうかぶ: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<< 浮 思い掛けない: おもいがけない: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<< 掛 思い焦がれる: おもいこがれる: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<< 焦 思い込む: おもいこむ: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<< 込 思い知る: おもいしる: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<< 知 思い出す: おもいだす: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<< 出 思い立つ: おもいたつ: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< 立 , 決心 思い詰める: おもいつめる: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<< 詰 思い巡らす: おもいめぐらす: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<< 巡 思い煩う: おもいわずらう: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<< 煩 思い悩む: おもいなやむ <<< 悩 思う壺に嵌まる: おもうつぼにはまる: caer en la trampa, resultar como esperaba uno 同意語: 想
弱カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 10翻訳:débil, endeble, flojo, frágil, delicado, quebradizo, flaco, tenue, joven ジャク, ニャク 弱い: よわい: débil, endeble, flojo, frágil, delicado, quebradizo, flaco, tenue 弱く: よわく: débilmente, flojamente, sin fuerzas 弱める: よわめる: debilitar, atenuar, disminuir, suavizar 弱くする: よわくする 弱まる: よわまる: debilitarse, flaquear, amainar 弱く成る: よわくなる <<< 成 弱る: よわる: debilitarse, flanquear, languidecer, enervarse, desfallecer, fastidiarse, molestarse, confundirse, quedarse perplejo 弱った: よわった: No sé que hacer 反意語: 強 家カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 , 家 画数: 10翻訳:casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia カ, ケ 家: いえ 家の無い: いえのない: sin casa (ni hogar), sin hogar <<< 無 家の中で: いえのなかで: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<< 中 家の外で: いえのそとで: fuera de casa, al aire libre <<< 外 家に居る: いえにいる: quedarse en casa <<< 居 家に居ない: いえにいない: estar fuera de casa <<< 居 家に帰る: いえにかえる: volver a casa <<< 帰 家を持つ: いえをもつ: formar un hogar <<< 持 家を空ける: いえをあける: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<< 空 家: うち: casa, hogar <<< 内 家: や: pers. 同意語: 屋 , 宅 , ホーム 通カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar ツウ, ツ, トウ 通: つう: conocedor (jp.), extendido 通じる: つうじる: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse 通る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar 通す: とおす: hacer pasar, dejar pasar 通り: とおり: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo 通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<< 掛 通り掛りの: とおりがかりの: pasajero, de pasada <<< 掛 通り掛りの人: とおりがかりのひと: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte 通り越す: とおりこす: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<< 越 通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過 通り抜ける: とおりぬける: atravesar <<< 抜 通う: かよう: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente 通い: かよい: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.) 通い詰める: かよいつめる: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<< 詰 帯カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: アクセサリー 画数: 10翻訳:faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja タイ 帯: おび 帯を締める: おびをしめる: ceñirse la faja, fajarse <<< 締 帯を結ぶ: おびをむすぶ: ponerse la faja <<< 結 帯を解く: おびをとく: quitarse la faja <<< 解 帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: Demasiado para una cosa no es suficiente para otra 帯る: おびる: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de 同意語: ベルト 次もチェック バンド , Obi 差カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 数学 画数: 10翻訳:diferenciar, diferir サ, シ 差う: ちがう, たがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: つかわす: enviar a uno <<< 遣 差: やや: un poco 差す: さす, さし: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: さしあげる: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: さしあたり: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: さしおく: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: さしかえる: reemplazar <<< 替 差し迫る: さしせまる: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: さしまねく: señalar con mano <<< 招 差し止める: さしとめる: prohibir <<< 止 差し伸べる: さしのべる: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: さしはさむ: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: さしひかえる: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: さしでがましい: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: さしひく, さしびく: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: さしかかる: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: さしこむ: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: さしもどす: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: さしむける: enviar, mandar <<< 向 差し障る: さしさわる: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: さしつかえる: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: さしつかえない: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 息カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 10翻訳:espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho ソク 息: いき: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho 息をする: いきをする: respirar 息が有る: いきがある: estar respirando, estar vivo <<< 有 息が無い: いきがない: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無 , 死 息が荒い: いきがあらい: respirar fuerte, resollar <<< 荒 息が切れる: いきがきれる: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切 息を切らして: いきをきらして: jadeante, sin aliento <<< 切 息を吐く: いきをはく, いきをつく: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐 息も吐かずに: いきもつかずに: sin tomar aliento <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: きがつまる: sofocarse, ahogarse <<< 詰 息を殺す: いきをころす: contener [aguantar] el aliento <<< 殺 息が合う: いきがあう: estar admirablemente coordinado <<< 合 息が掛かる: いきがかかる: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛 息の長い: いきのながい: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長 息の根を止める: いきのねをとめる: acabar con uno 息も絶え絶えに: いきもたえだえに: jadeando por respirar 息もつかずに: いきもつかずに: sin tomar aliento 息の有る内に: いきのあるうちに: mientras uno sigue vivo 息を引き取る: いきをひきとる: expirar, exhalar el último suspiro 息を吹き返す: いきをふきかえす: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento 息を切らす: いきをきらす: respirar con dificultad, jadear <<< 切 息む: やすむ: tomar un descanso, descansar <<< 休 息が臭い: いきがくさい: tener mal aliento <<< 臭 息を入れる: いきをいれる: tomar un descanso <<< 入 次もチェック 気
206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|