イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 暁 , 猿 , 跳 , 飽 , 霊 , 擦 , 驚 , 此 , 肴 , 或 暁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:alba, comprendere (ext.) ギョウ 暁: あかつき: alba 暁に: あかつきに: luminoso e presto 暁近く: あかつきちかく: verso l'alba, alle prime luci dell'alba <<< 近 の暁には: のあかつきには: nell'evento in cui 暁る: さとる: capire (essere chiaro), rendersi conto <<< 悟 , 覚 同意語: 曙 , 明方 , 夜明 猿カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 13翻訳:scimmia, macaco エン 猿: さる 猿の様な: さるのような: scimmiesco, da scimmia <<< 様 猿も木から落ちる: さるもきからおちる: Anche i migliori sbagliano, Nessuno è perfetto***** 跳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 13翻訳:saltare, saltellare, volare, danzare チョウ, トウ 跳ぶ: とぶ: saltare, volare <<< 飛 跳る: おどる: saltare, saltellare, danzare <<< 躍 , 踊 跳ねる: はねる: saltare, balzare 跳ね上がる: はねあがる: saltare su, balzare <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: schizzare, spruzzare <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: alzarsi dal letto di scatto <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: rigettare, respingere, scacciare <<< 除 跳ね付ける: はねつける: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付 跳ね回る: はねまわる: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回 同意語: 撥 , ジャンプ 飽カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:annoiarsi, fastidioso, noioso, perdere interesse ホウ 飽きる: あきる: stufarsi, stancarsi, perdere interesse in qlco., averne abbastanza 飽かす: あかす: annoiare, stufare, soddisfare 飽きさせる: あきさせる 飽くまで: あくまで: fino all'ultimo, fino alla fine, al massimo, a più non posso, in tutto e per tutto 飽くまでも: あくまでも 飽くまでやる: あくまでやる: fare del proprio meglio 飽くまで戦う: あくまでたたかう: combattere fino allo stremo <<< 戦 飽き足らない: あきたらない: poco soddisfacente, insoddisfacente, non sufficiente, insufficiente, che lascia a desiderare <<< 足 飽きっぽい: あきっぽい: incostante, volubile, capriccioso
霊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 15翻訳:spirito, anima, divinità レイ, リョウ 霊: れい: spirito, anima, divinità 霊の: れいの: spirituale 霊的: れいてき 霊と肉: れいとにく: carne e spirito, anima e corpo <<< 肉 霊: たま: spirito, anima <<< 玉 霊: かみ: divinità, dio <<< 神 擦カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 17翻訳:sfregare, strofinare, carezzare, grattare, graffiare, scorticare サツ 擦る: する: sfregare, limare, carezzare, perdere (jp.) <<< 磨 擦れる: すれる: sfregarsi, logorarsi, consumarsi, diventare furbo e spudorato (jp.) 擦る: さする: sfregare, strofinare, carezzare, fregare 擦る: かする: grattare, graffiare, scorticare 擦る: こする: sfregare, strofinare, spazzolare, fregare 驚カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 22翻訳:sorprendere, stupefare, spaventare, scioccare, esterefatto キョウ ケイ 驚く: おどろく: essere sorpreso [allarmato, spaventato, esterrefatto, sconvolto], essere perplesso, meravigliarsi di 驚かす: おどろかす: sorprendere, scioccare, spaventare 驚き: おどろき: sorpresa, costernazione, meraviglia, spavento 驚くべき: おどろくべき: sorprendente, stupefacente, magnifico, meraviglioso 驚く程: おどろくほど: in maniera sorprendente <<< 程 驚くに足りない: おどろくにたりない: Non c'è da stupirsi se***** <<< 足 驚くに足らず: おどろくにたらず <<< 足 驚いた事には: おどろいたことには: per la propria sorpresa <<< 事 驚いて: おどろいて: con sorpresa 驚いて逃げる: おどろいてにげる: scappare per lo spavento <<< 逃 此カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:questo, esso, qui シ 此の: この: questo (a.) 此れ: これ: questo (s.) 此れは: これは: questo è***** 此れで: これで: ora, con questo, cos? 此れを: これを: questo (accusativo) 此れに反して: これにはんして: mentre, al contrario, viceversa <<< 反 此れを以て: これをもって: di conseguenza, per questa ragione <<< 以 此れより先: これよりさき: prima, precedentemente, dopo <<< 先 此れ見よがし: にこれみよがしに: attrarre l'attenzione, ostentatamente, per mettersi in mostra <<< 見 此れ何ですか: これなんですか: Cos'è questo? <<< 何 此れ下さい: これください: Vorrei questo (in un negozio) <<< 下 此: ここ: qui <<< 此所 同意語: 是 肴カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 食べ物 画数: 8翻訳:piatto esiguo コウ 肴: さかな: contorno, carne e pesce <<< 魚 或カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:uno, un certo, alcuni, oppure, forse, probabilmente, possibilmente, magari ワク, イキ 或る: ある: uno, un certo, alcuni 或いは: あるいは: oppure, forse, pu? darsi, è possibile che, forse***** 次もチェック 有
205 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|