Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'it'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: , , , , , , , , , 彼奴

category: JIS1   radicals:    keyword: clothes    nb of strokes: 10
translation: bleach, refine, expose
sai, shi
晒す: sarasu: bleach (v.), refine
晒し: sarashi: bleach (n.), bleaching
晒し首にする: sarashikubinisuru: cut off a head and expose it to the public view <<<
晒し者にする: sarashimononisuru: pillory, expose a person to ridicule <<<
synonyms:

category: JIS1   radicals:    keyword: animal    nb of strokes: 12
translation: frog, toad
a, wa
蛙: kaeru
蛙: kawazu
蛙が鳴く: kaeruganaku: croak <<<
蛙の子は蛙: kaerunokohakaeru: What is born of a cat will catch mice
蛙の面に水: kaerunotsuranimizu: It is like pouring water over a duck's back

category: JIS1   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 12
translation: greenery, verdure (of mountains)
ran
嵐: arashi: storm (jp.), tempest
嵐の: arashino: stormy
嵐の日: arashinohi: stormy day <<<
嵐に会う: arashiniau: be overtaken by a storm <<<
嵐に遭う: arashiniau <<<
嵐が吹く: arashigahuku: It storms <<<
嵐が起こる: arashigaokoru: A storm rises <<<
嵐が来る: arashigakuru: A storm comes on <<<
嵐が静まる: arashigashizumaru: A storm calms down <<<
嵐の前の静けさ: arashinomaenoshizukesa: The calm [lull] before a storm

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 14
translation: thou, it is true
ni, ji
爾: nanji: thou (anc.) <<<
爾り: shikari: it is true <<<


category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 15
translation: who, whom
sui
誰: dare
誰に: dareni: whom
誰を: dareo
誰の: dareno: whose
誰でも: daredemo: whoever, whosever, whomever
誰も: daremo
誰かが: darekaga: someone, somebody
誰も皆: daremomina: everyone, everybody, all <<<
誰も彼も: daremokaremo <<<
誰ですか: daredesuka: Who is it? May I have your name?
誰が為に鐘は鳴る: tagatamenikanehanaru: For Whom the Bell Tolls (novel of Hemingway, 1939)

category: JIS1   radicals:    keyword: grammar    nb of strokes: 16
translation: proverb, saying, maxim
gen
諺: kotowaza
諺の: kotowazano: proverbial
諺にも有る様に: kotowazanimoaruyouni: as the proverb says [goes, puts it]
synonyms: 格言

category: JIS2   radicals:    nb of strokes: 4
translation: say, tell, reason, history
etsu
曰く: iwaku: it is said, they say, reason, history
曰く付きの: iwakutsukino: with a past <<<
曰が有って: iwakugaatte: for some reason <<<
曰く: notamawaku: say (pol.)
曰に: kokoni: now, well (expression to start a sentence)
曰: nori: pers.
check also

category: JIS2   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 13
translation: hailstone, hail
haku
hoku
雹: hyou
雹が降る: hyougahuru: It hails <<<

category: JIS2   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 17
translation: sleet
ei, you
霙: mizore
霙が降る: mizoregahuru: It sleets <<<


彼奴

pronunciation: aitsu   kanji characters: ,   
translation: this [the] fellow [chap, guy], he [she, it] (pej.)
彼奴は: aitsuwa: this guy [he] is
check also 此奴


151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant