日西翻訳辞書・事典: 「NO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear
ラク
落ちる: おちる: caerse, precipitarse, desplomarse, gotear, chorrear, quitarse, despintarse, bajar, fracasar [salir mal] en el examen, ser suspendido, no aprobar
落とす: おとす: hacer caer algo, bajar, rebajar, quitar, adquirir algo en una subasta, tomar un lugar por asalto
落: さと: pueblo, aldea <<<
落ち: おち: conclusión (jp.)
落ち合う: おちあう: quedar [reunirse, juntarse] con uno <<<
落ち重なる: おちかさなる: caer sobre otra <<<
落ち込む: おちこむ: caerse en un lugar, hundirse, deprimirse, venirse abajo, pasar [sufrir] un bache <<<
落ち着き: おちつき: calma, serenidad, tranquilidad, presencia de ánimo <<<
落ち着く: おちつく: instalarse, asentarse, establecerse, arraigarse, fijar su residencia, calmarse, tranquilizarse, apaciguarse, sosegarse <<<
落ち着いた: おちついた: calmado, tranquilo, sosegado <<<
落ち着いて: おちついて: con calma, con tranquilidad, calmadamente, tranquilamente <<<
落ち着ける: おちつける: calmarse, tranquilizarse, instalarse, establecerse <<<
落ち延びる: おちのびる: conseguir huir <<<
落魄れる: おちぶれる: venir a menos, caer en la miseria
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente
ゼン, ネン
然り: しかり: es cierto
然し: しかし: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<<
然り乍ら: さりながら
然る可き: しかるべき: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<<
然る可く: しかるべく: como corresponde, decentemente <<<
然うして: しこうして, そうして: por consiguiente, por lo tanto
然して: そして: y, luego <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 医学    画数: 12
翻訳:dolor, lastimarse, magullarse
ツウ, トウ
痛い: いたい: doloroso, dolorido, adolorido
痛む: いたむ: doler a uno, tener dolor de algo
痛める: いためる: lastimarse, magullarse, afligirse [atormentarse] por algo, dolerse de algo
痛い目に会う: いたいめにあう: salir escalado de
痛い目に会わせる: いたいめにあわせる: dar una buena lección
痛くも痒くもない: いたくもかゆくもない: Eso no me importa nada [me importa un bledo, me trae sin cuidado], Ni me va ni me viene <<<
痛み: いたみ: dolor
痛みを感じる: いたみをかんじる: tener [sentir] un dolor <<<
痛みを堪える: いたみをこらえる: soportar el dolor <<<
痛みを和らげる: いたみをやわらげる: disminuir [aliviar, calmar] dolor <<<
痛みを軽くする: いたみをかるくする <<<
痛く: いたく: muy
痛し痒し: いたしかゆし: en un dilema <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:diente, muela, dentadura, edad (conf.)

歯: は: diente, muela, dentadura, púa
歯: よわい: edad <<<
歯の: はの: dental
歯が生える: はがはえる: echar los dientes <<<
歯を抜く: はをぬく: sacar a uno una muela <<<
歯を欠く: はをかく: romperse un diente <<<
歯が良い: はがいい: tener buena dentadura <<<
歯が悪い: はがわるい: tener los dientes picados <<<
歯が痛む: はがいたむ: Me duelen las muelas, Tengo dolor de muelas <<< , 歯痛
歯の無い: はがない: desdentado <<<
歯の付いた: はのついた: dentado <<<
歯を剥く: はをむく: mostrar los dientes <<<
歯を磨く: はをみがく: lavarse [cepillarse] los dientes <<<
歯が立たない: はがたたない: ser superior a sus fuerzas. <<<
歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: no medir las palabras, no moderar las expresiones, no tener pelos en la lengua
歯痒い: はがゆい: sentirse impaciente [irritado] por algo <<<
歯を剥き出す: はをむきだす: sonreír abiertamente


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:látigo, fusta, azota, nota (ext.), estratagema (prest.), artificio, artimaña
サク
策: さく: medio, medida, plan, ardid, paliza
策が尽きる: さくがつきる: no haber nada que hacer [más remedio], haber agotado todos los recursos <<<
策に窮する: さくにきゅうする <<<
策を巡らす: さくをめぐらす: trazar un plan <<<
策を弄する: さくをろうする: utilizar una treta, valerse de un ardid, cubiletear <<<
策: ふだ: ficha (bambú), etiqueta, marbete, carta, tarjeta <<<
策: かきつけ: nota (el hombre usaba bambú)
策: かずとり: lotería
策: はかりごと: estratagema, artificio, artimaña <<<
策: むち: látigo, fusta, azota <<<
策: つえ: bastón <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:bien, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, correcto, justo
ゼン
善: ぜん: bien, virtud
善を成す: ぜんをなす: hacer el bien <<<
善は急げ: ぜんはいそげ: El bien debe hacerse sin demora, No hay que dejar pasar las buenas oportunidades, 'Si se te presenta una buena oportunidad, no pierdas el tiempo' <<<
善い: よい: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo <<<
善くも: よくも: es un milagro que
善かれ悪しかれ: よかれあしかれ: de todos modos, de todas maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 戦争    画数: 12
翻訳:ganar, triunfar, vencer, derrotar
ショウ
勝つ: かつ: llevarse la victoria, ganar algo, triunfar sobre uno [en algo], vencer [derrotar] a uno
勝ち誇る: かちほこる: estar triunfante [victorioso], estar engreído de su victoria <<<
勝ち誇って: かちほこって: en triunfo, victoriosamente, con un aire triunfal <<<
勝ち得る: かちえる: adquirir, conseguir, obtener, ganar <<<
勝ち取る: かちとる <<<
勝ち越す: かちこす: tener más victorias que derrotas <<<
勝ち抜く: かちぬく: ganar victorias consecutivas <<<
勝ち残る: かちのこる: pasar une (prueba) eliminatoria <<<
勝って兜の緒を締めよ: かってかぶとのおをしめよ: no bajes la guardia después de una victoria
勝る: まさる: superar [sobrepasar] algo [a uno], ser superior a algo [uno]
勝るとも劣らない: まさるともおとらない: no ser ni muchos menos inferior a algo [uno] <<<
勝える: たえる: aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir <<< ,
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 13
翻訳:oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
アン
暗い: くらい: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
暗さ: くらさ: oscuridad, tenebrosidad
に暗い: にくらい: ser ignorante de [indocto en] algo, no estar al tanto [al corriente] de algo
暗: やみ: oscuridad, tinieblas <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:vientre, barriga, abdomen
フク
腹: はら: vientre, barriga, abdomen, corazón, intimidad, intención, ventrisca
腹く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Me duele el vientre [la barriga, la tripa], Tengo dolor de vientre <<<
腹が痛まない: はらがいたまない: no tener nada que perder <<<
腹が減る: はらがへる: tener hambre <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hambriento <<<
腹が張る: はらがはる: tener el vientre hinchado, tener gases <<<
腹が下る: はらがくだる: tener diarrea <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: enfadarse, enojarse <<<
腹立たしい: はらだたしい: irritante, exasperante <<<
腹の据わった: はらのすわった: resuelto, firme, imperturbable <<<
腹の大きい: はらのおおきい: generoso <<<
腹の中は: はらのなかは: en el fondo <<<
腹を決める: はらをきめる: decidirse a inf. <<<
腹を括る: はらをくくる <<<
腹を探る: はらをさぐる: sondear [tantear] a uno <<<
腹を読む: はらをよむ <<<
腹を割って話す: はらをわってはなす: hablar abriendo el corazón [con el corazón en la mano]
腹黒い: はらぐろい: solapado, taimado, ladino, socarrón <<<
腹熟しに: はらごなしに: para hacer [facilitar] la digestión <<<
腹違いの: はらちがいの: nacido de madre diferente <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:flecos, borla, pompón, racimo, gajo, enteramente (ext.), completamente, todo
ソウ
総: そう: Sí, Así, De esa manera
総です: そうです: Sí, Así es, Eso es, Cierto, Exacto, Tiene usted razón
総ではない: そうではない: No es así, No lo es, No es eso
総ですか: そうですか: ¿Es verdad? ¿De veras? ¿Sí? ¿Está usted seguro?
総すると: そうすると: y luego
総思います: そうおもいます: Creo [Me parece] que sí, Lo creo <<<
総: ふさ: flecos, borla, pompón, racimo, gajo <<<
総べる: すべる: gobernar, reinar, dominar <<<
総て: すべて: enteramente, completamente, todo <<<


206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant