スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 与 , 甘 , 旨 , 迎 , 却 , 肩 , 盲 , 突 , 卸 , 浮 与カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 3翻訳:participar, dar (prest.), ofrecer ヨ 与える: あたえる: dar [ofrecer] algo a uno, obsequiar a uno con algo, otorgar, conferir, conceder, causar, ejercer 与する: くみする: ponerse al lado de, apoyar, participar en 与し易い: くみしやすい: fácil de tratar, dócil, manejable <<< 易 与: より: más bien que 与に: ために: porque <<< 為 与かる: あずかる: participar [tomar parte] en algo 与び: および: además de, también, al igual que <<< 及 与に: ともに: juntos, ambos <<< 共 甘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 5翻訳:sabroso, delicioso, dulce, azucarado, contentarse カン 甘い: うまい: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<< 旨 甘い: あまい: dulce, azucarado, indulgente, tolerante, blando, poco severo 甘んじる: あまんじる: contentarse 甘える: あまえる: portarse como un niño mimado con uno, coquetear, hacer arrumacos [zalamerías] 甘やかす: あまやかす: mimar, consentir, complacer 甘く見る: あまくみる: subestimar <<< 見 甘く成る: あまくなる: convertirse en dulce, volverse indulgente <<< 成 甘くする: あまくする: endulzar, dulcificar, poner dulce algo 甘酸っぱい: あまずっぱい: agridulce <<< 酸 甘ったるい: あまったるい: meloso, empalagoso, dulzón 甘ったれ: あまったれ: niño mimado 甘っちょろい: あまっちょろい: superficial, insuficiente 同意語: スイート 反意語: 辛 旨カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 6翻訳:sabroso, delicioso, sentido (conf.), significado シ 旨い: うまい: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<< 甘 旨そうな: うまそうな: apetitoso 旨: むね: sentido, significado <<< 宗 旨: わけ: razón, motivo, causa, sentido <<< 訳 迎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:recibir, acoger ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: recibir, acoger, llegar a algo 迎え: むかえ: bienvenido 迎えに行く: むかえにいく: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: venir a buscar a uno <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: hacer pasar a uno <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: enfrentarse al [con el] enemigo <<< 撃
却カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:repeler, rechazar, rehusar, repulsar キャク 却ける: しりぞける: repeler, rechazar, rehusar, repulsar <<< 退 却く: しりぞく: retroceder, recular, ceder, cejar, retirarse <<< 退 却って: かえって: más bien, al contrario 肩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 8翻訳:hombro, espalda ケン 肩: かた: hombro, espalda 肩にする: かたにする: llevar al hombro, poner al hombro 肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担 肩に掛ける: かたにかける: echarse [llevar] algo al hombro <<< 掛 肩越しに: かたごしに: por encima del hombro <<< 越 肩が凝る: かたがこる: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<< 凝 肩を落す: かたをおとす: desalentarse <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: かたをぬぐ: desnudar sus hombros <<< 脱 肩を竦める: かたをすくめる: encogerse de hombros <<< 竦 肩を持つ: かたをもつ: ponerse de parte de uno <<< 持 肩を怒らせる: かたをいからせる: erguir [enderezar] los hombros <<< 怒 肩を叩く: かたをたたく: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<< 叩 肩を並べる: かたをならべる: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<< 並 肩で息をする: かたでいきをする: jadear, respirar con dificultad <<< 息 盲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 病気 画数: 8翻訳:ciego, ceguera, ignorante モウ, ボウ 盲: めくら: ciego, ceguera, persona analfabeta 盲い: くらい: ser ignorante de [indocto en] algo, no estar al tanto [al corriente] de algo <<< 暗 突カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:empujar, picar, pinchar トツ 突く: つく: empujar, picar, pinchar 突く: つつく: picar, punzar, pinchar, picotear, incitar [provocar] à uno a inf. [a que subj.] 突き: つき: empujón, estocada 突き落とす: つきおとす: precipitar <<< 落 突き合わせる: つきあわせる: confrontar A con B, poner a A frente a B, enfrentar, comparar <<< 合 突き倒す: つきたおす: hacer caer a uno [empujándole], derribar, tirar a uno al suelo <<< 倒 突き詰める: つきつめる: profundizar, examinar algo a fondo <<< 詰 突き出る: つきでる: sobresalir, salir afuera <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: empujar a uno violentamente, dar a uno un empujón, apartar a uno de un empujón <<< 飛 突き止める: つきとめる: descubrir, encontrar, comprobar, averiguar, localizar <<< 止 突き放す: つきはなす: alejar a empujones, rehusar, abandonar <<< 放 突っ込む: つっこむ: meter, introducir, lanzar <<< 込 突っ立つ: つったつ: quedarse plantado <<< 立 突っ走る: つっぱしる: correr rápido, precipitarse <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: negar [rehusar, rechazar] algo categóricamente, negarse a algo rotundamente <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: caer de bruces <<< 伏 突き破る: つきやぶる: romper algo a empujones <<< 破 同意語: 衝 卸カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 9翻訳:bajar, apear, depositar, descargar, quitar シャ 卸す: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar, vender al por mayor (jp.) <<< 降 卸: おろし: mayoreo (jp.), venta al por mayor 卸で買う: おろしでかう: comprar algo al por mayor <<< 買 卸で売る: おろしでうる: vender algo al por mayor <<< 売 浮カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 水泳 画数: 10翻訳:flotar, sobrenadar, boyar, superficial, ligero フ, ブ 浮く: うく: flotar, sobrenadar, boyar 浮かぶ: うかぶ: flotar, sobrenadar, boyar, ocurrirse a uno, venir [acudir] a uno al pensamiento [a la cabeza], aparecer 浮かべる: うかべる: hacer flotar algo, poner algo a flote, recordar [acordarse de] algo, evocar, traer algo a la memoria [a las mientes], expresar 浮かれる: うかれる: alegrarse (jp.) 浮: うき: flotador (jp.) 浮き上がる: うきあがる: emerger, surgir, ponerse a flote, aislarse, apartarse <<< 上 浮き出る: うきでる: ponerse a flote, destacarse <<< 出 浮き立つ: うきたつ: alegrarse, animarse <<< 立 浮き浮きした: うきうきした: alegre, alborozado 浮き浮きと: うきうきと: alegremente 浮き足立つ: うきあしだつ: oscilar, perder la calma, disponerse a huir
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|