日独翻訳辞書・事典: 「CfBAi」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 6
翻訳:allemal, ständig, immer
マイ, バイ
毎: つね: .に immer <<<
毎に: ごとに: allemal

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 軟体動物    画数: 7
翻訳:Schale, Muschel
バイ
貝: かい
貝: たから: Schatz <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 7
翻訳:verkaufen
バイ, マイ
売る: うる: verkaufen, veräußern, vertreiben, feilbieten, feilhalten, absetzen, umsetzen, anbieten, an den Mann bringen, auf den Markt bringen, zu Geld machen
売: うり: Verkauf
売に出す: うりにだす: zum Verkauf stellen [anbieten], feilbieten, feilhalten, auf den Markt bringen <<<
売に出る: うりにでる: zum Verkauf [auf den Markt] kommen <<<
売り歩く: うりあるく: hausieren gehen (mit), hökern (mit), Geschäftsmöglichkeiten suchen <<<
売り急ぐ: うりいそぐ: sich mit dem Verkaufe beeilen, so bald und so rasch als möglich absetzen <<<
売り惜しむ: うりおしむ: mit dem Verkauf zurückhalten, nicht gern verkaufen <<<
売り控える: うりひかえる <<<
売り崩す: うりくずす: den Markt drücken, Kurse drücken <<<
売り付ける: うりつける: an den Mann bringen, jm. aufnötigen, jm. andrehen, jm. aufschwatzen <<<
売り飛ばす: うりとばす: abgeben, veräußern, unterbringen, zu Geld machen <<<
売り払う: うりはらう: zu Geld machen, für Geld hergeben, abstoßen <<<
売り広める: うりひろめる: neue Absatzwege erschließen, neue Absatzgebiete eröffnen, seinen Geschäftskreis ausdehnen, sein Absatzgebiet erweitern, in großen Mengen auf den Markt werfen <<<
売り込む: うりこむ <<<
売り叩く: うりたたく: einen Baisseangriff machen <<<
売り渡す: うりわたす: verkaufen, absetzen, veräußern, abstoßen, losschlagen, zu Geld machen, begeben <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 8
翻訳:Stamm
マイ
バイ
枚: みき: Stamm
枚: ひら: Einheit um Blatt zu zählen (jp.)


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 10
翻訳:verraten, erhören (ent.), steigern, verdoppeln
バイ
倍: ばい: das Doppelte, das Zweifache, das Zweifältige
倍の: ばいの: doppelt, zweifach, zwiefach, zweifältig, zwiefältig
倍にする: ばいにする
倍に成る: ばいになる: sich verdoppeln <<<
倍く: そむく: verraten <<<
倍す: ます: erhören, steigern, verdoppeln <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: , 果物    画数: 10
翻訳:Pflaume, Regen im Juni (Die Pflaume ist reif im Juni)
バイ
マイ
梅: うめ: Pflaume, Pflaumenbaum
梅の花: うめのはな: Pflaumenblüte <<<
梅の実: うめのみ: Pflaume <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:verlieren, besiegen, Niederlage
ハイ
バイ
敗れる: やぶれる: besiegt werden, erliegen, verlieren
敗ける: まける: idem.
敗びる: ほろびる: untergehen, hinschwinden

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 12
翻訳:kaufen, annehmen
バイ
買う: かう: kaufen, einkaufen, erhandeln, erstehen, sich zuziehen, auf sich laden, anerkennen, jm. [etw.] gerecht werden, richtig einschätzen
買い: かい: Kauf, Ankauf, Einkauf
買い漁る: かいあさる: nach (jm., etw.) forschen [fahnden] <<<
買い戻す: かいもどす: wiederkaufen, zurückkaufen <<< , 買戻し
買い過ぎる: かいすぎる: zu viel kaufen <<<
買い上げる: かいあげる: einkaufen, ankaufen <<<
買い被る: かいかぶる: überschätzen, zu hoch schätzen, eine zu hohe Meinung von etw. haben <<<
買って出る: かってでる: Hilfe anbieten <<<
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:irgendein, ein gewisser [irgend ein] Herr, Herr Soundso, chinesische Pflaume
ボウ, バイ
某: ぼう: irgendein, ein gewisser [irgend ein] Herr, Herr Soundso
某: それがし: ein gewisser [irgend ein] Herr, Herr Soundso
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 10
翻訳:vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
マイ, バイ
埋める: うめる: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen, plombieren, einlegen, verschütten, zuschütten, decken, Wasser zugießen (jp.)
埋める: うずめる: vergraben, begraben, beerdigen, füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen
埋まる: うまる: sich vergraben, begraben werden [sein, liegen], angefüllt [vollgestopft] werden [sein]
埋もれる: うずもれる
埋もれる: うもれる
埋め込む: うめこむ: etw. in etw. einlassen [einbetten] <<<


21 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant