日独翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 12
翻訳:trinken
イン
オン
飲む: のむ
飲み明かす: のみあかす: die Nacht über [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<<
飲み歩く: のみあるく: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<<
飲み込む: のみこむ: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<<
飲み過ぎる: のみすぎる: zu viel [unmäßig] trinken, einen zu viel haben, einen über den Durst trinken <<<
飲み潰れる: のみつぶれる: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<<
飲み難い: のみにくい: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<<
飲み干す: のみほす: austrinken <<<
飲み易い: のみやすい: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<<
飲める: のめる: trinkbar sein
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物 , 天気    画数: 13
翻訳:Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: dämpfen
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: gedämpft, gedünstet
蒸し暑い: むしあつい: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: erstickende Hitze <<<
蒸し返す: むしかえす: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten***** <<<
蒸し返し: むしかえし: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<<
蒸: おがら: Stiel des Hanfs
蒸: もろもろ: verschieden, allerlei

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 13
翻訳:denken

意の如く: いのごとく: befriedigend, nach seinem Sinn, wie es einer will <<<
意の儘にする: いのままにする: nach seinem Willen handeln, tun wie einem beliebt <<<
意の儘に行う: いのままにおこなう
意に介する: いにかいする: eine Rücksicht nehmen (auf), sich kümmern (um), sich zu Herzen nehmen <<<
意に適う: いにかなう: gefallen (jm.), befriedigen (jn.), Behagen verursachen, Freude bereiten (jm.), willkommen sein (jm.) <<<
意に満たない: いにみたない: (für jn.) unbefriedigend sein <<<
意を迎える: いをむかえる: sich einschmeicheln (bei jm.), sich in die Gunst einschleichen (bei), um js. Gunst buhlen <<<
意を決する: いをけっする: sich entschließen (bei jm.), einen Entschluss fassen, sich ein Herz fassen <<< , 決意
意を通じる: いをつうじる: sich verständlich machen, zu verstehen geben <<<
意を強くする: いをつよくする: sich ermutigt [ermuntert] fühlen, jm. wird frischer Antrieb gegeben <<<
意: こころ: Gedanke <<<
意う: おもう: denken <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<<
腹が痛まない: はらがいたまない: nichts zu verlieren haben <<<
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<<
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<<
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<<
腹立たしい: はらだたしい: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<<
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<<
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<<
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<<
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<<
腹を括る: はらをくくる <<<
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<<
腹を探る: はらをさぐる: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<<
腹を割って話す: はらをわってはなす: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben
腹黒い: はらぐろい: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<<
腹熟しに: はらごなしに: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<<
腹違いの: はらちがいの: halbbürtig <<<
次もチェック


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 14
翻訳:hören, vernehmen
ブン, モン
聞く: きく: hören, vernehmen, erfahren, unterrichtet sein (von, über), horchen, anhören, lauschen, zuhören, gehorchen, befolgen, folgen, Folge leisten, sich fügen, gewähren, gestatten, zugeben, zulassen, fragen (jn. nach, über), sich erkundigen (nach)
聞こえる: きこえる: hören (können), vernehmen, (mit dem Ohr) wahrnehmen, hörbar [vernehmbar, wahrnehmbar) sein, gehört werden können, zu Ohren kommen [gelangen], klingen, berühmt [namhaft, wohl bekannt] sein, in aller Munde sein, Weltruf heben
聞こえますか: きこえますか: Hören Sie? Könne Sie (genau) hören was ich sage?
聞こえなく成る: きこえなくなる: außer Hörweite sein, unhörbar werden <<<
聞こえ: きこえ: Ruf, Klang
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: wohlanständig, sauber, wohlklingend <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: unanständig, unschicklich, schlechtklingend <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: wie um gehört zu werden, als ob es in seiner Absicht läge gehört zu werden
聞きたがる: ききたがる: neugierig [gespannt] sein (auf), zu wissen verlangen
聞き入る: ききいる: andächtig [aufmerksam] zuhören, ganz Ohr sein, an den Lippen hängen (jm.) <<<
聞き入れる: ききいれる: bewilligen (jm.), einwilligen (in.), erhören, genehmigen, sein Einverständnis geben (jm.), sich einverstanden erklären (mit), willfahren (jm. in), zustimmen (jm.) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: unangenehm [anstößig, ekelerregend, Ekel erregend, unerfreulich, unliebsam, widerlich] anzuhören <<<
聞き直す: ききなおす: wieder fragen (jn.), noch einmal sagen bitten (jn.), die Frage wiederholen <<<
聞き返す: ききかえす <<<
聞き流す: ききながす: keine Notiz [Kenntnis] nehmen (von), keine Gehör schenken, kein Ohr leihen, nicht Acht geben (auf), nicht hören wollen, absichtlich überhören <<<
聞く所に因れば: きくところによれば: wie ich höre, 'nach dem, was ich gehört habe', 'Ich habe gehört, dass', 'Es ist mir gesagt [berichtet, erzählt] worden, dass'
聞く所に因ると: きくところによると

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 16
翻訳:stapeln, sammeln, ansammeln, anhäufen
セキ
シャク
積む: つむ: stapeln
積もる: つもる: sich stapeln
積える: たくわえる: sammeln, ansammeln, anhäufen
積み上げる: つみあげる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み入れる: つみいれる: verladen <<<
積み替える: つみかえる: umladen***** <<<
積み重なる: つみかさなる: sich häufen, sich stapeln, sich wiederholen <<<
積み重ねる: つみかさねる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み込む: つみこむ: verladen <<<
積み出す: つみだす: versenden, verladen, verschiffen <<<
積み立てる: つみたてる: ersparen, zurücklegen <<<
積み直す: つみなおす: nachladen, umladen, wieder verladen <<<
積み残す: つみのこす: abgeladen [unbelastet] lassen <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 挨拶    画数: 17
翻訳:ablehnen, verweigern, sich entschuldigen, danken
シャ
謝する: しゃする: jm. danken (für), sich bei jm. bedanken (für), jm. Dank sagen [ausprechen] (für), sich entschuldigen (bei jm.), jn. um Entschuldigung [Verzeihung] bitten
謝わる: ことわる: ablehnen, verweigern <<<
謝: れい: Dank, Dankbarkeit <<<
謝る: あやまる: sich entschuldigen, um Verzeihung bitten
謝: わび: Entschuldigung <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:Gesicht, Angesicht, Miene, Aussehen, Gebärde, Gesichtszüge, Ansehen, Ehre
ガン
顔: かお
顔を赤くする: かおをあかくする: erröten, rot werden <<<
顔を赤くして: かおをあかくして: mit einem Erröten, errötend, über und über rot <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: sich das Gesicht waschen <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: sich sich von Angesicht zu Angesicht treffen <<<
顔を出す: かおをだす: sich einfinden (bei jm.), sich anmelden lassen (bei jm.), einen Besuch abstatten [machen] (jm., bei jm.), mit einem Besuch beehren (jn.), erscheinen, vorsprechen (bei jm.), sich zeigen <<<
顔を顰める: かおをしかめる: Gesichter [Grimassen] schneiden <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: sein Gesicht verlieren <<<
顔を潰す: かおをつぶす: jn. aus der Fassung bringen <<<
顔に係る: かおにかかわる: die Ehre verlieren [verletzen], um die Ehre kommen <<<
顔を立てる: かおをたてる: sein Ansehen [seine Ehre] retten [wahren] <<<
顔が広い: かおがひろい: sich eines großen Bekanntenkreises erfreuen, weit und breit bekannt sein <<<
顔が利く: かおがきく: einen Einfluss haben <<<
顔を利かす: かおをきかす: seinen Einfluss geltend machen <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: jm. Schande antun [bereiten, bringen], js. Ehre, js. Ansehen] besudeln
次もチェック , フェイス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 20
翻訳:befragen, um Rat fragen, besprechen, diskutieren

議る: はかる: consult, confer

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 商業    画数: 20
翻訳:rivalisieren, konkurrieren, wetteifern
キョウ, ケイ
競う: きそう: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren]
競って: きそって: um die Wette
競る: せる: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben
競り: せり: Auktion, Versteigerung <<< オークション
競りに出す: せりにだす: verauktionieren, versteigern <<<
競りで売る: せりでうる <<<
競り上げる: せりあげる: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<<
競り落とす: せりおとす: erstehen, zuschlagen <<<
競り合う: せりあう: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<<


216 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant