Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
Direkter Zugang: 活 , 害 , 割 , 括 , 喝 , 渇 , 越 , 滑 , 褐 , 轄 活Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: leben, aufleben, beleben katsu: Wiederbelebungsschlag in Judo (jap.) 活きる: ikiru: leben 活る: yomigaeru: ins Leben zurückkommen, aufleben 害Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Umwelt Anzahl der Striche: 10Übersetzung: iSchlechte, Schaden, Desaster, warum (entl.) gai, katsu 害: gai: Schaden, Harm, Leid, Schädigung, Unheil 害する: gaisuru: schaden, beeinträchtigen, benachteiligen, beschädigen, verletzen, ärgern, erzürnen, kränken 害を加える: gaiokuwaeru: jm. ein Leid [Schaden, Böses] zufügen, jmUnrecht antun, jm. Unheil stiften, jm. Schaden verursachen [anrichten] <<< 加 害を被る: gaiokoumuru: Schaden leiden, Unglück [Schaden, Verlust] davontragen, zu Schaden kommen <<< 被 害の有る: gainoaru: nachteilig, schädlich, verderblich <<< 有 害に成る: gaininaru: schädlich, abträglich, nachteilig, Unheil [Verlust] bringend, verderblich, zerstörend <<< 成 害の無い: gainonai: harmlos, unschädlich <<< 無 害う: sokonau: schaden, verschwenden, ruinieren <<< 損 害: wazawai: Schlechte, Schaden, Desaster <<< 災 害ぞ: nanzo: warum <<< 何 割Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Mathematik Anzahl der Striche: 12Übersetzung: zerbrechen, zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen, dividieren, halbieren, trennen, entzweien katsu 割る: waru: zerbrechen (vt.), zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen (durch, in), dividieren (durch), halbieren, trennen, entzweien, auseinander bringen, verdünnen (mit), verschneiden (mit), verwässern, mischen (mit), sinken (bis unter) 割く: saku: zerreißen 割れる: wareru: zerbrechen (vi.) 割: wari: Verhältnis, Proportion, Rate, Prozent, Prozentsatz, Anteil 割の良い: warinoii, warinoyoi: günstig, vorteilhaft, lohnend, sich bezahlt machend, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend <<< 良 割の悪い: warinowarui: ungünstig, nachteilig, benachteiligt, nicht lohnend, unbelohnt, undankbar, uneinträglich, nicht gewinnbringend [Gewinn bringend] <<< 悪 割に合わない: wariniawanai: sich nicht lohnen <<< 合 の割りに: nowarini: für, in Anbetracht 割を食う: wariokuu: benachteiligen <<< 食 割り切る: warikiru: als geklärt betrachten <<< 切 割り切れる: warikireru: (ohne Rest) aufgehen, teilbar sein, aliquot, (ohne Rest) aufgehend <<< 切 割り切れない: warikirenai: nicht aufgehen, unteilbar sein, aliquant, nicht aufgehend, nicht ganz zufrieden sein [können] (mit), jm. nicht ganz gefallen wollen <<< 切 割り込む: warikomu: sich hineindrängen (in, zwischen), sich hineinzwängen (in), jm. dreinreden, sich einmischen [einmengen] (in) <<< 込 割り出す: waridasu: errechnen, berechnen, ermitteln, folgern (von, aus), schließen (aus, von) <<< 出 括Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: bind, zubinden, verschnüren katsu 括る: kukuru
喝Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: anschnauzen, schelten, schulmeistern katsu kachi ai 喝る: shikaru 渇Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: trocknen, Durst katsu, ketsu 渇く: kawaku: trocknen, trocken werden, austrocknen, Durst haben [bekommen, leiden], durstig sein 渇き: kawaki: Trockenheit, Regenmangel, Dürre, Durst, Durstigkeit 渇きを癒す: kawakioiyasu: den Durst stillen [löschen] <<< 癒 渇きを止める: kawakiotomeru <<< 止 渇る: kareru: verwelken <<< 涸 , 枯 Synonyme: 乾 越Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: China Anzahl der Striche: 12Übersetzung: überwinden, überqueren, Yue (ein Königreich in Südost-China, 600 BC-334 BC), Vietnam (präf.) etsu, ochi, katsu 越える: koeru: hinübergehen, durchgehen, durchreisen, hinter sich lassen, überbieten, übertreffen, überschreiten, übersteigen, hinausgehen (über), übersteigern, höher als etw. sein, besser [ausgezeichneter, vortrefflicher] sein 越す: kosu: hinübergehen, durchgehen, durchreisen, hinter sich lassen, überbieten, übertreffen, überschreiten, übersteigen, hinausgehen (über), übersteigern, höher als etw. sein, besser [ausgezeichneter, vortrefflicher] sein, umziehen, verziehen 越に: kokoni: hier ist 越: koshi: Hokuriku Region (jp.) auch zu prüfen ベトナム 滑Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Mechanik Anzahl der Striche: 13Übersetzung: rutschig, glatt, glitschig, gleiten, schleichen katsu, kotsu 滑り: suberi: Gleiten, Rutsch, Rutschen, Rollschuhlaufen, Schlittschuhlaufen, Fehltritt 滑りが良い: suberigaii, suberigayoi: gut gleiten <<< 良 滑りが悪い: suberigawarui: schlecht gleiten <<< 悪 滑る: suberu: gleiten, rutschen, schleichen 滑り落ちる: suberiochiru: hinuntergleiten, hinabgleiten, hinuterrutschen, hinabrutschen, heruntergleiten, herabgleiten, heruterrutschen, herabrutschen, <<< 落 滑り易すい: suberiyasui: rutschig, glatt, glitschig <<< 易 滑らかな: namerakana: rutschig (a.), glatt, glitschig 滑らかに: namerakani: rutschig (adv.), glatt, glitschig 滑らかにする: namerakanisuru: glätten, ebnen, ausgleichen 滑れる: midareru: stören <<< 乱 Synonyme: スリップ auch zu prüfen スライド 褐Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: Lumpen, Fetzen katsu, kachi 褐: kegoromo: Pelzkleidung 褐: nunoko: Baumwollkleidung 轄Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 17Übersetzung: Keil katsu 轄び: kusabi
15 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|