Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'ライ'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Accès direct: , , , , , , , , ライ

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: salutation    nb de traits: 5
traduction: politesse, salut, salutation, remerciement, reconnaissance, gratitude, cadeau en retour
rei, rai
礼: iya: protocole (anc.)
礼をする: reiosuru: saluer qn., faire un salut [la révérence] à qn., donner des honoraires à qn.
礼を欠く: reiokaku: manquer de politesse, être impoli (envers qn.) <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: faire preuve d'une grande courtoisie envers qn. <<<
礼を述べる: reionoberu: remercier qn. de qc., témoigner sa reconnaissance à qn. <<<
礼を言う: reioiu <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: voyage    nb de traits: 7
traduction: venir, arriver, visiter, blé (conf.)
rai
来る: kuru: venir, s'en venir, revenir, arriver, visiter, rendre visite à qn.
来る: kitaru: à venir
来す: kitasu: occasionner, entraîner, causer
来: konokata: depuis
来: iza: le moment arrive
来: mugi: blé <<<
vérifier aussi

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: trahir
rei
rai
戻る: motoru: trahir
戻る: itaru: atteindre
戻: tsumi: crime
戻す: modosu: faire revenir (jap.)
戻る: modoru: revenir (jap.), rentrer

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 13
traduction: foudre, tonnerre
rai
雷: kaminari


catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 16
traduction: valet, esclave, obéir
rei
rai
隷: shimobe: valet, esclave
隷う: shitagau: obéir, suivre

catégorie: usage commun   radicaux:    mot-clef: emploi    nb de traits: 16
traduction: prier, demander, confier, fiable, sûr
rai
頼む: tanomu: prier qn. de inf., demander [solliciter] qc. à qn., confier
頼み込む: tanomikomu: prier qn. de inf., demander [solliciter] qc. à qn <<<
頼み: tanomi: demande, sollicitation, prière
頼みを聞く: tanomiokiku: accepter la demande de qn. <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: rejeter [refuser] la demande de qn. <<<
頼みに成る: tanomininaru: digne de confiance <<<
頼みにする: tanominisuru: se fier à, compter sur, avoir confiance en
頼みの綱: tanominotsuna: planche de salut, dernier ressort <<<
頼る: tayoru: compter sur, se fier
頼り: tayori: support, appui, dépendance
頼もしい: tanomoshii: digne de confiance, fiable, sûr
頼もしく思う: tanomoshikuomou: faire confiance à qn. <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: peu fiable, peu sûr <<<
頼む所: tanomutokoro: en dernier ressort <<<

catégorie: usage commun   radicaux:    nb de traits: 19
traduction: gué
rai
瀬: se

catégorie: JIS2   radicaux:    nb de traits: 17
traduction: bouton, bourgeon
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: pousser des bourgeons, bourgeonner <<<
蕾が付く: tsubomigatsuku <<<
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: être en plein bourgeonnement <<<


ライ

prononciation: rai   étymologie: rye (eg.)   mot-clef: légume   
traduction: seigle
ライ麦: raimugi <<<
ライ麦畑で捕まえて: raimugibatakedetsukamaete: L'Attrape-coeurs (un roman de J. D. Salinger, 1951)
魚のフライ: sakananohurai: poisson frit <<< フライ


9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant