Japanese display |
Direct access:
ハバナ
,
ラスベガス
,
ラパス
,
アラカルト
,
ウォーレン
,
ルイズ
,
一品
,
献立
,
生活
ハバナpronunciation: habana etymology: Havana (eg.), Habana (es.) keyword: americatranslation: Havana, La Habana ハバナ市: habanashi: City of Havana <<< 市 ハバナ葉巻: habanahamaki: Havana cigar check also キューバ ラスベガスpronunciation: rasubegasu etymology: Las Vegas (es.) keyword: usatranslation: Las Vegas***** ラスベガス市: rasubegasushi: City of Las Vegas <<< 市 ラスベガスのカジノ: rasubegasunokajino: casinos of Las Vegas <<< カジノ check also ネバダ ラパスpronunciation: rapasu etymology: La Paz (es.) keyword: americatranslation: La Paz (city) ラパス市: rapasushi: City of La Paz (Bolivia) <<< 市 check also アラカルトpronunciation: arakaruto etymology: à la carte (fr.) keyword: gastronomytranslation: à la carte ウォーレンpronunciation: wooren other spells: ウォレン etymology: Warren (eg.) keyword: nametranslation: Warren ウォーレン・ウィーバー: woorennwiibaa: Warren Weaver ウォーレン・オーツ: woorenootsu: Warren Oates ウォーレン・クリスティー: woorenkurisutii: Warren Christie ウォーレン・マイナー・クリストファー: woorenmainaakurisutofaa: Warren Minor Christopher ウォーレン・ジヴォン: woorenjivon: Warren Zevon ウォーレン・エドワード・スパーン: woorennedowaadosupaan: Warren Edward Spahn ウォーレン・ジャスティン・デマルティーニ: woorenjasutindemarutiini: Warren Justin DeMartini ウォーレン・デラルー: woorenderaruu: Warren De la Rue ウォーレン・ガマリエル・ハーディング: woorengamarieruhaadingu: Warren Gamaliel Harding ウォーレン・エドワード・バフェット: woorennedowaadobafetto: Warren Edward Buffett ウォーレン・ヘースティングズ: woorenheesutinguzu: Warren Hastings ウォーレン・ベイティ: woorenbeiti: Warren Beatty ウォーレン・ベニス: woorenbenisu: Warren (Gamaliel) Bennis <<< ベニス ウォーレン・スタージス・マカロック: woorensutaajisumakarokku: Warren Sturgis McCulloch ルイズpronunciation: ruizu other spells: ルイーズ etymology: Louise (fr.) keyword: nametranslation: Louise ルイズ・オブ・グレイトブリテン: ruizuobugureitoburiten: Louise of Great Britain ルイズ・マウントバッテン: ruizumauntobatten: Louise (Alexandra Marie Irene) Mountbatten ルイズ・ド・サヴォワ: ruizudosavowa: Louise de Savoie ルイズ・ド・ロレンヌ・ヴォデモン: ruizudororennnuvodemon: Louise de Lorraine-Vaudémont ルイズ・ド・コリニ: ruizudokorini: Louise de Coligny ルイズ・ド・ラ・ヴァリエール: ruizudoravarieeru: Louise de La Vallière ルイズ・ブラフ: ruizuburahu: Louise Brough (Clapp) <<< ブラフ ルイズ・ブルックス: ruizuburukkusu: Louise Brooks ルイズ・ミシェル: ruizumisheru: Louise Michel <<< ミシェル ルイズ・ラベ: ruizurabe: Louise (Charlin Perrin) Labé antonyms: ルイ
一品pronunciation: ippin kanji characters: 一 , 品 keyword: foodtranslation: an article, a dish 一品料理: ippinryouri: one dish meal, dishes à la carte <<< 料理 , アラカルト 献立pronunciation: kondate kanji characters: 献 , 立 keyword: foodtranslation: menu 献立する: kondatesuru: make arrangement for 献立を整える: kondateototonoeru <<< 整 献立を作る: kondateotsukuru <<< 作 献立表: kondatehyou: bill of fare, la carte <<< 表 synonyms: メニュー 生活pronunciation: seikatsu kanji characters: 生 , 活 keyword: lifetranslation: life, existence, livelihood, living 生活する: seikatsusuru: live (v.) 生活の糧: seikatsunokate: one's means of living <<< 糧 生活を立てる: seikatsuotateru: get [earn] one's living <<< 立 生活費: seikatsuhi: living budget, alimony <<< 費 生活難: seikatsunan: living difficulties <<< 難 生活苦: seikatsuku: hardships of life <<< 苦 生活給: seikatsukyuu: living [subsistence] wages, livelihood pay <<< 給 生活保護: seikatsuhogo: welfare <<< 保護 生活手段: seikatsushudan: career <<< 手段 生活水準: seikatsusuijun: living standard <<< 水準 生活環境: seikatsukankyou: life environment <<< 環境 生活様式: seikatsuyoushiki: way of life <<< 様式 甘い生活: amaiseikatsu: La Dolce Vita (movie of Federico Fellini, 1960) <<< 甘 私生活: shiseikatsu: private life <<< 私
9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|