Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'ライ'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Direct access: , , , , , , , , ライ

category: to learn in school   radicals:    keyword: greeting    nb of strokes: 5
translation: politeness, greeting, salute, bow, etiquette, civility, thanks, gratitude, reward
rei, rai
礼: iya: protocol (anc.)
礼をする: reiosuru: salute, make a bow, reward, remunerate, pay a fee
礼を欠く: reiokaku: be impolite (to) <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: show every courtesy <<<
礼を述べる: reionoberu: thank (v.), express [offer] one's thanks <<<
礼を言う: reioiu <<<

category: to learn in school   other spells: 來   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 7
translation: come, arrive, visit, reach, forthcoming, wheat (conf.)
rai
来る: kuru: come (over), come up (to), approach, come [draw] near, visit, arrive (at, in), reach, show [turn] up, set in, be brought (from)
来る: kitaru: forthcoming
来す: kitasu: bring about, cause
来: konokata: since
来: iza: the time comes
来: mugi: wheat <<<
check also

category: common usage   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 7
translation: conflict, reach
rei, rai
戻る: motoru: act [be] contrary to, be [go] against, conflict (with)
戻る: itaru: go [come] (to), get (to), arrive (at, in), reach <<<
戻: tsumi: crime, offense, guilt <<<
戻す: modosu: return (jp.), give back, put back, pay back, send back, throw [bring] up, vomit, unwind, reject, turn down <<<
戻る: modoru: come [go] back [home] (jp.), return, trace one's step, unwind itself, get loose, run down

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 13
translation: thunder, thunderbolt
rai
雷: kaminari: thunder, thunderbolt, peal [roll] of thunder
雷が鳴る: kaminariganaru: It thunders, Thunder rolls [rumbles] <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: be struck by lightning <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: The lightning strikes <<<
雷を落とす: kaminariootosu: thunder at (a person) <<<
check also 稲妻


category: common usage   radicals:    nb of strokes: 16
translation: servant, slave, obey, follow, accompany
rei, rai
隷: shimobe: servant, slave <<<
隷う: shitagau: obey, follow, accompany <<< , ,

category: common usage   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 16
translation: ask, beg, request, rely
rai
頼む: tanomu: ask, beg, request, as a favor, entreat, implore, solicit, entrust (a person) with (a matter), leave (a matter) to (a person), rely [depend, count] on [upon], engage, hire
頼み込む: tanomikomu: ask, beg, request, ask a favor, entreat, implore, solicit <<<
頼み: tanomi: request, solicitation
頼みを聞く: tanomiokiku: comply with a person's request <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: reject a person's request <<<
頼みに成る: tanomininaru: reliable, dependable, trustworthy <<<
頼みにする: tanominisuru: rely [depend] upon, trust in, look to a person for help
頼みの綱: tanominotsuna: one's only hope, one's last resort <<<
頼る: tayoru: rely on, recourse to
頼り: tayori: reliance, dependence
頼もしい: tanomoshii: reliable, trustworthy, promising, hopeful
頼もしく思う: tanomoshikuomou: place confidence [trust] in, expect [hope] much from <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: not to be relied [depended] upon, unreliable, untrustworthy <<<
頼む所: tanomutokoro: one's (last) resort, one's (last) hope <<<

category: common usage   radicals:    keyword: geography    nb of strokes: 19
translation: current, rapids, shallows, shoal
rai
瀬: se: current, rapids, shallows, shoal

category: JIS2   radicals:    keyword: flower    nb of strokes: 17
translation: (flower) bud
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: be budding <<<
蕾が付く: tsubomigatsuku <<<
蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<<
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: be in full bud <<<


ライ

pronunciation: rai   etymology: rye (eg.)   keyword: vegetable   
translation: rye
ライ麦: raimugi <<<
ライ麦畑で捕まえて: raimugibatakedetsukamaete: The Catcher in the Rye (a novel by J. D. Salinger, 1951)
魚のフライ: sakananohurai: fried fish <<< フライ


9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant