日英翻訳辞書・事典: 「Or」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , 打掛 , 生死 , 善悪 , 内外 , 以上 , 有無 , 掛持 , 五目

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:curved corner of mountains or rivers (orig.), corner, nook, shade (ext.), gradation, makeup
ワイ
隈: すみ: corner, nook <<<
隈: くま: corner, nook, shade, gradation, makeup
隈無く: くまなく: in every nook and corner, all over, throughout <<<
隈を取る: くまをとる: make up the face, shade off, gradate colors <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 17
翻訳:finely cut strips of raw fish or meat
カイ
膾: なます: with vinegar seasoned hors d'oeuvre (jp.)


打掛

発音: うちかけ   漢字: ,    違う綴り: 打ち掛   キーワード: 衣服 , ゲーム   
翻訳:long outer garment (to put over a kimono), break of a shogi or go game (to continue the next day)
打掛にする: うちかけにする: leave a shogi or go game unfinished (to continue the next day)
次もチェック 着物 , 将棋 , 囲碁

生死

発音: せいし   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:life and [or] death, safety
生死の境を彷徨う: せいしのさかいをさまよう: hover between life and death
生死の境に居る: せいしのさかいにいる
生死不明: せいしふめい: be missing <<< 不明
生死の問題: せいしのもんだい: matter of life or death <<< 問題

善悪

発音: ぜんあく   漢字: ,   
翻訳:good and [or] evil, right and wrong, virtue and vice
善悪を弁える: ぜんあくをわきまえる: know right from wrong, distinguish between right and wrong <<<

内外

発音: ないがい   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:inside and outside, about, some, or so, or thereabouts, around
内外の: ないがいの: internal and external, home and foreign
内外の情勢: ないがいのじょうせい: internal and external state of affairs <<< 情勢
内外に: ないがいに: within and without, inside and outside, at home and abroad
同意語:


以上

発音: いじょう   漢字: ,    キーワード: 数学   
翻訳:above, beyond, more than, over
以上の如く: いじょうのごとく: as mentioned above, as we have seen <<<
以上に: いじょうに: hereinbefore, more than
二つ以上: ふたついじょう: more than one, too or more <<<
した以上は: したいじょうは: since, now that
次もチェック 未満 , 以下

有無

発音: うむ   漢字: ,   
翻訳:existence, presence, yes or no
有無を言わせず: うむをいわせず: forcibly, whether one will or not, willy-nilly <<<
有無相通じる: うむあいつうじる: supply each other's needs [wants]

掛持

発音: かけもち   漢字: ,    違う綴り: 掛け持   キーワード: 仕事   
翻訳:additional post [office]
掛持する: かけもちする: work [do business] in two or more places, hold two or more posts concurrently

五目

発音: ごもく   漢字: ,    キーワード: ゲーム , 日本食   
翻訳:a kind of Japanese go game, Japanese rice or noodle dish mixed with different ingredients
五目並べ: ごもくならべ: a kind of Japanese go game consisting of aligning five stones of the same color <<<
五目寿司: ごもくずし: Japanese rice dish mixed with different ingredients <<< 寿司
次もチェック 囲碁 , 連珠


45 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant