Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'as'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: accounting    nb of strokes: 5
translation: stick, attach, belong, join, follow, accompany, touch, contact, wear, add, append, give, offer
hu
付き: tsuki: attachment, adherence, junction, contact, luck, fortune, per, for, on account of, because of, through, as
付く: tsuku: stick [adhere] to, be connected with, be stained [smeared] with, belong to, be attached to, join, side with, go over to, follow, accompany, attend, wait on, be in attendance upon, touch, come in contact with, get lucky (jp.)
付ける: tsukeru: attach [affix, fix] (a thing to), fasten (a thing to), stick (a thing) to [on, together], put (a thing) on, apply (a thing to), put down, enter in (a book), put on, wear, add, append
付いて居る: tsuiteiru: be with (one), be lucky, be in luck <<<
付いて来る: tsuitekuru: follow (a person), come along with (a person), shadow (v.), dog <<<
付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku: follow (a person), go along with (a person), shadow, dog, keep up with <<<
付け: tsuke: account, bill
付けで買う: tsukedekau: buy (a thing) on credit <<<
付けを払う: tsukeoharau: pay a [one's] bill <<<
付け回る: tsukemawaru: pursue, follow (everywhere), shadow (v.) <<<
付け狙う: tsukenerau: keep watch on, follow, shadow, dog <<<
付け上がる: tsukeagaru: be puffed up, be stuck-up, grow impudent, grow vain <<<
付け替える: tsukekaeru: replace (a thing with another), change (a thing for a new one) <<<
付け加える: tsukekuwaeru: add (a thing to another), supplement, append <<<
付け込む: tsukekomu: take an advantage of, presume [impose] upon <<<
付け入る: tsukeiru <<<
付き纏う: tsukimatou: follow (a person) about, hang about (a person), shadow (v.), dog <<<
付える: ataeru: give, offer <<<
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: position    nb of strokes: 10
translation: range, put in a row, accompany
ren
連: ren: batch of papers (jp.)
連なる: tsuranaru: be connected [linked] (with, to), stand [stretch] in a row
連ねる: tsuraneru: put (things) in a row, range
連れる: tsureru: take [bring] (a person) with one, be accompanied by, be attended by
に連れて: nitsurete: as, with, in proportion to [as]
連: tsure: companion, company
連れ帰る: tsurekaeru: bring [take] (a person) back [home] <<<
連れ込む: tsurekomu: bring [take] (a person) into, entice (a person) into <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: inn catering for dubious couples
連れ出す: tsuredasu: take (a person) out <<<
連れ立つ: tsuredatsu: go along [in company] with, go together, accompany (a person) <<<
連れ戻す: tsuremodosu: take (a person) back <<<
連れ添う: tsuresou: become married (to a person), get married to a person <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: take (a person) with one, take (a person) off <<<
連れ無い: tsurenai: heartless, unfeeling, , cold, coldhearted, cruel <<<
連に: shikirini: very often, frequently, continually, incessantly <<<
連: muraji: eight main clans who aided emperors (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
check also

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 10
translation: hold [have] concurrently, serve as well
ken
兼ねる: kaneru: hold [have] concurrently [in addition], combine, unite, serve as well, be unable to do (jp.), cannot do, be hard to do, hesitate to do
兼て: kanete: at the same time, together with, concurrently, beforehand (jp.), in advance <<<
兼: kazu, kanu, kane, tomo, kata: pers.

category: JIS1   radicals:    keyword: transport    nb of strokes: 8
translation: stoop, bend, crouch, as if, as though, just like
en
宛も: atakamo: as if, as though, just like, so to speak, as it were
宛む: kagamu: stoop, lean over, bend forward, crouch <<<
宛: ate: addressed to (jp.)
宛: zutsu: for each (jp.)


category: JIS2   radicals:    nb of strokes: 16
translation: all, altogether, wholly, completely, entirely, without exception, in every case, as it is, just as
jin
儘とく: kotogotoku: all, altogether, wholly, completely, entirely, without exception, in every case <<< ,
儘: mama: as it is, just as, as one likes [pleases] (jp.)
儘に成るなら: mamaninarunara: If I could do as I please <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: energy , food    nb of strokes: 4
translation: fire, burn, blaze, flame
ka, ko
火: hi: fire, flame
火く: yaku: burn <<<
火が点く: higatsuku: catch [take] fire, flame up, burst into flames <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: easy to catch fire, inflammable
火に当たる: hiniataru: warm oneself at the fire <<<
火に掛ける: hinikakeru: put (a thing) over the fire <<<
火を点ける: hiotsukeru: light (v.), set fire (to a thing), set (a thing) on fire <<<
火を熾す: hiookosu: make [build] a fire
火を吹く: hiohuku: blow the fire, shoot flames, burst into flames <<<
火を扇ぐ: hioaogu: fan the fire <<<
火を消す: hiokesu: put out the fire <<<
火を通す: hiotoosu: broil, cook <<<
火を出す: hiodasu: start a fire <<<
火の様な: hinoyouna: fiery, blazing <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: pour oil on the flame
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: be (as) clear as day
check also ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: psychology    nb of strokes: 4
translation: heart, spirit, mind
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: heartily, sincerely, from the bottom of one's heart
心からの: kokorokarano: hearty, cordial, warm, sincere, wholehearted, heartfelt
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: against one's will, unwillingly, reluctantly <<<
心の儘に: kokoronomamani: at (one's own) will [pleasure], as one likes [pleases] <<<
心が変わる: kokorogakawaru: change one's mind <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: (Good ideas) occur to (a person) <<<
心に描く: kokoroniegaku: picture to oneself, imagine, visualize <<<
心に懐く: kokoroniidaku: cherish, harbor, entertain (an idea) <<<
心の広い: kokoronohiroi: large-minded, generous <<<
心の狭い: kokoronosemai: narrow-minded, ungenerous <<<
心無い: kokoronai: thoughtless, inconsiderate <<<
心優しい: kokoroyasashii: tenderhearted, kindhearted <<<
心有る: kokoroaru: thoughtful, considerate <<<
心置き無く: kokorookinaku: without reserve, frankly, freely, to one's heart's content
心苦しい: kokorogurushii: feel uneasy, feel compunction, feel sorry (for) <<<
心強い: kokoroZuyoi: heartening, encouraging, feel safe [secure], feel encouraged <<<
心憎い: kokoronikui: admirable, excellent, perfect, graceful, tasteful, hateful <<<
心にも無い: kokoronimonai: unmeaning, insincere <<<
心細い: kokorobosoi: lonely, lonesome, forlorn, helpless, uneasy, hopeless <<<
心許無い: kokoromotonai: uneasy, uncertain, unreliable
心安い: kokoroyasui: intimate, familiar, friendly <<<
synonyms: ハート
check also , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: weapon    nb of strokes: 5
translation: arrow, swear
shi
矢: ya: arrow
矢う: chikau: swear, bow, pledge <<<
矢の様に: yanoyouni: swift as an arrow, with lightning speed <<<
矢を射る: yaoiru: shoot [let fly] an arrow (at) <<<
矢を放つ: yaohanatsu <<<
矢を番える: yaotsugaeru: fix an arrow (to the bowstring) <<<
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time , calendar    nb of strokes: 5
translation: not yet, still, year of the sheep (Chinese Zodiac), 2h pm
mi, bi
未だ: imada: not yet
未だ: mada: (not) yet, still, as yet, so far, more, besides
未だ来ない: madakonai: not yet come <<<
未だ寝てる: madaneteru: still sleeping <<<
未だ足りない: madatarinai: not enough yet <<<
未だしも: madashimo: (a little) better, rather
未: hitsuji: sheep (zod.) <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: war , sport    nb of strokes: 5
translation: strike, hit, beat
da, chou, tei
打つ: utsu: strike, hit, beat, knock, smite, hammer, fire, shoot, drive [knock] in, attack, assault, defeat
打たれる: utareru: be struck, be beaten
打ち明ける: uchiakeru: disclose [reveal] (a secret to a person), confide (in a person), confess <<<
打ち落とす: uchiotosu: strike [knock] down, shoot [bring down] (a plane) <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: strike [beat, hit] back, return a blow <<<
打ち勝つ: uchikatsu: conquer, overcome, get the better of <<<
打ち砕く: uchikudaku: break (a thing) to pieces, smash up <<<
打ち込む: uchikomu: drive [strike] in, fire [shoot] into, devote [apply] oneself to, be absorbed in, be keen on, smash <<<
打ち殺す: uchikorosu: strike [beat] (a person) to death, shoot (a person) dead <<<
打ち倒す: uchitaosu: knock down, strike down, overthrow <<<
打ち解ける: uchitokeru: open one's heart, be frank [open, candid] (with a person), feel at home <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: pierce, penetrate, shoot through, stamp out (a coin), punch (a hole) <<<
打ちのめす: uchinomesu: knock [beat, strike] (a person) down, beat (a person) to a pulp
打ち払う: uchiharau: drive away, shake [brush] off <<<
打ち立てる: uchitateru: found, establish <<<
打ち出す: uchidasu: open fire <<<
打ち取る: uchitoru: kill, slay <<<
打ち止める: uchitomeru: kill, shot dead, shot down <<<
打ち損なう: uchisokonau: miss (one's aims, the target), fail hit [shoot] <<<
打ち延ばす: uchinobasu: beat [hammer] out, chin <<<
打ち寄せる: uchiyoseru: roll on, wash (the shore), beat (upon), dash (against), come [march] (on) <<<
打って出る: uttederu: sally out, come out as a candidate (for), run [stand] (for) <<<
打って変わる: uttekawaru: change completely <<<
打って付けの: uttetsukeno: the most suitable <<<
synonyms: ,


177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant