Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'if'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: life    nb of strokes: 8
translation: young, if (bor.), otherwise
jaku, nyaku
若い: wakai: young, youthful, younger, junior, inexperienced, green, small, low
若い時に: wakaitokini: when young, in one's youth <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: from one's youth <<<
若い者: wakaimono: young man [woman], lad, youth, apprentice, store clerk, one's men <<< , 若者
若さ: wakasa: youthfulness, youth
若さを保つ: wakasaotamotsu: retain one's youthfulness <<<
若返る: wakagaeru: grow younger, be rejuvenated <<<
若: waka: son of a boss
若し: moshi: if
若しくは: moshikuha: or, otherwise
若し: gotoshi: look like <<< ,
若: nanji: thou <<<
若く: shiku: superior or equal
synonyms: ジュニア
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: administration    nb of strokes: 11
translation: install, set up, lay down, establish
setsu, sechi
設ける: moukeru: prepare, arrange, make [get] ready, provide, frame, set up, lay down, establish
設し: moshi: provided that, if

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 7
translation: reach, achieve, in other words (bor.), namely, that is to say
soku
即く: tsuku: reach, achieve, take a seat
即ち: sunawachi: in other words, namely, that is to say, videlicet, id est
即し: moshi: if

category: common usage   radicals:    keyword: clothes    nb of strokes: 11
translation: take [put, pull] off, remove
datsu, tatsu
脱ぐ: nugu: take [put, pull] off, remove
脱げる: nugeru: come off, slip off [down]
脱がす: nugasu: take [strip] off (a person's clothes), strip (a person) of, undress (a person)
脱し: moshi: if, accidentally <<<


category: JIS1   radicals:    keyword: transport    nb of strokes: 8
translation: stoop, bend, crouch, as if, as though, just like
en
宛も: atakamo: as if, as though, just like, so to speak, as it were
宛む: kagamu: stoop, lean over, bend forward, crouch <<<
宛: ate: addressed to (jp.)
宛: zutsu: for each (jp.)

category: to learn in school   radicals:    keyword: life , society    nb of strokes: 5
translation: times, age, epoch, period, reign, world, life
se, sei
世: yo
世の常: yonotsune: way of the world, common occurrence <<<
世に稀な: yonimarena: rarest in the world, matchless, unique <<<
世に出る: yonideru: see the light, come into the world, rise [make one's way] in the world, get on in life <<<
世に入れられない: yoniirerarenai: be unappreciated, be shut out of society, be rejected by the world <<<
世に逆らう: yonisakarau: swim against the stream of the world <<<
世を厭う: yooitou: be weary of life <<<
世を驚かす: yooodorokasu: astonish the world <<<
世を捨てる: yoosuteru: renounce[hide oneself from] the world, retire from the world <<<
世を去る: yoosaru: die, leave this world <<< ,
世を渡る: yoowataru: get along the world <<<
世が世なら: yogayonara: in better times, if times had not changed
世に遅れる: yoniokureru: fall [lag] behind the times <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: insect    nb of strokes: 6
translation: insect, bug, worm, nervousness (fig.), temper
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: worm-eaten, moth-eaten <<<
虫が起こる: mushigaokoru: become petulant [peevish], have an amorous itching <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: have a hunch [presentiment] (of, that), feel in one's bones (that) <<<
虫の知らせ: mushinoshirase: hunch, presentiment, foreboding <<<
虫が付く: mushigatsuku: be infested with vermin, have a lover <<<
虫が好かない: mushigasukanai: dislike, have an aversion (to) <<<
虫の好かない: mushinosukanai: disagreeable, hateful <<<
虫の良い: mushinoii: self-indulgent, self-seeking, selfish <<<
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: His plan is too selfish [self-seeking]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: That's asking too much. <<<
虫の息で: mushinoikide: breathing faintly, gaspingly <<<
虫を殺す: mushiokorosu: suppress one's rising passion, control [keep] one's temper <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: innocent-looking, look as if one could not even hurt a fly <<<

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 6
translation: conquer, fulfill (ext.), become
sei, jou
成る: naru, nasu: become, fulfill
成る可く: narubeku: preferably, as possible, at most, if possible, if circumstances allow <<<
成る可く早く: narubekuhayaku: as soon [quickly, early] as possible
成る可く多く: narubekuooku: as much [many] as possible
成らげる: tairageru: subdue, defeat, conquer <<<
成り: nari: arriving of an important person (jp.)
成り上がる: nariagaru: rise suddenly (from, to), become suddenly rich <<<
成り代わる: narikawaru: take a person's place, step into a person's shoes <<<
成り切る: narikiru: become to the bone <<<
成り下がる: narisagaru: come down in the world, be degraded (to) <<<
成り果てる: narihateru: be reduced to (a wretched state) <<<
成り済ます: narisumasu: impersonate successfully, pose as <<<
成り損なう: narisokonau: fail to become <<<
成れの果て: narenohate: ruin of what one was <<<
成: shige, nori: pers.

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: anything, something, what
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: all the more so
何で: nande: why
何でも: nandemo: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told
何と: nanto, nante: what, how
何と言っても: nantoittemo: whatever one may say, after all <<<
何とか: nantoka: somehow, one way or another, by all means, at any cost
何と無く: nantonaku: somehow, in some way, without knowing why <<<
何とも言えない: nantomoienai: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<<
何なら: nannnara: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary
何の: nannno: what kind of, what
何の為に: nannnotameni: What for? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: good-for-nothing
何く: izuku: where
何れ: izure: which, one of these days, some day, sooner or later
何れも: izuremo: any, all, every, both, either, neither
何: ikubaku: how many, how much

category: to learn in school   radicals:    keyword: business    nb of strokes: 8
translation: object, item, affair, substance, quality, stuff
butsu, motsu, mochi
物: mono: object, item, affair, substance, quality, stuff, speech (jp.)
物が良い: monogaii, monogayoi: be of good quality <<<
物が悪い: monogawarui: be of bad [poor] quality <<<
物が分かる: monogawakaru: have good sense, be sensible <<<
物にする: mononisuru: obtain, come by, secure, master, have a good command of <<< , マスター
物に成る: mononinaru: come into one's possession, materialize, become a somebody <<<
物に成らない: mononinaranai: be good for nothing, be unpromising, be a failure <<<
物を言う: monooiu, monooyuu: say, speak for itself, tell, count <<<
物ともしない: monotomoshinai: think [make] nothing of, care nothing for, defy
物ともせず: monotomosezu: in the teeth of, in the defiance of
物の数でない: mononokazudenai: be insignificant, count for nothing <<<
物凄い: monosugoi: ghastly, lurid, dreadful, terrible, frightful <<<
物足りない: monotarinai: be unsatisfactory, leave something to be desired, ne dissatisfied [discontented] (with), feel as if something were missing <<<
物す: monosu: exist (jp.), go
check also


32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant