Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
Direct access: 若 , 設 , 即 , 脱 , 宛 , 世 , 虫 , 成 , 何 , 物 若category: to learn in school radicals: keyword: life nb of strokes: 8translation: young, if (bor.), otherwise jaku, nyaku 若い: wakai: young, youthful, younger, junior, inexperienced, green, small, low 若い時に: wakaitokini: when young, in one's youth <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: from one's youth <<< 時 若い者: wakaimono: young man [woman], lad, youth, apprentice, store clerk, one's men <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: youthfulness, youth 若さを保つ: wakasaotamotsu: retain one's youthfulness <<< 保 若返る: wakagaeru: grow younger, be rejuvenated <<< 返 若: waka: son of a boss 若し: moshi: if 若しくは: moshikuha: or, otherwise 若し: gotoshi: look like <<< 猶 , 如 若: nanji: thou <<< 汝 若く: shiku: superior or equal synonyms: ジュニア antonyms: 老 設category: to learn in school radicals: keyword: administration nb of strokes: 11translation: install, set up, lay down, establish setsu, sechi 設ける: moukeru: prepare, arrange, make [get] ready, provide, frame, set up, lay down, establish 設し: moshi: provided that, if 即category: common usage radicals: nb of strokes: 7translation: reach, achieve, in other words (bor.), namely, that is to say soku 即く: tsuku: reach, achieve, take a seat 即ち: sunawachi: in other words, namely, that is to say, videlicet, id est 即し: moshi: if 脱category: common usage radicals: keyword: clothes nb of strokes: 11translation: take [put, pull] off, remove datsu, tatsu 脱ぐ: nugu: take [put, pull] off, remove 脱げる: nugeru: come off, slip off [down] 脱がす: nugasu: take [strip] off (a person's clothes), strip (a person) of, undress (a person) 脱し: moshi: if, accidentally <<< 若
宛category: JIS1 radicals: keyword: transport nb of strokes: 8translation: stoop, bend, crouch, as if, as though, just like en 宛も: atakamo: as if, as though, just like, so to speak, as it were 宛む: kagamu: stoop, lean over, bend forward, crouch <<< 屈 宛: ate: addressed to (jp.) 宛: zutsu: for each (jp.) 世category: to learn in school radicals: keyword: life , society nb of strokes: 5translation: times, age, epoch, period, reign, world, life se, sei 世: yo 世の常: yonotsune: way of the world, common occurrence <<< 常 世に稀な: yonimarena: rarest in the world, matchless, unique <<< 稀 世に出る: yonideru: see the light, come into the world, rise [make one's way] in the world, get on in life <<< 出 世に入れられない: yoniirerarenai: be unappreciated, be shut out of society, be rejected by the world <<< 入 世に逆らう: yonisakarau: swim against the stream of the world <<< 逆 世を厭う: yooitou: be weary of life <<< 厭 世を驚かす: yooodorokasu: astonish the world <<< 驚 世を捨てる: yoosuteru: renounce[hide oneself from] the world, retire from the world <<< 捨 世を去る: yoosaru: die, leave this world <<< 去 , 死 世を渡る: yoowataru: get along the world <<< 渡 世が世なら: yogayonara: in better times, if times had not changed 世に遅れる: yoniokureru: fall [lag] behind the times <<< 遅 虫category: to learn in school radicals: keyword: insect nb of strokes: 6translation: insect, bug, worm, nervousness (fig.), temper chuu, ki 虫: mushi 虫の食った: mushinokutta: worm-eaten, moth-eaten <<< 食 虫が起こる: mushigaokoru: become petulant [peevish], have an amorous itching <<< 起 虫が知らせる: mushigashiraseru: have a hunch [presentiment] (of, that), feel in one's bones (that) <<< 知 虫の知らせ: mushinoshirase: hunch, presentiment, foreboding <<< 知 虫が付く: mushigatsuku: be infested with vermin, have a lover <<< 付 虫が好かない: mushigasukanai: dislike, have an aversion (to) <<< 好 虫の好かない: mushinosukanai: disagreeable, hateful <<< 好 虫の良い: mushinoii: self-indulgent, self-seeking, selfish <<< 良 虫の良い話だ: mushinoiihanashida: His plan is too selfish [self-seeking] 虫が良すぎる: mushigayosugiru: That's asking too much. <<< 良 虫の息で: mushinoikide: breathing faintly, gaspingly <<< 息 虫を殺す: mushiokorosu: suppress one's rising passion, control [keep] one's temper <<< 殺 虫も殺さぬ: mushimokorosanu: innocent-looking, look as if one could not even hurt a fly <<< 殺 成category: to learn in school radicals: nb of strokes: 6translation: conquer, fulfill (ext.), become sei, jou 成る: naru, nasu: become, fulfill 成る可く: narubeku: preferably, as possible, at most, if possible, if circumstances allow <<< 可 成る可く早く: narubekuhayaku: as soon [quickly, early] as possible 成る可く多く: narubekuooku: as much [many] as possible 成らげる: tairageru: subdue, defeat, conquer <<< 平 成り: nari: arriving of an important person (jp.) 成り上がる: nariagaru: rise suddenly (from, to), become suddenly rich <<< 上 成り代わる: narikawaru: take a person's place, step into a person's shoes <<< 代 成り切る: narikiru: become to the bone <<< 切 成り下がる: narisagaru: come down in the world, be degraded (to) <<< 下 成り果てる: narihateru: be reduced to (a wretched state) <<< 果 成り済ます: narisumasu: impersonate successfully, pose as <<< 済 成り損なう: narisokonau: fail to become <<< 損 成れの果て: narenohate: ruin of what one was <<< 果 成: shige, nori: pers. 何category: to learn in school radicals: nb of strokes: 7translation: anything, something, what ka 何: nani 何ぞ: nanzo: all the more so 何で: nande: why 何でも: nandemo: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told 何と: nanto, nante: what, how 何と言っても: nantoittemo: whatever one may say, after all <<< 言 何とか: nantoka: somehow, one way or another, by all means, at any cost 何と無く: nantonaku: somehow, in some way, without knowing why <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<< 思 何なら: nannnara: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary 何の: nannno: what kind of, what 何の為に: nannnotameni: What for? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: good-for-nothing 何く: izuku: where 何れ: izure: which, one of these days, some day, sooner or later 何れも: izuremo: any, all, every, both, either, neither 何: ikubaku: how many, how much 物category: to learn in school radicals: keyword: business nb of strokes: 8translation: object, item, affair, substance, quality, stuff butsu, motsu, mochi 物: mono: object, item, affair, substance, quality, stuff, speech (jp.) 物が良い: monogaii, monogayoi: be of good quality <<< 良 物が悪い: monogawarui: be of bad [poor] quality <<< 悪 物が分かる: monogawakaru: have good sense, be sensible <<< 分 物にする: mononisuru: obtain, come by, secure, master, have a good command of <<< 得 , マスター 物に成る: mononinaru: come into one's possession, materialize, become a somebody <<< 成 物に成らない: mononinaranai: be good for nothing, be unpromising, be a failure <<< 成 物を言う: monooiu, monooyuu: say, speak for itself, tell, count <<< 言 物ともしない: monotomoshinai: think [make] nothing of, care nothing for, defy 物ともせず: monotomosezu: in the teeth of, in the defiance of 物の数でない: mononokazudenai: be insignificant, count for nothing <<< 数 物凄い: monosugoi: ghastly, lurid, dreadful, terrible, frightful <<< 凄 物足りない: monotarinai: be unsatisfactory, leave something to be desired, ne dissatisfied [discontented] (with), feel as if something were missing <<< 足 物す: monosu: exist (jp.), go check also 者
32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|