日英翻訳辞書・事典: 「it」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
直接アクセス: 灯台 , 殿様 , 止り木 , 問屋 , 如何 , 道理 , 何処 , 仲直り , 何者 , 成行

灯台

発音: とうだい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:lighthouse
灯台下暗し: とうだいもとくらし: The beacon does not shine on its own base, The darkest place is under the candlestick*****
灯台守: とうだいもり: light-house keeper <<<
灯台船: とうだいせん: lightship <<<

殿様

発音: とのさま   漢字:殿 ,    キーワード: 日本史   
翻訳:my lord
殿様振る: とのさまぶる: lord it (over), play the lord <<<
殿様蛙: とのさまがえる: leopard frog <<<
同意語: 大名

止り木

発音: とまりぎ   漢字: ,    違う綴り: 止まり木, 留まり木, 留り木   キーワード:   
翻訳:perch, bar stool
止り木に止まる: とまりぎにとまる: alight on a perch, take its perch, sit on a bar stool***** <<<

問屋

発音: とんや   漢字: ,    キーワード: 商業   
翻訳:wholesale store [house], wholesaler, wholesale dealer [merchant]
問屋が卸さない: とんやがおろさない: you are expecting too much, You can't get it so easily, Don't take so much for granted <<<
問屋業: とんやぎょう: wholesale business <<<
問屋値段: とんやねだん: wholesale [trade] price <<< 値段


如何

発音: どう, いかが, いかん   漢字: ,   
翻訳:how, what
如何して: どうして: why, for what reason, how, in what way, far from that
如何しても: どうしても: by all means, at all costs [risks], by no means, must, whether one likes it or not, willy-nilly, in the end, after all, in the long run, all things considered, in all respects
如何ですか: どうですか: How are you? How do you feel today?
如何するか: どうするか: What I [we] should do?
如何する気: どうするき: What would you do? What do you want to do? <<<
如何在っても: どうあっても: in any case, by all means, whatever may happen <<<
如何でも: どうでも: anyhow, anyway, in any way, at any cost, by all means, at all risks
如何でも良い: どうでもいい: That doesn't matter, That is not the point, That's neither here nor there <<<
如何見ても: どうみても: to all appearance, in every respect <<<
如何言う: どういう: what kind [sort] of <<<
如何言う風に: どういうふうに: how, in what way <<<
如何言う訳だか: どういうわけだか: for some reason or other <<<
如何言う訳ですか: どういうわけですか: Why? How is [comes] it that? What do you mean? <<<
如何致しまして: どういたしまして: Not at all! You are welcome! With pleasure! The pleasure is mine <<<
如何わしい: いかがわしい: doubtful, suspicious, indecent
如何せん: いかんせん: It can't be helped
如何ともしがたい: いかんともしがたい
次もチェック 何故

道理

発音: どうり   漢字: ,   
翻訳:reason, truth
道理で: どうりで: It is no wonder, naturally
道理に適った: どうりにかなった: reasonable, rational, sensible <<<
道理に背いた: どうりにそむいた: unreasonable, irrational, absurd <<<
道理に従う: どうりにしたがう: listen to reason <<<
道理を説く: どうりをとく: persuade [reason] (a person) into compliance, dissuade (a person) from <<<
道理上: どうりじょう: naturally, of course <<< , 当然
次もチェック 条理

何処

発音: どこ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:where, which place
何処へ: どこへ: to where
何処に: どこに: where, to where
何処に居ますか: どこにいますか: Where are you? <<<
何処から: どこから: from where
何処からか: どこからか: from somewhere
何処から来ましたか: どこからきましたか: Where are you from? <<<
何処から見ても: どこからみても: in all respects, in every respect <<<
何処でも: どこでも: in any place, wherever, everywhere
何処にも: どこにも
何処まで: どこまで: how far, where
何処までも: どこまでも: wherever, everywhere
何処と無く: どことなく: anyhow, somehow <<<
何処ですか: どこですか: Where is it?
駅は何処ですか: えきはどこですか: Where is the station? <<<
次もチェック 場所

仲直り

発音: なかなおり   漢字: ,    違う綴り: 中直り  
翻訳:reconciliation
仲直りする: なかなおりする: reconciliate oneself (with), make it up (with), patch up a quarrel, shake hands and be friends again
仲直りさせる: なかなおりさせる: make peace between (two persons)

何者

発音: なにもの   漢字: ,   
翻訳:what (sort of) person, who
何者の仕業だろう: なにもののしわざだろう: Who has done it? <<< 仕業
彼は何者ですか: かれはなにものですか: Who is he? What does he do (for living)? <<<
次もチェック 何方 ,

成行

発音: なりゆき   漢字: ,    違う綴り: 成り行  
翻訳:result, issue, process, course (of events), development (of an affair)
成行に任せる: なりゆきにまかせる: leave (a matter) to take its own course***** <<<
成行を見る: なりゆきをみる: observe what turn a matter will take, wait for the developments [a turn] of events <<<
成行を見守る: なりゆきをみまもる <<<
成行注文: なりゆきちゅうもん: market order <<< 注文


151 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant