Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accesso diretto: 安否 , 意気 , 意見 , 医者 , 委託 , 移転 , 円満 , 鸚鵡 , 改心 , 外出 安否pronuncia: anpi caratteri kanji: 安 , 否 parola chiave: disastrotraduzione: sicurezza, benessere, destino 安否を尋ねる: anpiotazuneru: chiedere come va <<< 尋 安否を問う: anpiotou <<< 問 安否を知らせる: anpioshiraseru: far sapere le proprie notizie <<< 知 安否を気遣う: anpiokiZukau: preoccuparsi per la sicurezza di qd 安否不明: anpihumei: destino sconosciuto <<< 不明 意気pronuncia: iki caratteri kanji: 意 , 気traduzione: spirite, mente, cuore 意気揚々: ikiyouyou: euforia <<< 揚 意気揚々と: ikiyouyouto: di buon umore, trionfalmente, con euforia 意気消沈する: ikishouchinsuru: di mal umore, essere depresso 意気投合する: ikitougousuru: essere congeniale con qd 生意気: namaiki: sfacciataggine, presunzione, audacia, arroganza, precocità <<< 生 生意気な: namaikina: impudente, presuntuoso, impertinente, audace, arrogante, sfacciato, precoce controlla anche 元気 意見pronuncia: iken caratteri kanji: 意 , 見 parola chiave: politicatraduzione: opinione, parere, punto di vista, consiglio, osservazione, commento, giudizio, ammonizione 意見する: ikensuru: suggerire, avvisare, ammonire 意見を言う: ikennoiu: esprimere un'opinione <<< 言 意見を述べる: ikennonoberu <<< 述 意見を求める: ikennomotomeru: chiedere il parere di qd <<< 求 意見を叩く: ikennotataku <<< 叩 意見に従う: ikennnishitagau: seguire un consiglio <<< 従 意見を曲げない: ikennomagenai: abbracciare un'opinione <<< 曲 意見を異にする: ikennokotonisuru: dissentire, avere un'opinione diversa <<< 異 意見が一致する: ikengaitchisuru: concordare, avere la stessa opinione <<< 一致 意見を交換する: ikennokoukansuru: scambiare le opinioni <<< 交換 意見交換: ikenkoukan: scambio di opinioni 意見の対立: ikennnotairitsu: conflitto di opinioni <<< 対立 意見調査: ikenchousa: sondaggio <<< 調査 controlla anche コメント 医者pronuncia: isha caratteri kanji: 医 , 者 parola chiave: medicinatraduzione: dottore, medico 医者を呼ぶ: ishaoyobu: chiamare il medico <<< 呼 医者に掛かる: ishanikakaru: andare dal medico <<< 掛 医者に掛ける: ishanikakeru: far qd andare dal medico 医者に掛かっている: ishanikakatteiru: essere sotto la cura di un medico 歯医者: haisha: dentista <<< 歯 目医者: meisha: medico oculista, oculista <<< 目 耳医者: mimiisha: otorinolaringoiatra <<< 耳 藪医者: yabuisha: ciarlatano, cantambanco <<< 藪 controlla anche 医師 , 博士
委託pronuncia: itaku caratteri kanji: 委 , 託 parola chiave: lavorotraduzione: fiducia 委託する: itakusuru: affidare 委託者: itakusha: donatore <<< 者 委託金: itakukin: credito, denaro affidato a qd <<< 金 委託品: itakuhin: articoli di rivendita <<< 品 委託販売: itakuhanbai: rivendita <<< 販売 controlla anche 委任 移転pronuncia: iten caratteri kanji: 移 , 転 parola chiave: transportotraduzione: rimozione, trasferimento 移転する: itensuru: muoversi, rimuoversi, trasferirsi 移転させる: itensaseru: muovere, rimuovere, trasferire 移転先: itensaki: nuovo indirizzo di qd <<< 先 移転料: itenryou: compensazione per la rimozione <<< 料 移転日: itenbi: giorno del trasferimento <<< 日 移転支出: itenshishutsu: pagamenti di trasferimento <<< 支出 移転通知: itentsuuchi: notifica di rimozione <<< 通知 controlla anche 引越 , 移動 円満pronuncia: enman caratteri kanji: 円 , 満traduzione: perfezione, armonia, scorrevolezza, pace 円満な: enmannna: perfetto, armonioso, amichevole, liscio 円満な人格: enmannnajinkaku: (uomo di) carattere dolce <<< 人格 円満な解決: enmannnakaiketsu: soluzione pacifica <<< 解決 円満な家庭: enmannnakatei: casa felice <<< 家庭 円満な紳士: enmannnashinshi: un perfetto gentiluomo <<< 紳士 円満に: enmannni: perfettamente, armoniosamente, amichevolmente, senza intoppi 円満に暮らす: enmannnikurasu: vivere in armonia (con) <<< 暮 円満を欠く: enmannokaku: mancare l'armonia, essere in urto con qd <<< 欠 鸚鵡pronuncia: oumu altri tipi di ortografia: オウム parola chiave: uccellotraduzione: papagallo 鸚鵡返し: oumugaeshi: ripetizione di parole di qd <<< 返 鸚鵡返しする: oumugaeshisuru: ripetere le parole di qd 鸚鵡返しに言う: oumugaeshiniiu <<< 言 鸚鵡貝: oumugai: nautilo perlaceo <<< 貝 鸚鵡病: oumubyou: psittacosi <<< 病 controlla anche 鸚哥 改心pronuncia: kaishin caratteri kanji: 改 , 心traduzione: autoriforma, pentimento 改心する: kaishinsuru: tornare in cervello, mettere il capo a partito 改心させる: kaishinsaseru: rimettere [far tornare] qd in cervello controlla anche 改宗 外出pronuncia: gaishutsu caratteri kanji: 外 , 出traduzione: uscire 外出する: gaishutsusuru: uscire 外出しない: gaishutsushinai: stare a casa, rimanere a casa 外出着: gaishutsugi: abbigliamento di strada <<< 着 外出中: gaishutsuchuu: essere assente <<< 中 外出中に: gaishutsuchuuni: in assenza di qd 外出時: gaishutsuji: tempo in uscita <<< 時 外出時間: gaishutsujikan <<< 時間 外出日: gaishutsubi: giorno di uscita <<< 日 外出禁止: gaishutsukinshi: coprifuoco <<< 禁止 外出許可: gaishutsyoka: permesso di uscire <<< 許可 外出証: gaishutsushou: modulo vacanze <<< 証
86 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|