日葡翻訳辞書・事典: 「ou」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6
直接アクセス: 矢張 , 浅瀬 , 一見 , 移転 , 隠居 , 打掛 , 有無 , 大凡 , 貝殻 , 掛持

矢張

発音: やはり, やっぱり   漢字: ,   
翻訳:também, ainda, quer, ou, nem, afinal, contudo, todavia
次もチェック 結局

浅瀬

発音: あさせ   漢字: ,    キーワード: 自然   
翻訳:vau, parte rasa de um rio ou mar
浅瀬を渉る: あさせをわたる: vadear (um rio), atravessar (um rio) a vau <<<
浅瀬に乗り上げる: あさせにのりあげる: chegar na terra [costa]

一見

発音: いっけん   漢字: ,   
翻訳:uma olhada, primeira impressão
一見した所: いっけんしたところ: à primeira vista, inicialmente <<<
一見して: いっけんして
一見する: いっけんする: dar uma olhada
一見状: いっけんじょう: tipo de documento antigo que tinha sido aprovado pelo chefe ou magistrado <<<

移転

発音: いてん   漢字: ,    キーワード: 交通   
翻訳:remoção (de um local a outro), transferência
移転する: いてんする: mover, remover, transferir algo (de um local a outro)
移転させる: いてんさせる: mover, causar a remoção ou a transferência de algo (de um local a outro)
移転先: いてんさき: novo endereço, local de destino (em uma transferência) <<<
移転料: いてんりょう: compensação financeira a uma remoção ou transferência <<<
移転日: いてんび: dia de uma mudança ou transferência <<<
移転支出: いてんししゅつ: redistribuição de renda, auxílio financeiro <<< 支出
移転通知: いてんつうち: notificação, aviso (de remoção) <<< 通知
次もチェック 引越 , 移動


隠居

発音: いんきょ   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:aposentar-se, mestre aposentado, ancião
隠居する: いんきょする: aposentar-se, retirar-se da vida pública
隠居所: いんきょしょ, いんきょじょ: refúgio, local de aposentadoria <<<
隠居仕事: いんきょしごと: sinecura, trabalho feito apenas para manter-se ocupado ou manter o status social <<< 仕事
次もチェック 引退 , 老人

打掛

発音: うちかけ   漢字: ,    違う綴り: 打ち掛   キーワード: 衣服 , ゲーム   
翻訳:vestido cerimonial (utilizado em casamentos tradicionais), interrupção em um jogo de go ou shogi
打掛にする: うちかけにする: interromper um jogo de go ou shogi para continuar no dia seguinte
次もチェック 着物 , 将棋 , 囲碁

有無

発音: うむ   漢字: ,   
翻訳:existência, presença, sim ou não
有無を言わせず: うむをいわせず: forçadamente, fazer algo sem avisar ou pedir permissão, por bem ou por mal <<<
有無相通じる: うむあいつうじる: suprir as necessidades uns aos outros

大凡

発音: おおよそ   漢字: ,   
翻訳:aproximadamente, por volta de, cerca de, mais ou menos
大凡の: おおよその: aproximado (número)
大凡の数: おおよそのかず: número aproximado <<<
大凡の所: おおよそのところ: aproximadamente falando, de maneira geral <<<
大凡の見積: おおよそのみつもり: estimativa aproximada <<< 見積

貝殻

発音: かいがら   漢字: ,    キーワード: 軟体動物   
翻訳:concha
貝殻細工: かいがらざいく: objetos decorados ou construídos a partir de conchas <<< 細工
貝殻追放: かいがらついほう: ostracismo <<< 追放

掛持

発音: かけもち   漢字: ,    違う綴り: 掛け持   キーワード: 仕事   
翻訳:posto [posição] suplementar (escritório)
掛持する: かけもちする: trabalhar [fazer negócios] em dois ou mais lugares, deter dois ou mais postos [posições] ao mesmo tempo


54 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant