Veja em Japonês |
Acesso expresso:
薄型
,
液晶
,
関西
,
月光
,
深夜
,
大河
,
天地
,
番組
,
ケーブル
,
プラズマ
薄型pronúncia: usugata caracteres kanji: 薄 , 型 palavra chave: tecnologiatradução: modelo fino (lit. Forma fina) 薄型テレビ: usugataterebi: tv de LCD, tv de plasma (lit. Tv de forma fina) 液晶pronúncia: ekishou caracteres kanji: 液 , 晶 palavra chave: tecnologiatradução: cristal líquido 液晶テレビ: ekishouterebi: tv de cristal líquido, tv de LCD 液晶ディスプレー: ekishoudisupuree: tela de cristal líquido, monitor de cristal líquido, LCD ver também プラズマ 関西pronúncia: kansai caracteres kanji: 関 , 西 palavra chave: japãotradução: Região de Kansai (região que inclui Quioto, Osaka e outras 4 províncias, ou seja, Shiga, Mie, Wakayama e Hyogo) 関西地方: kansaichihou <<< 地方 関西国際空港: kansaikokusaikuukou: Aeroporto Internacional de Kansai <<< 空港 関西大学: kansaidaigaku: Universidade de Kansai <<< 大学 関西テレビ: kansaiterebi: Kansai TV antônimos: 関東 月光pronúncia: gekkou caracteres kanji: 月 , 光 palavra chave: astronomiatradução: luar 月光を浴びて: gekkouoabite: banhado pelo luar <<< 浴 月光仮面: gekkoukamen: título de uma série de TV japonesa <<< 仮面 ver também 日光
深夜pronúncia: shinnya caracteres kanji: 深 , 夜 palavra chave: tempotradução: meia-noite 深夜に: shinnyani: à noite, à meia-noite, no escuro da noite 深夜営業: shinnyaeigyou: (loja) aberto até tarde <<< 営業 深夜勤務: shinnyakinmu: turno da noite, turno noturno <<< 勤務 深夜興行: shinnyakougyou: espetáculo da meia-noite <<< 興行 深夜番組: shinnyabangumi: programa da noite <<< 番組 深夜放送: shinnyahousou: transmissão da meia-noite, programa de TV [rádio] da meia-noite <<< 放送 深夜料金: shinnyaryoukin: bilhete noturno <<< 料金 sinônimos: 夜更け 大河pronúncia: taiga caracteres kanji: 大 , 河 palavra chave: naturezatradução: rio largo 大河小説: taigashousetsu: romance de saga, novela <<< 小説 大河ドラマ: taigadorama: dramas de TV históricos longos (transmitidos pela NHK no Japão) 天地pronúncia: tenchi caracteres kanji: 天 , 地 palavra chave: geografiatradução: céu e terra, topo e fundo, mundo, esfera 天地人: tenchijin: céu terra e homem (três componentes principais do mundo de acordo com a filosofia chinesa), uma novela de TV japonesa (2009) <<< 人 天地無用: tenchimuyou: Este lado para cima <<< 無用 天地開闢: tenchikaibyaku: criação do mundo 新天地: shintenchi: novo mundo <<< 新 別天地: bettenchi: um mundo diferente <<< 別 ver também 宇宙 , 世界 番組pronúncia: bangumi caracteres kanji: 番 , 組 palavra chave: meios de comunicação , espetáculotradução: programa de tv [rádio, televisão] 番組に入れる: banguminiireru: pôr no programa <<< 入 番組通りにする: bangumidoorinisuru: seguir o programa <<< 通 ver também プログラム
ケーブルpronúncia: keeburu etimologia: cable (eg.) palavra chave: tecnologia , meios de comunicação , transportetradução: cabo,corda ケーブルテレビ: keeburuterebi: TV cabo <<< テレビ ケーブルカー: keeburukaa: teleférico <<< カー ver também コード , 電線 プラズマpronúncia: purazuma etimologia: plasma (eg.) palavra chave: tecnologia , físicatradução: plasma プラズマテレビ: purazumaterebi: conjunto de tv plasma <<< テレビ ver também 液晶
10 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|