ポルトガル語表示 |
直接アクセス:
穴
,
坑
,
口
,
空
,
孔
,
掘
,
堀
,
アンナ
穴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地学 画数: 5翻訳:buraco, fenda, lacuna, cova, caverna ケツ 穴: あな: buraco, fenda, lacuna, vazamento, cova, caverna, perda (jp.), déficit 穴が空く: あながあく: um buraco é feito <<< 空 穴を空ける: あなをあける: fazer um buraco, cavar um buraco <<< 空 穴を掘る: あなをほる: cavar um buraco <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: parar um buraco, encher um buraco <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: bater um buraco, achar um buraco <<< 当 同意語: ホール 坑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 工業 画数: 7翻訳:buraco, poço, caverna, cova コウ 坑: あな 同意語: 穴 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:Boca, lábios, língua, buraco コウ, ク 口: くち: boca, lábios, buraco, plugue, toque, fala, palavra, língua 口にする: くちにする: comer (um pouco), dizer, falar 口に合う: くちにあう: adequar a um gosto [paladar] <<< 合 口をする: くちをする: cortiça (v.), ligue, pare 口を開ける: くちをあける: desimpedir, abrir (começar a) falar <<< 開 口を切る: くちをきる: quebrar o silêncio, falar abertamente <<< 切 口を利く: くちをきく: falar, mediar (entre), recomendar <<< 利 口を割る: くちをわる: diga, divulgar (um segredo) <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: em coro, com um acordo <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, reticent, (um homem) de poucas palavras <<< 重 口の軽い: くちのかるい: falador, tagarela <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: fechar boca, apertado, labiado <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: boca suja, sarcástico, calunioso <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: fluente 口の上手い: くちのうまい: língua de mel, conversa clara 口説く: くどく: fazer avanços para, cortejar (uma mulher), pedir, persuadir <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: ganhar o coração de uma pessoa, ganhar (uma pessoa), fazer uma conquista (a uma mulher) 口: あな: buraco, abertura <<< 穴 次もチェック 唇 空カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:céu, céus, aberto, oco, vazio クウ, コウ, ク 空: から: vazio 空っぽ: からっぽ 空の: からの: vazio (a.), vago, em branco 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: esvaziar (vi.), deixar vazio 空に成る: からになる: esvaziar (vt.), esvazie-se, ser esvaziado <<< 成 空く: あく: abrir (vi.), vazio, esvazie-se, ser esvaziado <<< 開 空ける: あける: abrir (vt.), vazio, deixar vazio 空: そら: céu, ar, céus 空を飛ぶ: そらをとぶ: voar no céu <<< 飛 空高く: そらたかく: subir para o céu <<< 高 空しい: むなしい: vazio, vago, fútil, vão <<< 虚 空しく: むなしく: em vão, sem propósito, ociosamente, na ociosidade 空: あな: buraco, oco <<< 穴 同意語: 天 孔カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 4翻訳:buraco, orifício, vazio, muito (bor.) コウ, ク 孔: あな: buraco, orifício <<< 穴 孔だ: はなはだ: extraordinariamente <<< 甚 掘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 庭 画数: 11翻訳:cavar, escavar, enterrar, perfuração, buraco, fenda, fosso, fuga, poço, caverna, cova クツ, コツ 掘る: ほる: cavar, escavar, enterrar, riscar, perfurar 掘: あな: buraco, fenda, fosso, vazamento, poço, caverna, cova <<< 穴 堀カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 11翻訳:buraco, fenda, fosso, lacuna, vazamento, poço, caverna, cova, cavar, escavar, enterrar, furo クツ, コツ 堀る: ほる: cavar, escavar, enterrar, riscar [raspar], arrancar, furo 堀: ほり: vala, valeta (jp), dique, fosso, canal 堀: あな: buraco, fenda, fosso, lacuna, furo, poço, caverna, cova <<< 穴
アンナ違う綴り: アナ 語源:Anna (ru., gr.) キーワード: 名前翻訳:Anna アンナ・クルニコワ: あんな・くるにこわ: Anna Kournikova アンナ・ニコル・スミス: あんな・にこる・すみす: Anna Nicole Smith アンナ・パキン: あんな・ぱきん: Anna Paquin アンナ・ファリス: あんな・ふぁりす: Anna Faris アンナ・ポリトコフスカヤ: あんな・ぽりとこふすかや: Anna (Stepanovna) Politkovskaya アンナ・カレーニナ: あんな・かれーにな: Anna Karenina (romance de Tolstoy) 次もチェック アン
8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|