日葡翻訳辞書・事典: 「OS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
直接アクセス: , , , , アルプス , エリート , コナン , サービス , シオン , チャイム

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 14
翻訳:reprimir, segurar, manter
カン, ガン
銜: くつわ: freio (de cavalo) <<<
銜む: ふくむ: segurar [manter] na boca <<<
銜える: くわえる: segurar [pegar] (uma coisa) com a boca [entre os dentes] <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos, assim como
ジン
儘とく: ことごとく: tudo, completamente, totalmente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos <<< ,
儘: まま: desse jeito, assim como, como se gosta [agrada] (jp.)
儘に成るなら: ままになるなら: Se eu pudesse fazer o que quiser <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 布地    画数: 17
翻訳:emaranhado, dificuldade, complicação
レン
縺れる: もつれる: todos os nós estar emaranhados, ser desgrenhado, tornar-se complicado, ser emanharado (masculino), ser desgrenhada, tornar-se complicada, ser emanharada (feminino), falar francamente, falar inarticuladamente
縺れ: もつれ: emaranhado, dificuldades, complicação
縺れを解く: もつれをとく: desembaraçar, desvendar <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 18
翻訳:cambalear, oscilar, vacilar, balançar
ハン, マン
蹣く: よろめく: cambalear, tontear, vacilar, balançar, cair por (uma pessoa), ter um caso (com uma pessoa)
蹣きながら: よろめきながら: com passos cambaleantes [instáveis]
蹣きながら立つ: よろめきながらたつ: cambalear os pés <<<
蹣き歩く: よろめきあるく: bobinar ao longo <<<
蹣き倒れる: よろめきたおれる: tombar (sobre) <<<


アルプス

語源:Alps (eg.)   キーワード: ヨーロッパ   
翻訳:Alpes
アルプスの: あるぷすの: Alpino <<< アルペン
アルプス山脈: あるぷすさんみゃく: Os Alpes, Cordilheira dos Alpes
アルプス登山: あるぷすとざん: alpinismo

エリート

語源:élite (fr.)   キーワード: 生活   
翻訳:elite, os escolhidos
エリートの: えりーとの: elitista
エリート意識: えりーといしき: consciência de elite
エリート主義: えりーとしゅぎ: elitismo
エリートコース: えりーとこーす: percurso de vida elitista <<< コース

コナン

語源:Conan (eg.)   キーワード: 名前   
翻訳:Conan
コナン・ドイル: こなん・どいる: (Arthur) Conan Doyle
コナン・オブライエン: こなん・おぶらいえん: Conan O'Brien
コナン・ザ・グレート: こなん・ざ・ぐれーと: Conan e os Bárbaros (filme estaduniense, 1982)

サービス

語源:service (eg.)   キーワード: 商業 , スポーツ   
翻訳:serviço
サービスする: さーびすする: oferecer os seus serviços, servir [atender] (um cliente)
サービスが良い: さーびすがいい: Eles oferecem um bom serviço <<<
サービスが悪い: さーびすがわるい: oferecem um mau serviço <<<
サービス料: さーびすりょう: gorjeta, taxa de serviço <<<
サービス料金: さーびすりょうきん <<<
サービス業: さーびすぎょう: ocupação de serviço <<<
サービス品: さーびすひん: oferta <<<
サービス・エリア: さーびす・えりあ: área de serviço
サービス・ステーション: さーびす・すてーしょん: estação de serviço <<< ステーション
サービス・メニュー: さーびす・めにゅー: menú especial <<< メニュー
同意語: 奉仕 , 給仕
次もチェック サーブ

シオン

語源:Sion (lat.)   キーワード: ヨーロッパ , キリスト教   
翻訳:Zion, Sion
シオンの丘: しおんのおか: Monte Sião <<<
シオン市: しおんし: Cidade de Sion (Suíça) <<<
シオン議定書: しおんぎていしょ: Os Protocolos dos sábios de Sião
次もチェック エルサレム , スイス

チャイム

語源:chime (eg.)   キーワード:   
翻訳:concordância
チャイムを鳴らす: ちゃいむをならす: soar os sinos <<<
チャイム時計: ちゃいむどけい: relógio de sinos
次もチェック ベル , ブザー


195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant