日葡翻訳辞書・事典: 「iR」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: 買物 , 観劇 , 甲板 , 外国 , 外出 , 学会 , 学校 , 汽車 , 機首 , 帰省

買物

発音: かいもの   漢字: ,    違う綴り: 買い物   キーワード:   
翻訳:compras, compra, aquisição
買物をする: かいものをする: comprar, adquirir
買物に行く: かいものにいく: ir às compras <<<
買物客: かいものきゃく: comprador <<<
買物籠: かいものかご: carrinho [cesto] de compras <<<
買物袋: かいものぶくろ: saco de compras <<<
買物バッグ: かいものばっぐ
次もチェック 買付け , ショッピング

観劇

発音: かんげき   漢字: ,    キーワード: ショー   
翻訳:ir ao teatro, ir ver uma peça de teatro
観劇する: かんげきする: ir ao teatro
観劇に行く: かんげきにいく <<<
観劇会: かんげきかい: festa de teatro <<<
次もチェック 見物

甲板

発音: かんぱん, こうはん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:convés
甲板渡し: かんぱんわたし: franco a bordo <<<
甲板に出る: かんぱんにでる: ir para o convés <<<
甲板長: かんぱんちょう: contramestre <<<
甲板船客: かんぱんせんきゃく: passageiro de bordo
甲板積荷: かんぱんつみに: carga de convés
上甲板: じょうかんぱん: convés superior <<<
中甲板: ちゅうかんぱん: convés do meio <<<
下甲板: げかんぱん: convés inferior <<<
前甲板: ぜんかんぱん: proa <<<
後甲板: こうかんぱん: popa <<<
次もチェック デッキ

外国

発音: がいこく   漢字: ,    キーワード: 地理 , 旅行   
翻訳:país estrangeiro, estrangeiro (s.)
外国の: がいこくの: estrangeiro (adj.)
外国に行く: がいこくにいく: ir para fora [para o estrangeiro] <<<
外国から帰る: がいこくからかえる: voltar do estrangeiro <<<
外国で暮らす: がいこくでくらす: viver fora [no estrangeiro], viver num país estrangeiro <<<
外国向け: がいこくむけ: ir para o estrangeiro, para países estrangeiros <<<
外国人: がいこくじん: estrangeiro (pessoa) <<< , 外人
外国語: がいこくご: língua estrangeira <<<
外国船: がいこくせん: embarcação estrangeira, navio [barco] estrangeiro <<<
外国品: がいこくひん: produtos [bens] estrangeiros, mercadorias estrangeiras <<<
外国製: がいこくせい: feito no estrangeiro, de fabrico estrangeiro <<<
外国産: がいこくさん: produzido no estrangeiro, de produção estrangeira <<<
外国為替: がいこくかわせ: divisas, moeda estrangeira <<< 為替 , 外為
外国市場: がいこくしじょう: mercado estrangeiro <<< 市場
外国航路: がいこくこうろ: rota externa [estrangeira] <<< 航路
外国貿易: がいこくぼうえき: comércio estrangeiro [externo] <<< 貿易
次もチェック 異国 , 海外


外出

発音: がいしゅつ   漢字: ,   
翻訳:sair (à noite, de dia)
外出する: がいしゅつする: sair
外出しない: がいしゅつしない: ficar em casa
外出着: がいしゅつぎ: vestuário urbano [casual] <<<
外出中: がいしゅつちゅう: estar fora [ausente] <<<
外出中に: がいしゅつちゅうに: enquanto alguém está fora, na ausência de alguém
外出時: がいしゅつじ: horas de saída <<<
外出時間: がいしゅつじかん <<< 時間
外出日: がいしゅつび: dia de saída, dia de ir sair <<<
外出禁止: がいしゅつきんし: hora de recolher, recolher obrigatório <<< 禁止
外出許可: がいしゅつょか: permissão para sair <<< 許可
外出証: がいしゅつしょう: formulário [certificado] de férias <<<

学会

発音: がっかい   漢字: ,    キーワード: 科学   
翻訳:sociedades académicas, academia, congresso, convenção
学会に出席する: がっかいにしゅっせきする: ir ao congresso <<< 出席
次もチェック 学界

学校

発音: がっこう   漢字: ,    キーワード: 学校   
翻訳:escola, universidade, instituto educacional
学校へ行く: がっこうへいく: ir à escola <<<
学校へ上げる: がっこうへあげる: mandar uma criança para a escola <<<
学校を休む: がっこうをやすむ: faltar à escola [às aulas] <<<
学校を出る: がっこうをでる: deixar a escola, terminar a licenciatura [o mestrado, o doutoramento] <<<
学校を辞める: がっこうをやめる: desistir da escola, abandonar a escola <<<
学校医: がっこうい: médico [fisioterapeuta] escolar <<<
学校友達: がっこうともだち: colega de escola <<< 友達
学校給食: がっこうきゅうしょく: almoço da escola <<< 給食
学校新聞: がっこうしんぶん: jornal da escola <<< 新聞
学校時代: がっこうじだい: dias de escola (de alguém), quando alguém andava na escola <<< 時代
学校生活: がっこうせいかつ: a vida académica de alguém <<< 生活
学校用品: がっこうようひん: coisas da escola <<< 用品
学校教育: がっこうきょういく: educação escolar <<< 教育
学校制度: がっこうせいど: sistema educacional <<< 制度
女学校: じょがっこう: escola feminina <<<
同意語: 学園 , 学院

汽車

発音: きしゃ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:trem, comboio
汽車で: きしゃで: por comboio
汽車で行く: きしゃでいく: ir de comboio <<<
汽車に乗る: きしゃにのる: apanhar um comboio <<<
汽車を降りる: きしゃをおりる: daixar [sair de ] um comboio <<<
汽車の旅: きしゃのたび: viagem de comboio <<<
汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行
汽車賃: きしゃちん: tarifa ferroviária <<<
汽車弁: きしゃべん: inauguração de ferrovia <<<
夜汽車: よぎしゃ: comboio noturno <<<
次もチェック 電車 , 列車

機首

発音: きしゅ   漢字: ,    キーワード: 飛行機   
翻訳:nariz [focinho] de um avião
機首を上げる: きしゅをあげる: empinar o nariz <<<
機首を上にする: きしゅをうえにする
機首を上に向ける: きしゅをうえにむける
機首を下げる: きしゅをさげる: baixar o nariz <<<
機首を下にする: きしゅをしたにする
機首を下に向ける: きしゅをしたにむける
機首を東に向ける: きしゅをひがしにむける: ir para Este, seguir para Este, em direção a Este
機首を西に向ける: きしゅをにしにむける: ir para oeste, seguir para oeste, em direção a oeste

帰省

発音: きせい   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:regresso (a casa)
帰省する: きせいする: ir [voltar] para casa, regressar a casa
帰省中: きせいちゅう: estar em casa (para alguém) <<<
帰省列車: きせいれっしゃ: treinar para passageiros de regresso a casa <<< 列車
次もチェック 帰京


188 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant