日葡翻訳辞書・事典: 「iR」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: 風呂 , 舞台 , 並行 , 便所 , 益々 , 真直ぐ , 役者 , 様子 , 留学 , 列車

風呂

発音: ふろ   漢字: ,    キーワード: , 衛生   
翻訳:banho, banheira
風呂に入る: ふろにはいる: tomar banho <<< , 入浴
風呂に入れる: ふろにいれる: banho, dar banho
風呂に行く: ふろにいく: ir a uma retrete [casa-de-banho] pública <<<
風呂を立てる: ふろをたてる: preparar um banho <<<
風呂桶: ふろおけ: banheira <<<
風呂場: ふろば: casa de banho <<< , 浴場
風呂屋: ふろや: banho público <<<
風呂番: ふろばん: banhista <<<
風呂敷: ふろしき: envolvente de panos [toalhas] <<<
次もチェック シャワー , バス

舞台

発音: ぶたい   漢字: ,    キーワード: ショー   
翻訳:etapa, plataforma, cena, teatro
舞台を踏む: ぶたいをふむ: aparecer perante os holofotes, ir para o palco <<<
舞台に立つ: ぶたいにたつ <<<
舞台を去る: ぶたいをさる: desistir [reformar-se] do palco <<<
舞台を退く: ぶたいをしりぞく <<< 退
舞台が変わる: ぶたいがかわる: Mudança de cena <<<
舞台裏: ぶたいうら: bastidores <<<
舞台劇: ぶたいげき: drama [teatro] em palco <<<
舞台監督: ぶたいかんとく: diretor de palco <<< 監督
舞台装置: ぶたいそうち: configuração de palco <<< 装置
舞台効果: ぶたいこうか: efeito cénico <<< 効果
舞台照明: ぶたいしょうめい: iluminação de palco <<< 照明
初舞台: はつぶたい: de estreia <<<
桧舞台: ひのきぶたい: palco de primeira classe <<<
桧舞台を踏む: ひのきぶたいをふむ: tocar [atuar] num palco de primeira classe <<<
回り舞台: まわりぶたい: palco giratório <<<
次もチェック 劇場

並行

発音: へいこう   漢字: ,   
翻訳:ir lado a lado
並行する: へいこうする: manter passo com, ir lado a lado (com)
並行輸入: へいこうゆにゅう: importação paralela <<< 輸入
次もチェック 平行

便所

発音: べんじょ   漢字:便 ,    キーワード: , 衛生   
翻訳:sanita, retrete, casa-de-banho, WC
便所へ行く: べんじょへいく: ir lavar as mãos, ir ao WC <<<
便所は何処ですか: べんじょはどこですか: Onde posso lavar as mãos? <<< 何処
男便所: おとこべんじょ: WC masculino <<<
女便所: おんなべんじょ: WC feminino <<<
次もチェック トイレット , 手洗


益々

発音: ますます   漢字:    違う綴り: 益益  
翻訳:mais e mais, ainda mais
益々大きく成る: ますますおおきくなる: crescer mais e mais
益々悪く成る: ますますわるくなる: ir de mal a pior
益々勉強する: ますますべんきょうする: trabalhar mais que nunca <<< 勉強
同意語: 一層

真直ぐ

発音: まっすぐ   漢字: ,    違う綴り: 真っ直ぐ  
翻訳:direto (s.), direito
真直ぐに: まっすぐに: direto (adv.), diretamente, direito, honestamente
真直ぐに立つ: まっすぐにたつ: estar direito (postura) <<<
真直ぐに行く: まっすぐにいく: ir diretamente para a frente <<< , 直行
真直ぐにする: まっすぐにする: endireitar
真直ぐな: まっすぐな: direito, direto, honesto
次もチェック 直接

役者

発音: やくしゃ   漢字: ,    キーワード: ショー   
翻訳:ator, atriz, jogador, performer
役者に成る: やくしゃになる: tornar-se ator, ir para o palco <<<
同意語: 俳優

様子

発音: ようす   漢字: ,   
翻訳:aparência, ar, aspeto
様子を探る: ようすをさぐる: investigar (em segredo) o estado das coisas, ir e ver como as coisas estão <<<
様子を窺う: ようすをうかがう: espiar o estado das coisas, esperar para ver <<<
様子を見る: ようすをみる <<<
様子を知らせる: ようすをしらせる: deixar uma pessoa saber como as coisas estão <<<
同意語: 状態

留学

発音: りゅうがく   漢字: ,    キーワード: 学校   
翻訳:estudo no estrangeiro
留学する: りゅうがくする: estudar no estrangeiro, ir para o estrangeiro para estudar
留学生: りゅうがくせい: estudante de um país estrangeiro, estudante estrangeiro <<<

列車

発音: れっしゃ   漢字: ,    キーワード: 汽車   
翻訳:comboio
列車に乗る: れっしゃにのる: apanhar um [embarcar num] comboio <<<
列車で行く: れっしゃでいく: ir de comboio <<<
列車を降りる: れっしゃをおりる: desembarcar de um comboio <<<
列車に遅れる: れっしゃにおくれる: perder o comboio <<<
列車係: れっしゃがかり: regulador ferroviário <<<
列車事故: れっしゃじこ: acidente ferroviário <<< 事故
列車妨害: れっしゃぼうがい: obstrução ferroviária <<< 妨害
次もチェック 汽車


188 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant