ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 走行 , 悪化 , 医者 , 田舎 , 遠征 , 遠足 , 往復 , 温泉 , 会議 , 海水 走行発音: そうこう 漢字:走 , 行 キーワード: 自動車翻訳:viagem 走行する: そうこうする: conduzir, guiar, ir (num veículo) 走行距離: そうこうきょり: distância viajada (de carro) <<< 距離 走行距離計: そうこうきょりけい: odómetro, velocímetro <<< 計 走行距離メーター: そうこうきょりめーたー 次もチェック ドライブ 悪化発音: あっか 漢字:悪 , 化 キーワード: 医学翻訳:deterioração, piora 悪化する: あっかする: piorar, deteriorar, ir de mal a pior 医者発音: いしゃ 漢字:医 , 者 キーワード: 医学翻訳:médico 医者を呼ぶ: いしゃをよぶ: chamar um médico, ligar para um médico <<< 呼 医者に掛かる: いしゃにかかる: ir ao médico, <<< 掛 医者に掛ける: いしゃにかける: deixar aos cuidados do médico 医者に掛かっている: いしゃにかかっている: obter tratamento médico 歯医者: はいしゃ: dentista, odontologista <<< 歯 目医者: めいしゃ: oculista, oftamologista <<< 目 耳医者: みみいしゃ: otorrinolaringologista <<< 耳 藪医者: やぶいしゃ: curandeiro, charlatão, medicastro <<< 藪 次もチェック 医師 , 博士 田舎発音: いなか 漢字:田 , 舎 キーワード: 地理翻訳:campo, interior, província, local de nascimento 田舎の: いなかの: rural, rústico, interiorano 田舎に行く: いなかにいく: ir ao interior [campo] <<< 行 田舎に住む: いなかにすむ: morar no interior [campo] <<< 住 田舎住まい: いなかずまい: moradia no campo, casa de campo 田舎育ちの: いなかそだちの: criado no campo <<< 育 田舎臭い: いなかくさい: rural, rústico (de maneira negativa) <<< 臭 田舎風: いなかふう: rural, rústico, campeiro <<< 風 田舎道: いなかみち: estrada no campo <<< 道 田舎弁: いなかべん: dialeto provinciano, regionalismo (linguística) <<< 弁 田舎訛: いなかなまり 田舎言葉: いなかことば <<< 言葉 田舎者: いなかもの: campeiro, aquele que provém do interior <<< 者 田舎娘: いなかむすめ: menina do interior <<< 娘 田舎料理: いなかりょうり: comida à moda campeira <<< 料理 田舎芝居: いなかしばい: teatro rural <<< 芝居 次もチェック 地方 , 田園 , 故郷
遠征発音: えんせい 漢字:遠 , 征 キーワード: 戦争 , スポーツ翻訳:expedição 遠征する: えんせいする: ir em uma expedição 遠征軍: えんせいぐん: expedição, forças expedicionárias <<< 軍 遠征隊: えんせいたい <<< 隊 遠征団: えんせいだん: time visitante <<< 団 遠征チーム: えんせいちーむ 遠足発音: えんそく 漢字:遠 , 足 キーワード: 旅行翻訳:excursão, caminhada, piquenique 遠足に行く: えんそくにいく: ir em uma excursão [piquenique] <<< 行 次もチェック 旅行 , ハイキング 往復発音: おうふく 漢字:往 , 復 キーワード: 旅行翻訳:ida e volta 往復する: おうふくする: ir e voltar, ir e retornar 往復で: おうふくで: indo e voltando, bi-direcional 往復切符: おうふくきっぷ: passagem de ida e volta <<< 切符 往復運賃: おうふくうんちん: passagem de ida e volta (preço) <<< 運賃 往復飛行: おうふくひこう: voo de ida e volta <<< 飛行 往復葉書: おうふくはがき: correspondência por cartões postais <<< 葉書 往復書簡: おうふくしょかん: correspondência 往復機関: おうふくきかん: motor alternativo <<< 機関 次もチェック 片道 温泉発音: おんせん 漢字:温 , 泉 キーワード: 旅行 , 自然翻訳:spa, nascente termal, termas 温泉の: おんせんの: termal 温泉に行く: おんせんにいく: ir a um spa <<< 行 温泉客: おんせんきゃく: ir a uma estância de saúde [termas] <<< 客 温泉宿: おんせんやど: pousada de nascentes quentes [termas] <<< 宿 温泉旅館: おんせんりょかん <<< 旅館 温泉場: おんせんじょう: estância termal <<< 場 温泉療法: おんせんりょうほう: terapia termal <<< 療法 次もチェック 鉱泉 , Hot_spring 会議発音: かいぎ 漢字:会 , 議 キーワード: 政治翻訳:reunião, conferência, sessão, congresso 会議する: かいぎする: ir a uma reunião [conferência], conferenciar (com), discutir [investigar] (um problema) 会議を開く: かいぎをひらく: realizar uma conferência <<< 開 会議に掛ける: かいぎにかける: apresentar para discussão, apresentar-se [submeter-se] a uma conferência <<< 掛 会議室: かいぎしつ: sala de reuniões <<< 室 会議場: かいぎじょう: salão de reuniões [conferências] <<< 場 会議所: かいぎしょ <<< 所 会議録: かいぎろく: minutos de procedimento [ação] <<< 録 会議中: かいぎちゅう: em conferência <<< 中 同意語: 会合 , 集会 , ミーティング 海水発音: かいすい 漢字:海 , 水 キーワード: 海翻訳:água do mar, água salgada 海水浴: かいすいよく: banho no mar, ir ao mar (banhar-se) <<< 浴 海水魚: かいすいぎょ: peixe de água salgada <<< 魚 海水着: かいすいぎ: fato de banho [natação] <<< 着 海水帽: かいすいぼう: touca de natação <<< 帽 海水療法: かいすいりょうほう: terapia de água do mar, talassoterapia <<< 療法 海水パンツ: かいすいぱんつ: calção [calções] de banho, sunga 次もチェック 淡水
188 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|